Tolna Megyei Népújság, 1962. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-14 / 11. szám
»962. jariuär ti. Tolna megyei népújság 3 UTAZÁS a belecskai hajtatóház körül HOSSZÚ HUZAVONA UTÄN, tavaly elkészült végre a belecskai Szabadság Tsz hajtatóháza »Végre« — sóhajtott a tsz elnöke, aki — a tagokkal együtt — alig győzte kivárni a Luca-székénél is lassabban készülő létesítmény átvételét. A tagok sűrűn mondták, hogy nem készül el soha. Végre mégis tető alá került és úgy látszott, most már lesz belőle valami. A szövetkezeti gazdák elkezdhetik a korszerű palántanevelést és a téli hónapokban primőr árut; paradicsomot, paprikát, salátát küldhetnek a piacokra. »Végre« — sóhajtott megkönnyebbülten a szekszárdi Mező gazdasági Gépjavító Vállalat vezetőgárdája is. örültek, hogy végre átadhatják a hajtatóházat. Rengeteg bajuk volt ezzel a létesítménnyel. Ilyet még nem csináltak és gyakorlatlanságuknak drágán fizették meg az árát. Egyebek között, kevés híján 200 ezer forint kártérítést kellett fizetniük a tsz-nek, mert nem készültek el határidőre. »Végre« — sóhajtott a Tsz Beruházási iroda is. Egyszóval mindenki megkönnyebbült, hogy sor kerülhetett á'z épület átadására, átvételére. Mindez 1961 novemberének középén történt. A kivitelező vállalat illetékesei aláírták a hibajegyzéket és ezzél a belecskai nagy hasznot, sok jövedelmet ígérő üvegház kínos, keserves története úgy látszott, véget ér. Sajnos, nem ért véget. CSÜTÖRTÖKÖN JÁRTAM BE- LECSKÄN. Az elnök megmutatta az üvegházat, s a látvány siralmas. Lenni kellene már benne piros paradicsomnak, zöld paprikának, s ehelyett nincs más, csak 12 000 fej csenevész saláta A paradicsompalánták elöregedve fonnyadoznak, mert nincs hová kirakni azókat. A szellőztető ablakok nem zárnak jól, kétujj- nyi rés tátong, s azon akadálytalanul áramlik be a hideg. Az üvegeket leszorító tömítőlécek kihullanak, a tagok a réséket újságpapírral próbálják úgy ahogy el tömni. Az egyik kazán működik, a másik nem. Amikor szeles, hűvös az idő, az üvegházban a talajmenti hőmérséklet még a minusz 1 fokot is eléri, s ezért fennáll a fagyveszély... A melegház álapterülete 600 négyzetméter. Tervek szerint a szövetkezeti gazdák december vé gén piacra akartak dobni 12 000 fej salátát.' Az előbb- említett ökok miatt a salátából nem lett semrhi. Áz 'üvegházban nagy a hőingadozás, a ' növényzet hem fejlődik kellőképpen. Mivel a saláta még mindig az üvegházban van, nincs hová ültetni a paradicsomot. A tsz vezetői úgy gondolták, a saláta helyére kerül majd, és március végéig még beérik. Máris bizonyos azonban, hogy ez a tervük nem sikerül. A kár legalább 50 000 forint. A TSZ FELÉPÍTTETTE tehát a hajtatóházat, 1 millió 200 000 forintos költséggel, de nem tudja használni. A létesítmény rengeteg bosszúságot okoz a szövetkezet vezetőinek és gazdáinak. Joggal kérdik a kivitelező vállalat vezetőitől; hát szabad így dolgozni? .Szerdán ott járt Be- lecskán az Iregszemcsei Mezőgazdasági Kísérleti Intézet egyik szakembere, ö is azt állapította meg, hogy az üvegházban nagy a hőingadozás, s ezért nem fejlődhet benne a növény. Pere Ferenc, a Szabadság Tsz elnöke jogosan kívánja és sürgeti a szekszárdi Mezőgazdasági Gépjavító Vállalatot. Csinálják meg végre úgy ezt a fontos létesítményt, hogy használni lehessen. Az elnök úgy tudja, az üvegezést a budapesti Üvegező Ktsz végezte.. Nem ártana megnézni hogy az Üvegező Ktsz miképpen hagyhat maga mögött ilyen