Tolna Megyei Népújság, 1961. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-29 / 203. szám
1961. augusztus Z’j. ■TOLNA MEGYEI VFPÜJSAO 5 fi nyáron sem szünetelt a munka — Új feladatok a sióagárdi művelődési otthon előtt Néhány évvel ezelőtt még kevés jót lehetett elmondani a sióagárdi művelődési otthon munkájáról. Az egyetlen tánccsoporton és a könyvtáron kívül nem nagyon tevékenykedtek a művelődési intézmény amúgy is eléggé elhanyagolt falai között. A helyzet azóta sokat változott. Noha nem ez a legfontosabb, kezdjük talán ezzel: Negyvenkétezer forintnyi költséggel rendbehozták, tatarozták a művelődési otthont, külsőleg, belsőleg csinosították, otthonossá tették. Rengeteget segített a művelődési otthon társadalmi vezetősége, amely a megyében kétségtelenül a legeredményesebben működik. De ez egy újabb cikktéma, erről majd legközelebb, okulására sok kulturális intézménynek. A nyári szünetben is együtt tartották azokat, akik lelkes, tevékeny munkát végeznek a művelődési otthonban. Az április 4-i, május 1-i műsort a művelődési otthon csoportjai szolgáltatták, együtt voltak táborozni Balaton- földváron, működtek a szakkörök, valamennyi megyei, vagy járási jellegű rendezvényen, ahová meghívták őket, megjelentek. A folyamatosság biztosítása eredményezte azt, hogy a munka jelenleg is kielégítő, a jövő pedig re- ménytkeltő. Működik az iskolai tánccsoport, emely az utánpótlást hivatott biztosítani a felnőtt csoport számára. A színjátszó-együttes, amely a KISZ patronálásával végzi munkáját, Gárdonyi: Fehér Anna című drámáját tanulja. A könyvtár szinte újjászületett, fotelekkel, kárpitozott székekkel rendezték be, és bevezették a szabadpolcos kölcsönzést. Mindez nem kis mértékben Tóth János könyvtáros munkáját dicséri. A tervekről: Szeptemberben kezdi meg a munkát a bábcsoport. Kétezer forintért vettek felszerelést. A Répa mesé-t, A kiskakas félkrajcárját, és a Piroska és a farkas-t mutatják be az elkövetkező évadban. A színjátszó ' csoport Csiky Gergely: Nagymama, Heltai Jenő: Tündérlaki lányok, és Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok című művének bemutatására készül. Vasárnap, a megyében elsőnek szüreti bált rendeztek, s a KISZ-szervezet újabb, nagyszabású rendezvényekre készül. A Déryné Színház hat alkalommal vendégszerepei Sióagárdon a következő évadban, mindig a műsoron lévő darabbal. Kis község, kis művelődési otthon. Ennek ellenére szép tervek megvalósítását tűzték maguk elé, s hogy meg is valósítják a célul tűzött terveket, biztosíték rá a község úgyszólván egész lakosságának összefogása, Szombaton este mutatkozott be Szekszárdon a Nyári Cirkusz A Nyári Cirkusz szombat este tartotta első előadását Szekszárdon Most utólag már megvallhati. juk. kellemes csalódást jelentett a cirkusz előadása, mert lévén kis cirkusz, senki sem vári ilyen színvonalas produkciót. Nem hozott újat a Nyári Cirkusz, nincsenek kiemelkedő világszámai, amit viszont bemutat az színvonalas. becsületes, művészi teljesítmény. Kétségtelen, hiányoznak az állat-számok (kivételt jelent a 2 Mogyorósi Kutya-színháza), ez a hiányosság viszont pozitívumot is jelent a hiányérzet mellett. Egy sereg nagy színház ugyanis a különböző állat-számokkal — oroszlánok, elefántok, medvék, tigrisek, stb felvonultatásával — feledtetni igyekszik, s sokszor feledtetni is tudja az egyéb mű- sorszámok gyengeségeit. A Nyári Cirkusz nem törekedett — nem is törekedhetett — erre. Ezzel szemben becsületes produkciót, igazi cirkuszt nyújtott két órán keresztül. Nem törekedtek látványosságra, a szakmai svindli- bravúrok helyett alaposan kidolgozott számokat láthattunk. S ez nemcsak sok mindenért kárpótolt. hanem igazi