Tolna Megyei Népújság, 1961. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-26 / 227. szám
1961. szeptember 26. TOLNA MEGYEI NEPÜJSAG 9 gyár NAGY Alig több, mint félszáz munkás dolgozik a Furkópusztai Kendergyárban. A gyár termelöberendezése régi, a gépek nagyrésze már több tíz éve üzemben van. Az üzemépületek is többnyire korszerűtlenek, általában első szemléletre mostoha körülmények közötti munka végzést sejt a látogató. Alaposabb szemlélődés szükséges ahhoz, hogy a látogató megismerje ezt a gyárat, dolgozóit. S néhány órás látogatás meggyőzi az első, kissé nyomasztónak tűnő benyomások ellenkezőjétől. Kis gyár a furkópusztai, de a termelési eredmények bármekkora kapacitású becsületére válhatnak. Kicsi EREDMÉNYEI Terven felüli baromíineveléssel pótolják az aszály okozta terméskiesést a hátai tsz-ben A munkások Alig több mint félszáz szorgalmas munkás dolgozik itt. A munkások nagy része hosszú évek tapasztalatával rendelkezik, a gyár adja nekik a megélhetést, s természetesen ebből következik: úgy is dolgoznak, hogy minél tovább a gyárból élhessenek. (Ugyanis mintegy tíz évvel ezelőtt — amikor a gyár igen sok ráfizetéssel dolgozott — felvetődött annak a gondolata, hogy megszüntetik.) S példák százait sorakoztatják a munkások kiváló termelési eredményeikkel, hogy kis üzemben is lehet nyereségesen dolgozni, mégha olyan mostohák is a körülmények itt Furkópusztán. A Dunántúli Rostkikészítő Vállalat — felettes gazdasági szerve a gyárnak — öt kis üzeme közötti versenyben a furkópusztaiak rendszeresen az elsők. Sok tízezer forint jutalmat kaptak már, mert a legtöbbet adták a gyárak közül az élüzem cím elnyeréséhez szükséges feltételekhez obulusai- kát. Kiváló dolgozók tucatjai végzik lelkiismeretesen, s egyre jobban a munkát. Ez pedig a száraznak tűnő tervteljesítést mutató számokból derül ki. Miről tanúskodik a statisztika? A statisztika — ha valaki kicsit is jártas benne — egy egész gyár munkáját tükrözi. Itt van például egy igen érdekes tervté— Semmi különös — tárta szét a karját Géza. — A tanítványaim tele voltak feszült érdeklődéssel, vajon hová lett egyik osztálytárs suk? Én lelkiismeretem szerint megmondtam nekik. Mellesleg igyekeztem a te instrukciódhoz tartani magamat. Az elhurcolt kis tanítványomnak még a nevét sem ejtettem ki az osztály előtt. — A nevét nem, de egyebet annál inkább! Most is mondd, micsoda kifejezés az, hogy »elhurcolt?« — Bocsánatodat kérem. — Lám, lám, mennyire meggondolatlan vagy te! Na, halljam, mit mondtál az osztálynak? —■ Kérlek, direktor úr, én erre már nem emlékszem pontosan. De informátorod bizonyára szóról szóra idézni tudná. — Hát jó — állt fel az igazgató. — Még mielőtt a dolog hivatalos, érdemi részére térnénk, szeretnék valamit mondani neked, kedves Géza. Nagy bajt hoztál a fejedre, mert nem hallgattál rám, a tapasztaltabbra. Nem is tudom, hogyan fogod ezt a ballépésedet jóvátenni. Én nagyon sajnállak Géza, mert tisztában vagyok hivatásbeli értékeiddel. Sajnos, még ezen az alapon is, csak nagyon keveset tehettem érted. Most pedig közlöm veled a. tankerületi királyi főigazgató döntését. Haladéktalanul le keli mondanod állásodról. Fodor Géza meglepetten bámult igazgatójára: — Le kell mondanom...? El kell mennem az iskolából? — Igen. — És... és másutt kell tanítanom? — Nem. Hiába fáradoznál, úgysem neveznének ki más tanintézethez. Ezt baráti figyelmeztetésként mondom, persze, ha gondolod, megpróbálhatod. De... ha rám hallgatsz, nos. én adnék neked egy baráti tanácsot. Előbb azonban becsületszavadat kell nyező, mely a munka egyre jobbá válását tanúsítja: ötvenkét százalékos költségszinttel dolgoznak. (Tíz évvel ezelőtt 120 százalék már »jónak« számított.) Az egy mázsa rost előállítására fordított költségek