Tolna Megyei Népújság, 1961. november (11. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-18 / 272. szám

TOLI ... ;CÚ VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! £GYi ' A . „M,£ 0>YA R .$ Z Ö CI A L I S TA MUNKA S 3 A RT T OtN A ' MÍG Y.E i 8.1 Z 07 IS-ÁG A:’É'S A MtG Yí? 'TA>1Á< Szombat 1961. november 18. XI. évfolyam 272. szám * ARA: 50 FILLÉR Felére rövidítették a sertések hizlalási idejét a hőgyészi ŰJ Barázda Tsz-ben Az elmúlt években 13—14 hó­nap alatt készültek el a hízott sertések értékesítésére a hőgyészi Uj Barázda Termelőszövetkezet­ben. Idén a tsz vezetői nagy fi­gyelmet szenteltek a sertéshiz­lalásnak, és intézkedéseket tettek a hizlalási munka megjavítására. Mindenekelőtt gondoskodtak a megfelelő takarmányozásról, ezért, bevezették a takarmánykeverék etetését. A napi kétszeri etetés­ről rátértek a napi háromszori etetésre. Változást eszközöltek a gondozásban, az ólak tisztántar­tásában, és gyarapították a gon­dozók szakmai tudását. Mindezek eredményeképpen a hizlalási idő a felére csökkent. Míg eddig 13—14 hónapig híztak a sertések, addig most 6—7 hó­nap alatt készülnek el az eladás­ra. A hizlalási idő lerövidítése nagy mértékben javítja a sertés- hizlalás gazdaságosságát, csök­kenti az önköltséget. Idén 200 hízott sertést ad el a hőgyészi Uj Barázda Termelő- szövetkezet. II tamási járás tsz-tagjai háztáji gazdaságukból 743 S14 tojást ás 164 mázsa baromfit adtak az idén közfogyasztásra A tamási járás termelőszövet­kezetei sem termelnek ma még annyi baromfit és tojást a kö­zösben, hogy a háztáji gazdasá­gok ilyenirányú árutermelését nélkülözni lehetne. Ennek isme­retében az illetékesek mindent megtesznek, hogy a háztáji gaz­daságokból mennél több tojás és baromfi kerüljön a központi árualapba. Ennek eredménye meg is ^látszik. A járás tizenöt köz­ségének termelőszövetkezeti gaz­dái ugyanis 1961 eddigi tíz hó­napjában 740 914 tojást adtak el áruként a földművesszövetkeze­teknek. Emellett 164 mázsa ba­romfihúst is értékesítettek ed­dig a járás termelőszövetkezeti tagjai. A közös gazdaságok tagjaitól a földművesszövetkezetek vásá­rolják fel a tojást és a baromfit. A járás kilenc földművesszövet­kezete 23 felvásárló helyen veszi át a tojást és a baromfit. A föld­művesszövetkezetek ezt a mun­kát tervszerűen végzik. A maguk elé tűzött célt túlteljesítették? 197 914-gyel több tojást és 74 má­zsával több baromfihúst vásárol­tak fel, mint eredetileg tervezték. Talajjavítás a leromlott lősseös talajodon A Koppány völgyi Vízgazdálkodási Társulat közgyűlése Termelő sző vetkezeti KISZ-titkárok tanfolyama Megyeszerte továbbképző tan-1 cemberi gyűléseken a tagsággal folyamokon vesznek részt a tér- | is ismertetni fogják, n tel őszövetkezeti KlSZ-szerveze- tek titkárai. Az egyhetes bentla­kásos továbbképzésen a KISZ Köz­ponti Bizottságának határozatait tárgyalják meg, amely a falusi ifjúságról és a termelőszövetke­zetben folytatandó KlSZ-munká- ról szól. Csütörtökön ülést tartott a Koppányvölgyi Vízgazdálkodási Társulat. Az ülés ügyvezetői be­számolóját Kovács József járási főagronómus tartotta. Beszámolt a társulat múlt évben végzett munkájáról és az 1962. év tervei­ről. Amint a beszámoló hangoztat­ta, az eredeti terveket — a víz­rendezést — a kitűzött határ dó előtt végrehajtották és a társulat most tovább lép: a vízrendezés után talajjavítási feladatokat old meg — amire a kísérletek az év- elején megkezdődtek. A vízren­dezés — a Koppány medrének és a bele folyó patakok medrének kitisztítása — után most a több­éves cél: a járás területén a le­romlott löszös talajok feljavítása. A talajjavítási kísérletek — amelyeket az 1961-es évben vé­geztek — biztató eredményt hoz­tak: a pári Béke Tsz-ben a tőzeg­gel kezelt kukoricaföldön egy hold 46 mázsa csöves t:rn-.