hanyag munkát. Amit Belecskán csináltak, abban nincs sok köszönet* BESZÉLTÜNK a szekszárdi Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat igazgatójával, elismeri a fennálló hibákat, de arra hivatkozik, hogy a termelőszövetkezetben sincs; minden rendben. Okolja a tsz-tagokat, azok. hozzá nem ér tését. Az igazgató elvtárs elmondta, hogy a hajtatóház kazánját szakértelem híjjáh kezelik. Ros«z tüzelőanyagot használnak. Ez mind igaz lehet, a- tények azonban tények maradnak. A belecskai Szabadság Tsz nagy állami költséggel felépült hajiat.óháza egyelőre használhatatlan. Nincs más kötelessége az illetékeseknek csak az, hogy a lehető leggyorsabban hozzák rendbe, amit elrontottak. Ez a termelőszövetkezet és a népgazdaság érdeke is. — Sz. P. — Az Állami Budapest Táncegyüttes Tolna megyei vendégszereplése Már megjelentek megyénk több községében a plakátok, amelyek az Állami Budapest Táncegyüttes vendégelőadását hirdetik. Az első előadásra január 30-án Szakoson kerül sor. Ezt követően előadást tart az együttes Kurdon, Dombóvárott, Bonyhádon és Iregszemcsén. majd második útja alkalmával áprilisban Zombán. Szekszárdon, Faddon, Bátaszéken, Bogyiszlón és Simontornyán. Képünk az együttes egyik előadásából mutat be jelenetet. A parancsnok egyre öntötte magába a tömény szeszt, és egyre szidta a rádióst, valamint annak apját, anyját és összes rokonságát. — Mi lesz már?! Még most sincs összeköttetés?!... A rádiós megtörölte izzadt hóm lokát és tovább csavargatta a gombokat. Egyszerrel felordított. — Parancsnok úr! Saigon jelentkezik! A főhadnagy, mint egy párduc rohant a készülékhez. — Halló Saigon... Itt Futing- ra... Jelenleg csend van minden felé... Az erődön belül is nyugalom honok Talán csak a vihar tombol még erősebben, mint néhány órával ezelőtt. Valóságos felhőszakadás zuhan az erdőre .., őreink alig látnak túl 20—30 méteren ... — Halló Futingra ... Haló Fu- tingra ... Itt Saigon ... Hatalmas vihar tombol Saigon felett is... Egyetlen gépünk sem tud felszállni... Őrködjenek éberen! — Halló Futingra... Itt Ká- Bán ... Colonel Simon ... Jelentést kérek! — Minden csendes... Hatalmas vihar és felhőszakadás van az erőd felett. A katonák behúzódtak szálláshelyeikre, és reménykednek. A kegyetlenül rossz idő mintha kedvre derítette volna őket, — Főhadnagy úr ..; A futing- rai erőd sorsa az ön- kezében, van. Ká-Bán felett is tombol a vihar.. s Támadás esetén • ejtőernyős segítséget nem küldhetünk! A Na-faci és a Ba-káni erőd egy- egy . százada ■ azonban • készenlét-" ben áll. Ha szükség van rájuk, azonnal indulnak.... — Köszönöm monsieur colonel a törődést. Nagy kő... A főhadnagy egyszerre megdermedt a készülék előtt. Mintha a pokol szabadult volna az erődre Az épületek, a falak megremegtek. Egyszerre mintegy harminc akna robbant az erőd falán, és egy jó pár a falon belül. Néhány pillanatnyi dermedtség után a parancsnok beleordított a készülékbe. — Támadnak a vietnamiak ..: ! Az erőd udvarán vad szaladgálás kezdődött. Hirtelen mintha mindenki megzavarodott volna. Senki sem találta tüzelőállását. A hatalmas felhőszakadásban . mindenki pillanatok alatt bőrig ázott. Az altisztek nem üvöltöttek, csupán a fiatal hadnagy akarta túlordítani az elemek zaját, és a vietnami fegyverek hangját.. i Nem sikerült neki..; Az első sorozat után hamarosan megérkezett a második, sőt a harmadik is. Az aknák, tépték, rongálták a falat, könyörtelenül. kíméletlenül. A falon belül