itt, ebben a gyárban a legjobbak a vállalat tizenkét, sokkal jobban gépesített, korszerűbb gyáránál. Hatszáz- nyolcvanegy forintot fordítanak egy mázsa kender készítésére. És a nyereség mázsánként meghaladja a hatszáztíz forintot. Júliusban is hasonló volt a helyzet, bár azóta augusztusban, és most, szeptemberben, még jelentősebb a javulás. Júliusban 734 forint köítség jelentkezett egy mázsa kender előállításánál, s »csak« 542 forint nyereség volt. (Száz forinttal több volt, mint a sokkal jobb körülmények között üzemelő dunaföldvári gyárban.) S különösen akkor tűnik a furkópusztai fejlődés jelentősnek, ha a bázisadatokat is figyelembe vesz- szük: tavaly 920 forintot költöttek egy mázsa rost készítésére, és 1335,9 forint volt az árbevétel. Persze, ezekhez az eredményekhez minden üzemrész hozzá teszi a maga összegyűjtögetett, igen gondos szervező munkával javított eredményét. Elég, ha csak az áztatósokat említem itt: 1960-ban egy mázsa kóró áztatá- si költsége 85 forint volt, az idén, előzetes adat, néhány filléres eltérés lehetséges csak, 63 forintba kerül egy mázsa kóró áztatása. Sikeres a beszállítás is Kendergyárban mindig különös készülődés, izgalom előzi meg az adnod, hogy ezt soha, semmilyen körülmények között sem ejted ki a szádon. — Kérlek. Becsületszavamra. — Ülj le. Mindketten ismét leültek a fotelba. Vértes igazgató közelebb hajolt Fodor Gézához: — Menj el Verebélyről, amilyen gyorsan csak tudsz. Most mindjárt megírod a lemondásodat, én átveszem, aztán hazamész, és ismeretlen helyre távozol. — Ismeretlen helyre? — Igen. A szüleidnek azt mondod, hogy... mondjuk... Debrecenbe utazol, új tantestületbe helyeztek. Aztán eltűnsz — az ellenkező irányba. Érted, amit mondok? — Nem. Őszintén mondom, nem értem... — Géza, én azért kockáztattam meg ezt a baráti jótanácsot, mert tudom, hogy téged a tapasztalatlanságod, a naívságod kevert bajba, és mert neked most nagy szükséged van erre a figyelmezte tésre. Nem érted... Nem érted... Mit nem értesz? Téged meg fognak táncoltatni... Nekem sikerült annyit elérnem, hogy ezt ne úgy tegyék veled, mint jóhírű tanintézetünk tantestületének tagjával, hanem mint olyan személlyel, mint aki már kiléoett közülünk... De ez csak egy-kétnapi haladék, s ha egy csepp eszed van, akkor egérút. Remélem, most már mindent értesz, elég világosan beszéltem. Cserébe azonban elvárom, hogy legalább engem nem keversz bajba. Fodor Géza előtt furcsán örvénylett a mindenség. De amit őszi, nagy erőpróbát, a kender- termés beszállítását. így volt ez, s még most is a munka lázában égnek a furkópusztai munkások és vezetők. Nem múlik el nap anélkül, hogy gyárvezető, vagy a főkönyvelő ne járná végig az átvevő helyeket, hogy sürgesse a beszállítást, tanácsokat adjon az átvevőknek, s beszélgessen a termést behordó gazdaságok vezetőivel — már a jövő évi termesztésről. Az idén is sikeresnek mondható a beszállítás. Bár egész sor, különböző objektív tényező teszi próbára a gyári szakembereket. A termés nagyrészét tengelyen szállították a gyárba. A környékbeli gazdaságokból már beszállították a termést, de azzal egyidőben a távolabbi termelőktől is hordták. S így már alig néhány ezer mázsa kóró beszállítása van vissza. Ez is többségében Mohácsszigetről. A gépkocsikkal történő szállítást bonyolulttá teszi, s bizonyos mértékben drágítja is az, hogy kompokat kell igénybe venni. A szállítás első napjaiban több alkalommal különjáratban kelleti a kompot közlekedtetni, ami többletköltséget jelentett. Az első napok után a kocsik közlekedtetését úgy oldották meg, hogy azok a komp menetrendjéhez igazodjanak. így most már hármat tudnak egy napon fordulni, és sokkal na««óbb terhet hoznak, mint a múlt évben volt. A járművek szállító-kapacitásának kihasználása