ést hozott a kezel :ticn parcellán termett 21 mázsás terméssel szemben. Hasonló eredményt hoztak a ta­mási Vörös Szikrában végzett kí­sérletek is. A kísérletek fő cél­ja: a Kapos és a Koppány völ­gyében kitermelt tőzeggel felja­vítani a leromlott löszös ta’ajo- kat. (A pári Béke földjén 0,60— 1.60 méteres tőzeg-réteget talál­tak, tehát a talajjavítást helyben meg lehet oldani.) A kísérleteket a pári Béke, a tamási Vörös Szikra, az Uj Elet, a felsőnyéki Egyetértés, az érlé- nyi Ezüstkalász Termelőszövetke­zet földjein végzik,, bel- és kül­földi búzafajtákkal. A közgyűlésen tárgyalták meg a társulathoz tartozó termelő~zö- vetkezeíek öntözéü 'gényét is a jövő évre. 1740 hol on ö töz~ek összesen: részbrn a Kirpár.yból, részben a b la f lyó p takokb -1, részben a Sióból és a Kapósból. Az ülésen szóbak-.ü't — min javaslat — a komplex vízhaszno­sítás: vagyis hogy a te m lőszö- vetkezetek ne csupán a K ppánv vizét használjak fel, ban m a te­rületükön átfolyó patakokét is, halastó létesítőével, am 1/hez megfelelő sc-gíivéget kapnak és amelyet saját erőből s mrg tud­nak építeni. (A halas ón kac'á- ’ibs tenyészet.) ^.társulat legnagyobb cMj — mivel a kitűzött víz- és r t- szabályozási mu'-k -kát a hatá-- idő előtt több évvel elvégezt-ík. a jövőben a termelési ágazatok megjavítása: a leromlott löszös területek feljavítása, kevés-bb bald1 z s mellett több évelő p 1 angcs termelése, a termésátlagok növelése. Ehhez igénylik a legkorszerűbb gépek alkalmazását — hogy az FM az UE—28-as, a D—4—K—80- as, 70-es traktorokat, a váltva- forgató ekéket, a traktorokhoz szükséges függesztett munkagé­peket a társulathoz termelőszö­vetkezetekhez juttassa. (A Föld­művelésügyi Minisztérium kollé­giuma e hónap 25-én tárgyalja a Koppányvölgyi Vízgazdálkodá­si Társulat terveit.) A társulás közgyűlése elfogadta a pincehelyi Rákóczi, a felsőnyé­ki Egyetértés és a négy ozorai termelőszövetkezet felvételét, jó­váhagyta két új öntözőberendezés vásárlását. A Koppányvölgyi Vízgazdálko­dási Társulat túlnőtte már kere­teit. az Országos Vízügyi Főigaz gfitósé" az FM is a legmesszebb­menő támogatását ígérte m-g az országos viszonylatban is egye- düV-lló kezdeményezésnek amely az ötéves terv nagy célkitűzését -- a termésátlagok növelését — tűzte ki célul az öntözéses gaz­dálkodás kiterjesztésével és a sok "er holdra kiterjedő talajjaví­tással. A társulat közgyűlése '/épül is '-'fogadta a jövő évi költségve­tést. — A rekonstrukciós terv alap­ján a szekszárdi borvidék terü­lete 1975. évre már mintegy 20 000 katasztrális holdnyi lesz. A megyében négy ilyen tapasz­talatcserét rendeztek. A gyönki és a paksi járás termelőszövetke­zeti KISZ-titkárai mintegy negy­venen Pakson vesznek részt a to­vábbképzésen. A tamási és a dombóvári járásiak Dombóvárott, míg a bonyhádiak a járás szék­helyén tartják meg a tapasztalat­cserét. Szekszárdon a szekszárdi járás és a város tsz KlSZ-titká- rai beszélik meg a Központi Bi­zottság határozatait. Az egyhetes tapasztalatcsere szombaton feje­ződik be, és a hazatérő KISZ-tit- károk a határozat szellemében fognak tovább dolgozni. A to­vábbképzés tapasztalatait a de­Húsz hold gyümölcsöst telepítenek Azokat a