Tolna Megyei Népújság, 1961. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-24 / 199. szám

1061. augusztus 24. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG Kitüntetett tsz-elnök C " . ■ I r I n I r ozureti készülődés A bátaapáti Aranykalász Tsz irodájában azon a délelőttön, amikor ott jártam, csaknem ál­landóan szólt a tele­fon. A drót túlsó végéről be­szélők a tsz elnökét, Simon Ferenc elvtársat keresték. — Egy órán belül ott leszek, még van itt egy-két elintézni valóm, s azonnal indulok — beszélt a telefonba Simon elv­társ. — így van ez, ha az ember két termelőszövetkezetet szol­gál — mondja tréfásan, majd magyarázatképpen hozzáteszi. — Ha itt vagyok a bátaapáti Aranykalász Tsz-ben, a mórá- gyi II. Rákóczi Ferenc Tsz-ből telefonálnak utánam. Ha tör­ténetesen Mórágyon vagyok, biztos, hogy a bátaapátiaknak akad valami sürgős mondani­valójuk. Simon Ferenc elvtárs való­ban két termelőszövetkezetet szolgál, helyesebben két tsz- községben látja el az elnök tisztjét. Idestova egy év óta »felezi a napokat« és mint mondja, munkaidejének egy részét a bátaapáti Aranykalász Tsz-ben. a másik részét a mó­rágy! TI. Rákóczi Ferenc Tsz- ben tölti. — Hogy került Szekszárdiéi Bátaapátiba, majd Mórágyra? — A mezőgazdaság átszerve­zése idején Bátaapátiban dol­goztam, mint falufelelős. Ami­kor befejeződött a szervezés, a a tsz alakuló közgyűlésén leg­nagyobb meglepetésemre el­nöknek választottak meg. Az első évben, 1959-ben 25 forint volt egy munkaegység értéke, 1960-ben pedig már 31,50 fo­rint részesedést kaptak a ta­gok — mondotta. Irányításával fejlődött, erő­södött a tsz, s a gazdálkodás mellett jó érzékkel kereske­dett is. Elsősorban ezzel ma­gyarázható, hogy egy évvel ez­előtt a mórágyiak is elfogad- clnöknek. A két község határa közvet­len szomszédságban van. A Mecsek nyúlványai teszik vál­tozatossá a vidéket. Hegyeit, völgyek váltakoznak, s ez a mezőgazdasági művelést igen megnehezíti. Bátaapáti és Mó­rágy határában kettőzött erőt kell kifejteni a talaj jó előké­szítéséhez. A meredekebb hegy­oldalakon az aratás ideién két traktor húzott egy aratógépet. A szorgalmas tsz-tagok nagy munkakedvvel dolgoznak. Au­Találkozás Gagarin őrnaggyal — A Gagarin őrnagy tisztele­tére rendezett országházi foga­dás előtt két nappal kaptam meg az értesítést arról, hogy én is részt vehetek a világ első űruta­sa, Gagarin őrnagy tiszteletére rendezett fogadáson — meséli a felejthetetlen élmény hatása alatt Gombai Kálmánná, a gyönki Vö­rös Csillag Tsz tagja. — A két nap az öröm és az izgalmas várakozás napja volt. Férjem és két kisfiam velem együtt örült és izgult. — Anyu, ugye kérsz autogra­mot a Gagarin bácsitól. Képzeld el, hogy mennyire örülnének a gyönki srácok és milyen nagy lenne a meglepetés, ha tényleg sikerülne megszerezned Gagarin bácsi névaláírását. Tudod mit tennék? Odaajándékoznám az is­kolának. Vagy talán mégsem. Megőrizném családi ereklyeként — beszélt nagyobbik fiam. A kisebbiknek még ennél is nagyobb kívánsága volt. Azt mondta: beszéljem meg Gagarin bácsival, hogy ha ő megnő, űr­hajós szeretne lenni és Gagarin bácsit választaná tanítómesteré­nek. Ilyen volt a találkozást meg­előző két nap hangulata a csa­ládban. Én magam is nagyon készülőd­tem a személyes találkozásra, ké­zitáskámban elvittem fiam töltő­tollát és egy kis jegyzettömböt. Úgy intéztem, hogy táskám min­dig kéznél legyen, hogy adódó alkalommal