cirkusz-hangulatot teremtve tényleges művészi élményt nyújtott. Mindez természetesen a kis cirkusz adottságait, lehetőségeit és a vele szemben támasztott igények figyelembe vételével kialakított véleményt illeti. A szerény keretek végig, az egész előadáson magas igényességet takartak. Külön dicséret illeti a Nyári Cirkuszt, hogy — bár néhány gyengébb teljesítményt láthattunk — egyetlen disszonáns hang sem zavarta meg az előadást. Az előadás során kétségtelenül kiemelkedő teljesítményt nyújtott Gardini bűvész-mutatványsorozata. A bohócok mértéktartó mókázásuk- kal ténylegesen a közönség kedvenceivé tudtak válni. Zsilak zsonglőr számai elismerést érdemelnek, a 2 Tallósi légtornász- számai szépen felépített mutatványok voltak. Külön érdemük, hogy a látszat nehézségek érzékeltetése helyett arra törekedtek, hogy számaikat, — amelyek egyáltalán nem mondhatók köny- nyűnek — szépen, artisztikusan mutassák be. A 3 Négyesi táncszámai mérsékelten tetszettek, a népieskcdő motívumok kikapcsolása, s helyettük inkább az akro- batizmusra való fokozott törekvés biztosíthatja azt. hogy a többi számokkal egyenértékű műsorszámmá tudják kialakítani produkciójukat. Valamennyi műsorszám felsorolása és értékelése szükségtelen, a Nyári Cirkusz előadása általában tetszett, s legfőbb értéke mindenekelőtt az, hogy keresetlenül. külsőséges eszközök alkalmazása nélkül, igazi cirkuszt mutatott be. * (—ei) Megalakult megyénkben a karnagyi klub A megyei kórus- és zenekari mozgalom fellendítése érdekében megalakították a kamagyi klubot. A klub feladata: a műkedvelő ének- és zenekarok élén működő karnagyok társadalmi úton való összefogása, elvtársi, baráti közösségbe való tömörítése abból a célból, hogy a megyében folyó műkedvelő zenei mozgalom kiemelkedő eseményei és nevelő feladatai összehangoltak legyenek. Feladat, továbbá az, hogy az ének- és zenekarok fejlesztése bekapcsolódjék az országos és a megyei programba. A megyei módszertani tanácsadó a zenei szakbizottsággal egyetértésben a különböző foglalkozások témáit úgy tervezi meg, hogy ezzel a nyári tanfolyamok folyamatosságát elősegítse. A kamagyi klub segíti a tapasztalatcsere összejövetelek, bemutatók , ismertetők szervezését, amelyek végső soron kihatnak az ének- és zenekari mozgalom fejlődésére. A kamagyi klub, amelyet 35 ének- és zenekarvezető alapított, Tolna megye karnagyait fogja össze, a felnőtt mozgalom mellett az iskolai mozgalmat is. Évenként 3—4 alkalommal tartanak összejövetelt, elsősorban ott, ahol jól működő ének- vagy zenekarok vannak. Valamennyi összejövetel egyben tapasztalatcserét is jelent. ARCKÉPEK A favágó Hivatalos elnevezése: Erdőgazdasági munkás. A „favágó” elnevezést csak ö használja, ha saját magáról van szó. Nem tudni miért. Talán szerénységből. A „favágó” kevés beszédű, székely ember. Gyermekkora óta az erdő nevelte, s ebből ered szótlansága. Roppant ereje van, mint a rideg, szilaj bikának, amelyik vadon nőtt fel. Ha beszél, mély hangja, mint a szarvasbőgés, ha néz, szeme úgy villog, mint a csíki havas-erdők hiúzának. — Mi kell ahhoz, hogy valaki jó favágó legyen? — kérdem. — Jó fejsze, jó gyakorlat... meg jó asszony, aki bőséges koszttal látja el a nehéz munkát végző embert — mondja. — Melyik fát szeretj legjobban? — A béke és szeretet fáját. A puha fenyőt. Annak van a legnagyobb ereje! — Nocsak? — Nem hiszi? Pedig az a legerősebb ... A vonatot is meg tudja állítani! — Hogyan? — Mint 44 telén... Háború volt már az erőben is. Mi meg huszonketten úgy dolgoztunk, mintha mi sem történt volna. Egyszer partizánokkal találkoztunk, akik elmondták, hogy egy német szerelvény nemsokára az erdőn megy keresztül. Fegyvereket szállít. Annak nem