robbant aknák megtizedelték a Ié- gionistakat. Több sebesült fet- rengett az, udvar kövén, sőt néhány halott is volt már. A lövészek és géppuskások elfoglalták helyeiket - és tüzelni kezdtek a vadon felé. Néhány perces hasztalan lövöldözés után a hadnagy kiadta a parancsot. — Reflektorokat felgyújtani! A hatalmas fénycsóva rávetődött az esőszőnyegre, de az szinte áthatolhatatlan akadályként tornyosult előtte. Nem tudta áttörni, sőt a vízzuhatag furcsa módon visszaverte és megsokszorozta a fényt. A hadnagy azonnal parancsot adott • a reflektorok eloltására. 13 óra 15 perc' volt, a támadás 13 óra 5 perckor kezdődött. A bejárat felőli oldalt lőtték legerősebben, A falak megrongálódtak, az erőd oda összpontosított nehéz fegyverei tehetetlenek voltak. A falon hatalmas sérülések tátongtak. Az égjük géppuskafészek örökre elnémult. Három kezelője —; egy olasz és két magyar — a fegyver mellett feküdt elhunyva, kettő arccal a föld felé, egy pedig han.vaW fekve. Ez utóbbi szétroncsolt, véres arcát tisztára mosta a vigasztalanul Zuhogó eső... (Folytatjuk.) ’ iVe súgjunk, édesapám karácsonyi vakáció hangulata az „öreg diákokon” is erősen érződött. Az ünnep utáni tanítás megkezdése előtt arról folyt az eszmecsere, ki hol szilveszterezett, milyen vicceket hallott a disznótoros vacsorán. A tananyagról és a felkészülésről nem sok szó esett. Kecskeméthy György, a tol- nanémedi általános iskola igazgatója a történelmet tanítja a dolgozók esti iskolája Vili. osztályában. Elnéző jóindulattal veszi tudomásul, hogy mindig ugyanazok az asszonyok jelentkeznek felelésre. Nem is csodálkozik különösképpen. Az órakezdés előtt hallotta, amikor a férfiak imigyen bíztatgatták az „iskolatársnőket”. „Asszonyok, most magukon van a sor, hogy megmentsék a Vili. osztály becsületét”. A tolnanémedi dolgozók esti iskolája nyolcadik osztályának tizenhárom tanulója van, többségben termelőszövetkezeti tagok, brigádvezetők, munkacsapat-vezetők, nők és férfiak. A legfiatalabb húsz éves, a legidősebb, Miklós Lajos, a községi pártszervezet titkára az 50. évébe fordul. — összeszokott, jó kis társaság, s mind az öten (öt pedagógus tanítja a hét tantárgyat) szívesen foglalkozunk a felnőttek oktatásával — mondja Kecskeméthy György igazgató. — Szinte megható az a lelkiismeretes igyekezet, ahogy a napi munkájuk mellett „öreg diákjaink” az osztály foglalkozásokra felkészülnek. A karácsonyi vakáció után azt tapasztaltuk a felnőtteknél is, amit az iskoláskorúaknái. Kicsit talán elszoktak a rendszeres tanulástól. Egy-két foglalkozás után aztán újból visszazökkennek a rendes kerékvágásba. Nem féltjük „öreg nyolcadikosainkat”, tavaly a hetedik osztályban is kitettek magukért tanulmányi átlagukkal. Móricz Istvánná két gyermek anyja, a hetedik osztály anyagából jelesre vizsgázott. Az idei osztályzatai is eddig jelesek. Mezei Lajosné öt iskoláskorú gyermeke mellett tanul, és a termelőszövetkezetben dolgozik. Győri János, a tsz kertésze szintén eminens tanuló. Szeretnénk, ha a nyolc általános iskola elvégzése után beiratkoznának a kertészeti technikumba. — Kecskeméthy György az iskola igazgatója, szémmel- láthatóan örömmel beszél az esti iskolásokról. Hangjából a szeretet és az elismerés csendül ki. Miklós Eszter pedagógus második éve tanítja a dolgozók esti iskoláján a magyar irodalmat és a nyelvtant. Megelégedetten nézi a padban ülőket. Teljes a létszám. Hiányzó nincs. Az osztálykönyvbe bevezeti a szokásos