Tolna Megyei Népújság, 1961. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-27 / 202. szám

Isten veled cugoscipő „ISTEN VELED, CUGOSCI- PÓ!” — búcsúztam el egykor életem első új cipőjétől, de ta­lán kezdjük az elején. A régi Vámház körút üzletei fényesre kivilágítva ragyogtak a sáros és nedves út két oldalán. Min­denki sietett a koratavaszi hi­deg latyakban, csak én ténfe- regtem nagyon ráérősen, pedig ugyancsak dideregtem az esős szélben, de ez most nem szá­mított, mert öt korona csörgött a zsebemben, és vártam az édesapámat, hogy hozza még a hiányzó tízet. Három-négy cipőüzlet is csá­bított egyik járdáról a másik­ra. Amíg gyönyörködtem a szebbnél szebb gombos, fűzős, meg cugoscipőkben, nem is éreztem a meztelen talpammal a nyúlós nedvességet. A Calvin tér püspöki templo­mának ‘toronyórája elkongatta az esteli hatot. Már csak né­hány perc választott el a bol­dog pillanattól, hogy a hetek, hópapok — talán esztendők — óta áhított legeslegelső új cipő­met kezembe vehetem, fel is próbálhatom, talán még a lá­bamon is hagyhatom. Ujjaímon — mind a húszon — számol­gattam: mikorra érkezhetik meg édesapám a Calvin téri csurgókúthoz? A Nádor utca felső végéről, a Géza utcai át­járóból indult. A Schmidek és Grünstein hat órakor zárt, ná­luk dolgozott az én édesapám, és amíg történetemben meg­érkezik, hadd mondom el az én öt koronám összegyűltének tör­ténetét. Talán húsz, vagy huszonöt szatyrot — de az Is lehet, hogy harmincat kellett, és jó nehe­zet felvinni legtöbbször a Gel- lért-hegy legtetejére, amíg a csarnoki trógerolásból tíz-húsz fillérenként keresett öt korona együtt volt a zsebemben, és jö­hetett az édesapám, hogy félhe­ti keresményével kiegészítve az én pénzemet, megvegyük életem első, addig senki által sem hordott cipőjét, mert ez- ideig csak olyan cipőm volt, amit új korában más viselt. Fáradt öregember — pedig alig múlt negyven éves — kö­zeledett felém a Kecskeméti utcai ragyogásból. Valami lát­hatatlan, de igen erős szállal voltam hozzá kötve, mert bár fel sem nézett, egyenesen jött oda, ahol én — bolondos ötlet — rejtőzködtem. — Jó estét, édesapám! — mondtam fulladozó lélegzettel, mert a szívem a torkomban do­bogott. Egy kéz nyúlt felém, mintha meg akart volna simogatni, az­tán eltűnt egy erősen kopott, foltos zubbony zsebében, hogy kisvártatva újból megjelenjék előttem, és szentjánoskenyérrel szerezzen örömet a gyomrom­nak. az orromnak és a szívem­nek. A szegényember ritka sza­vú. hiszen mindig fáradt, és örül. ha megtakaríthat egy-egy szót, néha még a szükségest is. Némán és tempósan indultunk az üzletek felé ... Bent a boltban kínos, furcsa „szertartás” kezdődött. Kopott­ságunk láttán a boltos éppen csak megbiccentette a fejét, el­lenben egy öregember — a se­géd úr — akkora alázattal kö­zeledett felénk, hogy még én, a sokat görnyedő is meghök­kentem. Lábán ormótlan, félre­taposott cipő — inkább csónak: fittyédt szárú cugoscipő. s a fennakadt nadrágszár alól ki­kandikált a szürkére szennye­ződött — valaha fehér — kap­carongya széle. A segéd úr pil­lantása ide-oda röpdösött köz­tünk, a kövér boltos és égy, a kasszában üldögélő, felgyűrű­zött, kiaranyláncozott, dupla- tokás. festett arcú asszonyság — a boltos felesége — között. — Mivel szolgálhatunk? — csikorogta a segéd úr. — Ennek a gyereknek kéne cipő — mutatott rám édesapám. — Hm — dünnyögte az öreg kiszolgáló —. a kedvesédes fia megmoshatta volna a lábát. Én a fejcmbúbjáig elpirul­tam. hiszen viszonylag fehér lábbal indultam