szabad tovább menni. Rajtunk múlik — mondották —, hogy kijut-e a fegyver... Nem jutott ki! — Hogy történt? A vasút az erdőn keresztül vezetett egy mélyedésben. Kitaláltam, hogy a hegyoldalon le kell gurítani a fenyőt! Mire jött a vonat, 40 szál fenyő torlaszolta el a pályát. Meg kellett neki állni. Ez volt az egész! A többi a partizánokra tartozott... Ekkora ereje van a puha fenyőnek! A cigány Ott üldögél a fa alatt a telep közepén. Idősebb, középtermetű, jellegzetes cigányarccal. Fekete dús, göndör haj, élénken csillogó szemek, sötétbarna bőr. A magyar leketár-cigányok törzséből — állapítom meg. Az anyanyelvén szólítom meg. — Dzsanel the vakeren roma- ni?! — kérdi tőlem határtalan meglepetéssel, s bólintásomra rögtön a „házába” invitál. A vályogból készült kis „ház” belül is takaros. Két helyiségből áll. Tisztaságát elismerően szemlélem, ami szemmel láthatólag jól esik neki. Rögtön mutatja is a vöröskeresztes kistáblát: „Tiszta udvar, rendes ház”. Az erdőgazdaságnál dolgozik, szépen keres. Gyermekei iskolába járnak és jól tanulnak. Egyébként ő a „vajda” is, persze most már nincsenek olyan nagy ügyei, mint régen voltak. Már nem hangzik el az „intézzétek el magatok között”. — Igazságot kap a cigány is — mondja. — Meg hát... nincs is kit elintézni! A fiatalok mind dolgoznak, nincsenek itthon, csendes a telep. Amikor meg hazajönnek, nem jut eszükbe munka után verekedni. — De a dalainkat, meséinket megőriztük! — csillan fel a szeme a zöld magnetofon láttán. Érdeklődéssel hallgatja, amint a működését magyarázom. Délután a kultúrházban van a felvétel. Legelsőnek jelenik meg. Hegedűjét hóna alatt hozza. — Felvétel indul! Á „vajdát” figyelem. Az első hangoknál még kicsit remeg az a vonó, de azután mind jobban beletüzesedik a ritmusba. Táncdalt játszik, amelyen keresztül megelevenedik Sosemvolt Cigány- ország, ahol könnyen csattant a csók és könnyen villant a tőr. PAL-LÖ Olivia de Havilland amerikai színésznőt felelősségre vonta egy kongresszusi vizsgáló bizottság, amiért a legkülönbözőbb mesterkedésekkel igyekezett kibújni az adófizetési kötelezettsége alól. Esetét elrettentő példának emlegetik annak bizonyítására, hogy a hatalmas összegeket kereső ame rikai filmsztárok az amerikai adóhatóságokat hogyan játszók ki. Olivia de Havilland adóvallomásában mint »rezsiköltséget« tüntette fel a következő tételeket: 1000 dolláros nyaklánc és fülbevaló a szabónő részére; 1250 dolláros teáskészlet legutóbbi filmjének egyik rendezője számára; 1500 dollár borravaló a stúdióbeli öltöztetőnőnek; 35 ezer dolláros honorárium az apósának, aki »üzleti tanácsadójaként« működik; 2700 dollár különböző ajándékokért barátoknak és ismerősöknek; 4400 dollár ruházati cikkekre; végül pedig 5000 dollár — »a szegények részére«. íWWSAAAAAAA/* — Az első szüreti bált Tolna megyében Sióagárd községben rendezték meg vasárnap. A szüreti mulatság szervezője a KISZ- szervezet és a községi művelődési otthon volt. — Műanyagból készült ér. Néhány lengyel klinika több hónap óta kísérleteket folytat műanyagból készült artériákkal. A speciális anyagot Lodzban állítják elő, neve: elana. A kísérletek eredményeképpen egy tíz centiméteres műanyagból készült érszakasz beültetésével sikerült megmenteni egy beteg karját az amputálástól. — U.j könyvek: Apácafőkötő (Olcsó Könyvtár, Szépirodalmi). Régi olasz novellák gyűjteménye. (Arab költők.) A pogánykortól napjainkig (Magyar Helikon). Barta Lajos: Gyár (Magvető). Blasco Ibanez, Vicente: Macskazene (Európa). Capek, Karel: Harc a szalamandrákkal (Olcsó Könyvtár, Szépirodalmi). Füst Milán: Öröktüzek (Magvető). Gábor Andor válogatott művei (Szépirodalmi). Gorkij művei V. Színművek 