kedvező hatással van az egy mázsa kóró beszállítására tér vezeti költségre. E hónap végére befejezik a kender beszállítását a gyárba. S ezzel körülbelül egyidőben az áztatást is befejezik, s csak a kikészítő üzemrész dolgozóit foglalkoztatják már akkor. S a tavasszal, amikor majd a második félévi munkát értékelik a vállalat központjában, bizonyára ismét elsőnek, az elsőnek kijáró jutalommal fogják a gyárat jutalmazni. Vértes mondott, végre elhatolt a tudatáig. Felkelt, s megszorította az igazgató kezét: — Köszönöm, direktor uram. Köszönöm. Becsületszavamat meg fogom tartani, számíthatsz rám. Egy óra múlva itt lesz a lemondó irat. — Isten veled, Géza! — bú- csúzkodott Vértes, miközben egyik kezével a tarkójáról csurgó verejtéket törölgette. — Nézd, sohasem lehet tudni, ha... — és itt suttogóra fogta a hangját: — ha valami politikai változás történne, akkor minden rendbejöhet. Addig meghúzod magadat valahol, csak vigyázz magadra! Fodor Géza egy óra múlva a mindenessel beküldte a lemondó levelét az igazgatóhoz, maga pedig csomagoláshoz látott. Először úgy megrakta bőröndjeit, mint aki néhány hetes külföldi túrára készül, de később rádöbbent, hogy ő most már voltaképpen üldözött vad, jó, ha néhány szükséges holmit magával cipel. Hiszen azt sem tudja, hová fusson! Legjobb lesz, ha Budapestre utazik. A fővárosban talán nyomát vesztik. Ha ott nem, akkor sehol... Csomagolás közben belelapozott kedvenc szakkönyveibe. Némelyikbe egészen belefeledkezett, másfél-két órán át olvasgatott. Aztán megpróbált néhány könyvet a bőröndbe erőltetni. Úgy érezte, nem tudna megválni tőlük. Észre sem vette, hogy esteledik. Csak akkor ocsúdott fel, amikor Fodor Aurél és felesége hazatértek az üzletből. Géza eltökélte, hogy beszél az apjával. Nem, az apja semmiképp sem Az előrelátó gazda évközben is figyelemmel kíséri a bevételek és kiadások alakulását. Ezt tették, s teszik a bátai November 7 Tsz gazdái is. Amikor betakarították a gabonatermést, jogos elégedettséggel nyugtázták, hogy búzából két, árpából 4,5, zabból pedig 6,5 mázsával takarítottak be minden holdról többet a tervezettnél, ugyanakkor körültekintő termésbecslést végeztek, s a szakemberek megállapították, hogy az ősszel bekerülő kapásnövények a vártnál gyengébben fizetnek a rendkívül aszályos időjárás miatt. * A gazdasági szakemberek, s a szövetkezet vezetősége, előzetes számítást végeztek, ekkor az év végére várható bevételről és kiadásokról. Megállapították, az aszály következtében 200 000 forint értékű terméskieséssel kell számolni. S bár a 6000 holdas közös gazdaságban milliós bevételek tannak. a 200 000 forint is sokat számít. Mivel lehetne a kiesést pótolni? — vetődött fel a kérdés, s kezdték keresni a megoldást. Meg is találták. Úgy tudom, nem könnyű dolog a vadászat. Tudhatta ezt Nimród, Hunor és Magyar, s más vadász is. De az csak hagyján, ha senkitől sem zavartatva vadászhat az emberfia. Sokkal nehezebb, ha valami akadályozza a vadászatot. Feri bácsit, hősünket pediglen igenis, akadályozgatta. Azért csak »gatta«, mert végleg meg nem akadályozhatta. Feri bácsi jónéhány évtizeddel ezelőtt legfeljebb hajtó lehelenne árulója. Az öreg Fodor görcsösen kapaszkodott a szék karfájában, mialatt Gézát végighallgatta Reszketett a hangja, amikor végül megszólalt: — Édes fiam, én is azt mondom, menekülj. Rettenetes a gondolat, hogy elszakadunk egymástól, nem is tudom, anyád hogyan bírja ki majd, de hát mi mást tehetnél? Azt sem mondom, hogy egyedül leszel menekvő üldözött, hiszen sokan viselik most ezt a keresztet. De én, fiam, én hogyan számolok el veled önmagámban? Én nem az életre neveltelek tégedet, mit is fogsz most kezdeni? Te. akit sohasem érdekelt más, csak egyedül a hivatásod? Mi hasznát is veszed most