hazulról, akkor még sütött a Nap, de mikorra az albertfalvai határszélről a belvárosig — el-elbámészkod- va — megérkeztem, eleredt az eső, amire a cipővásárlásra ké­szülődő boldog aligha gondolt. — Albertfalva messze van — nyögtem ki mentegetődzve. — Hehe, Albertfalva — vi- gyorodott el az öreg —. hát azt tudják-e maguk, hogy ez mit jelent? Csodálkozva bámultunk. — Azt, kérem aJássan, hogy Bercit megették az emberevők, mert ugyebár, nemdebár, tec- cik érteni: Albert falva! Nem volt sikere a vicceié­nek. Nem nevettünk. Ott is ha­gyott bennünket, de nemsoká­ra visszatért, s egy pár, látha­tólag felemás cipőt tett elénk. Bosszúsan mozdultam, s zse­bemben megcikkantak az ezüst- koronák. Ettől-e, mástól-e. a segéd úr egyszerre készsége­sebben, most már két összetar­tozó fűzős, bakancsfélét tett mellénk a földre. — Én, én cugosat szeretnék — böktem ki félénken. És utá­na következett egy végeérhe­tetlennek tűnő erkölcsi prédi­káció. Először apám, aztán a kiszolgáló részéről. A segéd úr fel volt háborodva a fiatalság hallatlan igényességért, apám pedig néhány koronát remélt megspórolni, lévén akkor a cu­goscipő a legújabb divat. Lassan már körül voltam vé­ve fűzős, meg gombos cipők garmadával, de én konokul ki­tartottam a cugos mellett. Akadt a boltban lévők között, aki félreérthetetlenül arra cél­zott, hogy apám helyében már régesrégen pofon rittyentett volna. De én álltam szívós el­szántsággal a szóostromot. Vé­gül is egy pár gyönyörű, lakk­fényű, gavallérsarkos, fekete cugoscipővel a hónom alatt lép­tem ki az üzletből. Tizennégy koronát fizettünk az újdonúj cipőért, a megma­radt egyért lóvirslit vásárol­tunk, és apám megivott egy po­hár sört. Harmad- vagy negyednap húsvét következett. Én a vado­natúj cipőben, hasamra eresz­tett — mert nagyon rövid volt már — nadrágban begyesked- tem a Hengermalom úti poros járdán. Lenn a gödörben — a Budafoki út másik oldalán lé­vő réten — gyerekek rúgták a labdát, pont azon a helyen, ahol most a kelenföldi Goldberger- gyár gépei szövik az álomszép selymeket. — Goól! — harsant a kiáltás s moraj lőtt a rétség, a fák és bokrok Sűrűje. Micsoda varázsa van ennek a bűvös szónak! Én az ujjongás hallatára eszem nélkül szaladtam, és abban a pillanatban dehogyis érdekelt a cugos, a fő az volt, hogy rohan­gálhattam a ,.lasztit után, s mesteri centerhalf módjára „söpörtem” a népet labdástól a kapunk elől. — Goól! Goól! — hangzott minduntalan, s ki tudja, med­dig teremtek volna a „dugók” cugosom közreműködésével, ha véletlenül egy kőbe nem rúgok. Irigyelt cipőmön egy jókora horzsolás keletkezett, és egy­szerre elfogott a „félsz”. Le hát a cugost, és neki. mint régen — meztélábbal. így is én voltam a „nap hőse”. A „meccs” végeztével úgy emeltek játszótársaim a vál- lukra, mint valamikor nagyon régen a hét vezérek cseleked­tél Árpád apánkkal. Boldog voltam, nagyon boldog és elé­gedett, hogyne, hiszen én ma­gam egyedül féltucat gólt rúg­tam az ellenfél kapujába. Amíg le s fel „hullámzottam” a válta­kon. egyszerre eszembe jutott a cugos. Egyszerre rettenetes gondolat villant át agyamon. Ugrottam is, mint egy keszke- nőnyi szöcske, de a kapufa — akarom mondani a cugosom nem volt sehol. Azóta se volt cugoscipőm. de hat gólt sem rúgtam, mert apám még a nézők közé sem engedett többé. Lassan elszálltak felettünk az évek, nemcsak édesapám, én is megöregedtem, de mostanáig soha senkinek meg nem mond­tam. miért sóhajtok így, ha va­lami baj van, hogy „Isten ve­led, cugoscipő!” Ami mindig azt is