dombos, meredek ol­dalú területeket, amelyek mező- gazdasági művelésre nem alkal­masak, gyümölcsössel telepíti be a gyönki Vörös Csillag Tsz. Ed­dig a szövetkezet 30 hold vegyes­gyümölcsöst telepített, most ősz­szel még telepít 20 holdat a Ma­gyar-hegy dűlőben. Erre a 20 holdas domboldalra most szilvafákat ültet a tsz, ugyanis biztosítani kívánja a nyersanyagot .saját szeszfőzdéjé­hez. Új gyártmány a Bonyhádi Zománcgyár táblaüzemében A második világháború előtt nemcsak az országban voltak köz. ismertek a Bonyhádi Zománc­gyárban készült reklámtáblák — még ma is található itt-ott egy „Unicum”, „Albus szappan”, vagy „Schmoll paszta” reklám — hanem eljutottak vagy tucatnyi külföldi országba is. Sőt, nem volt ritka eset, amikor egyik­másik ázsiai, afrikai országból keresték fel a különböző cégek rendeléseikkel Magyarország egyetlen zománctábla-üzemét. A zománcozott reklámtábla tartós, ellenáll az időjárásnak, nem fa­kul meg a napsütéstől, ha vala­milyen fizikai erőhatás nem éri, szinte örökéletű. Emellett a bony­hádi szakemberek művészi szín­vonalra emelték a reklámtábla gyártását. Valóságos múzeum a táblaüzem rajzterme, ahol a fa­lakon egy-egy húsz—harminc év­vel ezelőtt gyártott mintadarab emlékeztet azokra az időkre, amikor messze földön híres volt ez a kis bonyhádi gyár. A felszabadulás után hatalmas fejlődésnek indult a gyár, többeK közt új, korszerű zománcozó csarnok épült, a régi zománcozó üzemet csaknem teljes egészében megkapta a tábla-részleg, a rek­lámtábla gyártás azonban elsor­vadt. Érthető ez, hiszen a kapi­talista konkurrencia megszűnté­vel szükségtelenné vált az éles versengésnek ez a formája is. Többszörösére nőtt a zománc­tábla gyártás is, ma is szállít á gyár az ország minden részébe különböző táblákat — utca, ház­számtáblák, busz- és villamos­megállóhely jelzőtáblák, község­névtáblák, balesetvédelmi táblák készülnek az üzemben. A több­színű táblákra azonban ritkán van szükség, legutóbb akkor ké­szítettek többezer darabot, ami­kor az új népköztársasági címer­rel ellátott táblákkal kellett ki­cserélni a különböző hatóságok, hivatalok névtábláit. Gyártottak aztán különféle zománcozott fal­védőket is. Most azonban ismét a régihez hasonló, de annál sokkal szebb feladatot kapott a kis táblagyártó kollektíva. A Pécs Városi Ide­genforgalmi Hivatal kereste fel egy nagyobb rendeléssel a gyá­rat. Több, mint kétszáz művészi kivitelű, modern irányjelző, tájé­koztató táblát rendelt a város, a Mecsek idegenforgalmi szempont­ból is jelentős kirándulóhelyeire. Az újszerű, ízléses, pajzs alakú, élénk tarka színű táblák mind­egyike valóságos remekműve & modern plakátművészetnek. A" eredeti terveket, rajzokat Pécs­ről kapta a gyár, de igen ko­moly, nagy figyelmet és hozzáér­tést igénylő feladat ezek „zo­máncba öntése”, illetve égetése. Egyenként hordják fel a táblákra és égetik be a különböző színe két, a részleg legügyesebb dolgozó it — Fleisz Judit rajzolót és Hart­mann Béláné sab­lonvágót — bízták meg a tábláknak égetésre való elő­készítésével. Egy- egy szín úgy ke­rül a táblára, hogy bevonják az egé­szet zománcarn-ag- gal, majd szárítás után — sablonon keresztül — a fe­lesleges an vágót kefével eltávolít­ják. Ezután kerül sor az égetésre. December 31-ig kellene elkészülni a 211 darab táb­lának, de a tábla­üzemiek vállalták, hogy december 20- ig kész lesz vala­mennyi. Néhány hét múlva már ezek a szén, mo­dern táblák iga­zítják útba Pécs környékén a ki­rándulókat.

Next

/
Thumbnails
Contents