bejegyzéseket, s tanrend szerint nyelvtan óra következik. A fiatal „tanító néni” úgy szólítja a felelőket, ahogy az osztálynaplóban névsor szerint, egymás után következnek. A felnőtt, ha iskolapadba kerül, átvedlik diákká, átveszi a diákszokásokat. Drukkol magáért és súg másnak, így van ezzel Miklós Lajos bácsi is. Szeret óraközben „besegíteni”, súgni. És a tanító néni ilyenkor mosolygós, magára erőltetett szigorral figyelmezteti. „Ne súgjunk édesapám”. A Miklós családban az édesapa a nyolcadik osztályt végzi. Eszter, a lánya, tanítónő, a nappali tagozaton a kis elsősöket, a dolgozók esti iskoláján pedig a magyar irodalmat és a nyelvtant tanítja. — Megfordult nálunk a helyzet — mondja Miklós elvtárs. — Tizenegy néhány évvel ezelőtt még nekem kellett buzdítani a lányomat. Tanulj, hogv vidd valamire az életben. Tanult is. Ma ő bíztat engem. „Tanuljon édesapám”. — Kezdetben nehezen ment, s nehezen boldogultam a törtekkel és a nyelvtannal. Nem is tudtam rendszeresen készülni, mert sok munkánk van g termelőszövetkezetben. És- ő mégis azt mondta tanuljak, mert tanulni sosem késő, s aki ma a munka miatt nem tud tanulni, holnap a tudás hiányában nem tud jól dolgozni. Nem lehet embereket helyesen irányítani, ha hiányos az elméleti, a tudásbeli felkészültség. Miklós Lajos községi párttitkár hetenként három este a dolgozók esti iskolájában tanul, ahol a lánya, Eszter tanít. POZSONYI 1GNÁCNÉ Az 1961—82. évi szekszárdi hangverseny évad fénypontja veit a Budapesti Mfrf Szimfonikusok hangversenye A közönség a művészeknek kijáró tisztelettel és a régi ismerősöknek kijáró szeretettel fogadta az együttest, élén Pécsi Istvánnal, a kiváló dirigenssel. Az ország zenei életében pótolhatatlan szerepet betöltő zenekar két önálló művel szerepelt a hangverseny műsorán. Első számként Rossini: Tolvaj szarka nyitányát, befejezésül Weiner Leo: I. Divertimen- tóját hallottuk. Ezúttal is hallatlan rutin és csiszoltság jellemezte az 50 tagú zenekar játékát, kár, hogy a megyeháza ekkora zenekar hangzása számára is kicsinek bizonyult. Sokkal jobban érvényesült Weiner Leo Diverti- mentója, amelyben a szerző magyar népi dallamokat fon koszorúba a formának és hangzásnak kifinomultan választékos kezelésével. Az est műsorán két szólista is szerepelt. A műsor első felében Szentlőrinczy Marianne Brahms hegedűversenyével, a műsor második felében pedig Husek Rezső Liszt: Es-dur zongoraversenyével működött közre. Szentlőrinczy Marianne, akinek a szárnypróbálgatásairól a volt megyeháza falai is mesélhetnének, az egyik legnehezebb versenymű hibátlan előadásával igazolta, hogy nem volt véletlen az 1948-as genfi nemzetközi verse- nj'en elért második helyezése. Hallatlan magabiztosság, fölényes technikai tudás és bársonyosan meleg tónus jellemezte játékát és méltán ragadtatta el hallgatóságát. Kár, hogy nem adott ráadást. A zenekar finoman alkalmazkodó kísérőnek bizonyult és meglátszott, hogy már nem először játszanak együtt. Husek Rezső kissé elfogódottan kezdte az Es-dur zongoraversenyt. Később fokozatosan talált magára és művészi, mértéktartó ízlés jellemezte játékát, amelyben leheletszerű pianói, hibátlan futamai aratták a legnagyobb sikert. A kíséretet a zenekar különösebb hiba nélkül látta el ugyan, de látszott, hogy mindössze egy budapesti és egy hangverseny előtti rövid szekszárdi próba állt rendelkezésre az összegyakorlásra. Létay Menyhért összekötő szövegét Tucsni László mondta el. O. L