jelenti, hogy „isten veled gödör: régi, már nem létező rét, és isten veled, ifjúság!” Borsi Darázs József Tolna megye művészeti emlékei A grábóci görögkeleti kolostor Vers a tengerről Az isten ujjánál is hosszabb a végtelen, • — szemünk eltéved a feszes tengeren. A szélben hullámok vitorlája feszül, — a százrétű viharban én'vagyok legfelül. A napnyugták a mélyben pirosodnak, koporsóiként a hulló csillagoknak. A fényeket mosolyodon átszűrve látom, így minden körvonal kusza ákombákom. A halak feljönnek szívem melegéhez a vízi csorda párzik, tavaszt érez. Hajó közeledik szikla homlokomhoz. Szájam szigetén csókod horgonyoz. KÓPIÁS SÁNDOR •YVVVWVVVVVVWVVVWWVVVWVVVVVVVVVWVVWVVVVVYVYVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVYYVYWVVVWWVVVYVVVVVVVWVVVVVVVVVVVVWVVVVYVVVVVVYVVVVVYWVVWY 1753-ban épült, az akkor odaíelepííett görögkeleti szerzetesek számára. A szerzetesrendnek kiterjedt birtokai voltak, szőlőjük az őcsényi, decsi hegyen. A Görögszó-dűlő is ebből az időből szár­mazik, a környék lakossága a szerzetesektől a görög szót — nyel­vet — hallotta, s elnevezték Görögszó-dűlőnek. A kolostor ma szoc’ális otthon. Az egyik szoba mennyezetén ma is őrzik a régi freskókat. Emlékedből csalánok nőttek Nem akartam de szétszóródtak Mikor szemeink verekedtek, a percek mint héjból a magvak megborzongott belül a lélek te akartad hogy életedből egymást büszkén odadobtuk a még ne kérjek még ne harapjak, tigris-mérges hitetlenségnek. Összeomlott bennem a képed emlékedből csalánok nőttek de megmaradtál muzsikámhoz fájdalmas cimbalomverőnek. TÉNAGY SÁNDOR (Folytatás az 5. oldalról.) ment a sarokig, majd ismét vissza. Hogy tudnak szúrni a féltékenység fullánkjai! Miért kell mindez az őrültség? Hát ez ... hát ilyen a szerelem? ... De a másik pillanatban önma­gát csitította. Komoly haditer­vet kell csinálni. Végre is -egy huszonhat éves férfi nem tehe­ti nevetségessé magát. Közben szitálni kezdett az eső, de Gizi csak nem érkezett. Miska lassan visszabotorkált a főútvonalra. Ugyanis onnan kell jönnie, a belváros felől. Ki tudja, hányszor járta végig az utcát lihegve, izgatottan, hány­szor figyelt fel közeledő ala­kokra, míg végre feltűnt egy nő, aki sötét sziluettjével Gizi­re hasonlított. Igen. ez Gizi lesz! És nincs egyedül, valaki kíséri. Tempósan jönnek, úgy látszik, nem fáznak a nedves esti szélben sem. Furcsa ötlettől sugallva be­ugrott egy nyitott kapuba. Majd innét figyel. Szinte a sa­ját szívverését is ki tudta szá­molni, míg végre azok őeléje értek. Már néhány méter távol­ságból megismerte menyasszo­nya hangját. De furcsa . .. hogy ezek miket beszélnek? Fizikai képletekkel főzik egymást? Nincs jobb dolguk ebben a hi­degben. mint ilyen marhasá­gokkal dobálódzni? Vagy éppen ez a titkos beszédük? Tolvaj­nyelv, hogy más ne értse meg? Hiszen Gizi nem is igen kon.yít a fizikához! Már-már azon volt, hogy kiront a kapuból, de mégis maradt. Megvárta szép csendben, míg elballagnak előt­te, azután lassan kilépett és el­indult utánuk. így mentek hármasban. Azok Gizi kelengyéje ketten elöl, ő olyan messzire tőlük, hogy nem vehették ész­re. Különben is nagyon elme­rültek egymásba. Bár szavaik nem hatoltak füléhez, mozdula­taik összehajlásából látni lehe­tett, hogy nem először jönnek együtt haza. De ki ez, ki lehet ez a férfi? A félhomályban nem tudta megállapítani a korát, de mozdulataiból, járásából ítélve valóban mintha nem lenne fia­tal ... Mit akar vele Gizi? Az ő menyasszonya? Azok ott elöl most megálltak. Gizi