teljesíthessem fiam kérését. Pontosan 8 óra volt, ami­kor Gagarin elvtárs és kísérete belépett az országház kupola- csarnokába. A várakozás léleg­zetfojtó csendjét fergeteges taps váltotta fel. Mindenki látni akar­ta, s közelébe akart kerülni. Én is. Tánc közben aztán sikerült is közvetlen közelébe kerülni. Lát­tam kedves mosolyát, és ahogy nyugodtan beszélgetve keringő­zött feleségével. Ahogy néztem, az jutott eszembe: íme, egy szov­jet ember, aki a tudománynak és a béke ügyének nagy szolgá­latot tett, és aki a világhír, az ünneplések közepette is egyszerű, szerény ember maradt. Ez jutott eszembe és úgy in­téztem, hogy közelébe kerülve, táncosát tartó karját egy kicsit megsimogassam. Gagarin elvtárs észrevette, rám nézett, és mosoly­gott. Az autogrcm megszerzése nem sikerült. Bármennyire is megígértem fiamnak, Le kellett erről mondani, mert mi is lett volna, ha az országházi fogadá­son jelenlévő több mint ezer em­ber hasonló kívánsággal lép fel. Úgy érzem, hogy egy életre szóló, felejthetetlen élményben volt részem. Ehhez hozzájárult az is, hogy egy ilyen nagy esemény alkalmával voltam először az or- szágházban, egyszerű tsz-asszony létemre. P-né 28. — Fent a dúcban, a kis házam tetején galambokat neveltem. — Leó ajkaira bizarr mosolyt vará­zsolt a visszaemlékezés — Kis­fiú koromban a legjobb galam­bászok közé számítottam, azután elhanyagoltam repülőpostásaimat, de négy mindig hű maradt hoz­zám. Ha az ezüstszárny is itt lenne velem, repülne már haza az üzenet. — Express-levél egyszerűbb lenne. Wintson Churchill úrnak, Nagy-Britannia miniszterelnöké­nek, London. Downing street 10. Sürgős ajánlott. — Talán nem is hinne a levél­nek... ... Elkészültek! öt héten át bukdácsoltak gyengén sikerült kísérletek között, amíg végre ki­kerültek a gépek alól a tökéle­tesnek számító próbanyomatok. Kruger megtapogatta a bankó­kat. Elővett két valódit — kon- kurrense, az Angol Bank nyom­tatta őket —, s mint a kártyás, aki egymásra tett lapjait csúsz­tatja lassan, hogy szemébe tűn­jék értékük, vonalról vonalra, karcról karcra hasonlította a bankókat. Wegner árgus szemmel figyel­te a mozdulatokat, de biztos volt dolgában: — Nos, főnök? — Első látásra megfelelnek. — Ezeket nyugodtan mikrosz­kóp alá tehetik. Amennyire örült a százados a sikernek, annyira bosszantotta helyettesének túlzott magabiztos­sága, s a szerény szavak mögül kibuggyanó öndícsérete. Wegner félreértette Kruger hallgatását, ismét rá kezdte: — Az eredmény nem lehet kétséges, a szervezettséget siker koronázza. Megjegyezném, hogy gusztus 20-ig — úgy, ahogy ígérték is — befejezték a csép- lést. A hegyoldalakon a beter­vezett 8 mázsával szemben bú­zából 10—12 mázsát, őszi ár­pából 12—16 mázsát termeltek. — Fáradhatatlan ember a mi elnökünk — mondják a báta- ;ípátiak, de hasonlóképpen vé­lekednek a mórágyiak is. És ez így is van. Simon elvtárs ve­zetésével sok minden megválto­zott a két tsz-községben. Első dolga volt a tsz-ek gépesítése. Ma már a két falunak tíz erő­gépe és két tehergépkocsija van, s ez igen megkönnyíti a tsz-tagok munkáját. Az állattenyésztés is egyre inkább nagyüzemi jelleget ölt. Féléves sertéshizlalási tervüket 20 százalékkal szárnyalták túl, de a második félévre, sőt a jövő év első felére is biztosítva van a hizlaláshoz szükséges alap­anyag Ten yészüszőből 35-Öt ad­tak továbbtartásra a szomszé­dos községeknek, Mőcsénynek, Kisdorognak, Aparhantnak. A