1901—1906. (Európa). Gyárfás Miklós: Az égövi ember (Magvető). — Hathetes munkaegységszámítási tanfolyamot rendeznek a tél folyamán a faddi Lenin Termelőszövetkezet tagjai részére Domboriban. Hetenként négy órán keresztül oktatják majd a pedagógusok a tsz-tagokat a munkaegységgel kapcsolatos számításokra. — Diagnosztikai gép. Szovjet szakemberek szellemes, diagnózist készítő automatát terveztek és állítottak elő. A kibernetikus gép a páciens testére erősített elektródák adatainak kiértékelésével másodpercek alatt helyes kórismét ad, receptet ír, étrendet állít össze, és írásban egyéb egészségügyi tanácsokat is ad a betegnek. — Szovjet színpadi dekorációs kiállítás Londonban. A londoni Royal Festival Hall hangversenyteremben megnyílt a szovjet balett díszlet- és ruhatervezők első angliai kiállítása. A kiállítást a Szovjetunió Művelődés- ügyi Minisztériuma és a Szovjet Képzőművészeti Akadémia rendezi. — Moliere: Úrhatnám polgár című darabját vasárnap bemutatta a decsi színjátszó-együttes. — Tolna megye könyvtáraiban ez év első felében több mint száz könyvkiállítást és nyolcvanhárom előadást tartottak. — Francia ínyencek. Egy párizsi étterem bejáratán a következő felirat látható: „Éttermünkben kedves vendégeinknek kizárólag a tyúkok bal combját szolgáljuk fel.” Újságírók érdeklődésére az étterem tulajdonosa elmagyarázta. hogy a tyúkok általában nyugalmi állapotban a jobb combjukra nehezednek, és ezért azok lényegesen soványabbak, s a fokozott igénybevétel miatt ízetlenebbek a bal combnál. — Az országos szántóversenyen az egyik Tolna megyei traktoros, Müller Ádám, a bonyhádi gépállomás dolgozója tizenkettedik helyezést ért el. Az országos szántóversenyen negyven traktoros indult. A verseny megrendezésére a Martonvásári Kísérleti Gazdaságban került sor. — Az NDK átadta Stefan George hagyatékát a költő családjának. Stefan George, a világhírű német költő hagyatékának nagy részét — amelyet eddig a lipcsei Kari Marx egyetem őrzött — a napokban Genfben átadták a költő leszármazottainak. A hagyatékot a nácik annak idején Lipcsében a Népek Csatája emlékműben rejtették el. a háború végén pedig a szovjet csapatok a lipcsei egyetem; könyvtárnak adták át megőrzés végett. — A televízió műsora: 18.00: Iskolások műsora. 19.10: TV-hír- adó. 19.25: Hétköznapi tanácsok. 19.35: Telesport. 20.05: Napjainkban történt. Szovjet film. 21.40: Magyar nyár. Irodalmi és képző- művészeti műsor. 22.00: Hírek. .........Apróhirdetések......... Az apróhirdetés dija: szavanként hétköznap 1,— Ft, vasárnap és Ünnepnap 2,— Ft Az első és minden további vastagon szedett szó két szónak számit. Szekszárd Városi Tanács VB Ipari és Műszaki Csoportja keres azonnali felvételre okleveles mérnököt, vagy nagy gyakorlattal rendelkező technikust műszaki főelőadói munkakörbe. Fizetés 523 kulcsszám szerint. Felvétel esetén lakást biztosítunk. Jelentkezni lehet személyesen, vagy levélben. Szekszárd Városi A Tolna megyei Népújság ; Szerkesztősége PERFEKT gépírót keres azonnali be ■ lépésre. Fizetés kollektív : szerint. Jelentkezés minden : nap 11-től 17 óráig, Márti- • rok tere 15—17. Tanács VB-nél. Útiköltséget csak felvétel esetén térítünk. (141) 5 köbméter akácrönk és szerfa eladó. Máza, Kossuth u. 49. (115) Elcserélném Budapest VII. ken Munkás u. 6. sz. alatti 2 szoba, konyha, fáskamra: vagy marcali 2 szobás, fürdőszobás, konyhás lakásomat bonyhádi, vagy szekszárdiért. Cím a kiadóban. (140) Belső ellenőr nyugellátásban foglalkozást, felesége gyermek- gondozást vállal. Szekszárd, Petőfi utca 15/b. (117) FIGYELEM! Szekszárdi munkahellyel felveszünk gépkocsirakodókat, 7. ÉPFU szekszárdi kirendelt sége, Keselyűs! út 6. (137) 00G©eXDOOGOOOOOOCXDSOOO©