hazaért. Látni, amint tás­kájában kotorász, előveszi a kulcsát és nyitja a kaput. Miska gyorsabbra vette lép­teit, hogy beérje őket. — Gizi! — kiáltotta jó han­gosan, úgy, hogy a lány össze­rezzent. Kísérője mintha zavartan hátrább lépett volna. A hirte­len támadt csendben ő úgy állt előttük, mintha a földből nőtt volna ki, s azok ketten valóban úgy néztek össze, mint a cinko­sok. A kellemetlen csendet Gizi törte meg. — Hozzánk készülsz? — kér­dezte erőltetett nyájassággal. Azután választ sem várva a kí­sérőjéhez fordult. — Bemuta­tom a vőlegényemet. Az idegen férfi kezét nyújtot­ta, és mondott egy nevet. Hosz- szú, németes név volt. Miska mereven nézett reá. Mit eszik Gizi ezen a pacákon? Hiszen az apja lehetne! És miközben ők ketten bel­jebb kerültek, az idegen to­vább baktatott a szitáló esőben. — Valami baj van? — kér­dezte Gizi, mikor sáros cipőjü­ket törülgették az előszobában. — Nincs. Csak erre volt dol­gom, gondoltam, mégis megné­zem egyszer, hogy mit varrsz esténként! — felelte Miska szá- monkérően. A lány úgy látszik, mindent megsejtett a hangjából. A vá­dat és gyanúsítást is. Némán nyitotta ki előtte a szobaajtót. Odabent jó meleg fogadta őket. A nagynéni a kályha mel­lett ült és harisnyát stoppolt. Miska végigfuttatta szemét az asztalon, hogy nem lát-e kira­kott vásznat, lepedőket, de ek­kor döbbent rá, hogy hiszen Giziéknek nincs is varrógépük! Hogy ez nem jutott előbb eszé­be! Tehát hazugság minden... Vagy marad a hímezés? ... Igen, Gizi legfeljebb hímez­het ... Köszöntek és szó nél­kül átvonultak Gizi hálójába, úgy, mint máskor. A nagynéni rájuk mosolygott, szemében va­lami olyan villant, hogy „fiatal­ság — bohóság”, és stoppolt to­vább. A fiatalok csak bent, a kis szobában néztek igazán szembe egymással. — Azt mondtad reggel, hogy a kelengyéden kell dolgoz­nod ... — kezdte Miska hűvö­sen és megfontoltan. De Gizi ahelyett, hogy dado­gott volna valami mentséget, kinyitotta az aktatáskáját, és elébe vágott egy csomó köny­vet. Miska értetlenül bámulta a kék papírba kötött, vignettás cókmókot. Fizika ... Matema­tika ... Magyar irodalom.;. — Mi ez? Gizi hamiskásan elmosolyo­dott. — Hiszen mondtam, hogy a kelengyém! Csak te olyan csacsi vagy és féltékenykedsz! Pedig én meglepetésnek tartogattam, hogy tanulok! Hogy le akarom tenni az érettségit!... Hót nem érted? ... Hót nem is örülsz ne­ki? Miska csák most nézett iga­zán nagyot. — És a gavallérod, az a bácsi­forma? — Na hallod, az is tanul. Er­refelé lakik az öreg, —<rt szo­kott hazakísérni. Csak nem vagy féltékeny reá? — és el kezdett hangosan nevetni. Miska azt sem tudta, hogyan álljon a lábán. Mégiscsak ra­vaszok a nők. így félrevezetik az embert. Kelengyekészítés, suttogják, és kiderül, hogy ti­tokban esti tagozatra járnak ... Hát igen. végeredményben így is fel lehet fogni a dolgot. Ki­csit szégyellte magát, de meg is nyugodott. Még félszegen állt a csipketerítős asztalnál, és ke­zével a táska tartalmát simo­gatta, mikor a nagynéni meg­jelent mögöttük az ajtóban. — Te Gizi... bizonyára Mis­ka se evett még. Hívjuk meg vacsorára! Miskának nem volt ereje sza­badkozni. Ha már itt van, hát marad. Különben is nagyon kellett neki ez a meleg, ez a kimagyarázkodás a hűvös esti séta után. De azért legszíveseb­ben megpofozná ezt a boszor­kányt, aki így elbánt vele! Vagy inkább meg kellene csó­kolni? Persze, az lesz az igazi! És mikor a néni kicsoszogott a konyhába, szerelmesen át­ölelte a menyasszonyát. Szabó Ibolya

Next

/
Thumbnails
Contents