annak? — Nyugodjék meg, papa — csillapította az öreget Géza. — Vigyázni fogok magamra. A hajnali személyvonattal elutazom. — Hová? Géza habozott. Vértes igazgató intelme jutott az eszébe. — Még nem gondoltam végig, papa. Talán Debrecenbe. — Ugyan! És ott talán nem akadnak rád? Mást mondok én: menj Pestre. Ott eltűnsz a más- félmilliónyi ember-rengetegben. — Lehet, ho^y oda utazom. Az öreg kiment a szobából, majd kisvártatva egy aktatáskával .tért vissza: — Fogd, fiam, ebben pénz van. A legjobb ajánló levél. Du vigyázz, mert ha könnyelmű leszel, a pénz árulód is lehet. Én hiszek abban, hogy nem kell sokáig üldözöttként élned. Géza leült, s apját is maga mellé intette: — Papa, te jobban el tudsz igazodni ezekben a dolgokban... Lehet itt számítani valami... valami politikai fordulatra? Fodor vállat vont: (Folytatjuk) Az előzetes „házi mérleg” elkészítése után, 11000 naposcsibét vásároltak terven felül, ezeket felnevelték, s még az év végéig értékesítik. S mert férőhely van, szeptember 5-én újabb 6000 naposcsirkét vásárolt a tsz. így az év második felében 15 000 pecsenyecsirkét ad közfogyasztásra a November . 7 Termelőszövetkezet. A bátai közös gazdaságban a terv szerint is foglalkoztak az idén baromfitenyésztéssel, 900Ö csirkét neveltek fel, s szerződés alapján az államnak adták cl. Ez még az év első felében megtörtént. A baromfi ketrecekben jelenleg szaporodó szárnyas jószágokat már terven felül adja a tsz közfogyasztásra, s így nemcsak az aszály okozta terméskiesést pótolják, hanem többletbevételhez is jutnak a szövetkezet gazdái. A főkönyvelőtől kapott tájékoztatás szerint ugyanis baromfitenyésztésből 400 000 forint bevétele lesz a szövetkezetnek. így azután az aszály okozta terméskiesés ellenére is meglesz a gazdaság tervezett pénzbevétele. R. E. tett. Az is lett, de a vadászat szent és űző láza elfogta, mint annak idején Teli Vilmost, és Stüszi vadászt. Fegyvert szerzett valahonnan. Engedélyt sem kért földi halandótól, sőt az egek urától sem. Emiatt mind a földiek, mind az égiek, bosszút esküdtek ellene. S erről szól e rövidke történet. Felvette — akkor még Ferkó — eléggé elnyüstölt ruháját, fogta a rövidre vágott mordá- lyát és megindult szerencsét próbálni. Szép, holdvilágos éjszaka volt. S mire hajnalodni kezdett, három szépecske nyúl feküdt zsákjában, várva a soha fel nem támadásra. S ekkor történt az égi és földi hatalmasságok közbeavatkozása. Ferke megbotlott egy tuskóban és nagyot káromkodott. — Ember jár erre — hallatszott a kukoricás végéről, — nézzük meg, ki az? A legény nem várta be az érkezőket. Futásnak eredt. A nehéz terhet ott kellett hagynia... Az intéző, a főjegyző és társasága igen megörült a friss nyúlnak, hiszen ingyen kapták a zsákmányt. Ferke akkor sírt először és utoljára életében. A kukorica- tenger jótékony védelme alatt figyelgette, hogyan osztoznak az urak a drága kincsen. — Szegény nyulacskáim — sóhajtozott a siheder. S valóban, az urak hajtóinak vállán ott fityegett néhány frissen lőtt vad mellett az övé is. Az urak befejezték a vadászatot. A szőlőskert felé, a pincék felé vették az irányt, megcélozva a főjegyző pincéjét. A legényt mintha mágnes vonzotta volna. Odalopózott a pincéhez. A hajtők sehol.' A nyulak pedig a pince előtt feküdtek. A legény arcáról nehéz verejtékcseppek hullottak a földre. — Csak ki ne jöjjenek. — té- pelődött. S ekkor az egyik nyúl megmozdult. Isten bizony! S hogy el ne futhasson, a legény megmarkolta... Ez történt a többivel is... A községi kisbírók napokig szaglásztak a nyulak után, de gvors a nyúl lába! S amint Ferkó bácsi erről elmélkedik, olyan finom mosoly ereszkedik borostás arcára, hogy szinte festő ecsetjére kívánkozik a mosolya. Bati (pj) 8. /J^ETTENTŐ rVODRIGVEZ •IRTA: HORVATH JÓZSEF