bátaapáti tsz-ről a Nemzeti Bankban úgy beszélnek, mint önellátó termelőszövetkezetről és az olyan tsz-ről, amelynek pénzgazdálkodása rendezett. — Ésszerűen termelnek és jó ér­zékkel kereskednek — mond­ják. A két termelőszövetkezetben Simon elvtárs irányításával jól megy a munka. Gyarapodik a tsz közös vagyona, de gyarapo­dik a termelőszövetkezeti ta­gok háztáji gazdasága is. A tsz- tagok többsége legalább egy hizlalt szarvasmarha és egy, vagy két hízottsertés szállítá­sára kötött szerződést az idén. Simon Ferenc elvtársról, mint elnökről és mint emberről el­ismeréssel beszélnek a tagok. Valamennyien együtt örültek, amikor hírül vették, hogy el­nökük az Alkotmány ünnepe alkalmából Munkaérdemérem kitüntetést kapott. Pozsonyiné a szekszárdi ( Az Idei év az első, amikor a szekszárdi szőlősgazdák. mint termelőszövetkezeti tagok szüre­telnek. A szőlőültetvényeket, mint ismeretes, nem vonták össze nagy táblába, mindenki egyénileg mű­veli, s a termés meghatározott há nyadát beadja a közösbe. Ez lát­szólag nagyon egyszerű. De csak látszólag, mert az egyénileg mű­velt szőlők termésének betakarí­tása a termelőszövetkezetben vi­szonylag sok adminisztrációval jár. s körültekintő, szervező mun­kát igényel. Ebből kiindulva lá­togattunk el Szekszárd város leg­nagyobb közös gazdaságába, a szüreti készülődésről beszélget­tünk a Garay Termelőszövetke­zet vezetőivel. A következőket tudtuk meg: A télen, amikor a termelőszö­vetkezet alakult, olyan határoza­tot fogadott el a közgyűlés, hogy a szőlők átmenetileg egyéni keze­lésben maradnak, a közösség íize ti az adót, s a minőségtől függően a termés 20—30 százalékát adják a szőlősgazdák a közösbe. E határozat végrehajtásának ideje maholnap napirendre kerül. S mivel a szekszárdi termelőszö­vetkezetek között a Garay Tsz- ben van legnagyobb területen — 199 holdon — egyénileg művelt szőlő — a másik két termelőszö­vetkezet vezetői is kiváncsiak arra, hogyan oldják meg a Garay Tsz-ben a szüretet. A vezetőség már intézkedett. A közeljövőben bizottságot alakíta­nak, amely a helyszínen állapítja meg, hogy a szőlőt — minőségtől függően — az első, a második, vagy a harmadik kategóriába so­rolják. Ej, nagyon fontos, mert az elbírálás alapján kell a termelő­szövetkezeti tagnak a termés 20— 25, illetve 30 százalékát a közösbe adni. A Garay Termelőszövetkezet­nek közös művelésű szőlője is van, 34 hold, s rendelkezik prés­házzal, meg hordókkal. így e gazdaságnak valamivel könnyebb a helyzete, mint a Jóreménység ?aray Tsz-ben és a Béri Balogh Ádám Termelő- szövetkezetnek. De a közös gaz­dálkodósra berendezett présház a Garay Tsz-ben is kicsi, így igény­bevesznek több kisüzemi tanyát is. Ezen túlmenően a Garay Ter­melőszövetkezet is számít arra, hogy esetleg a volt szekszárdi pinceszövetkezet présházában is dolgoznak fel, illetve tárolnak szőlőt. A tervezés szerint a kö­zös szőlőt és az egyénileg művelt szőlőket egyidöben szüretelik, mert így a feldolgozást meg tud­ják könnnyíteni. A Garay Tsz- nek két helyen, az Előhegyen és Lisztes-völgyben lesz szőlő átve­vőhelye, ahova a szövetkezeti gazdák összehordják a közösnek járó részt. Hangsúlyozzuk, hogy szőlőben és nem borban veszi át a tsz az említett 20—30 százalé­kot, s közösen dolgozzák fel. Et­től a vezetőség csak akkor tér el* ha torlódás lesz, s a szőlő fel­dolgozását nem győzik. Ha ezt tapasztalják, akkor szőlőt is ad­nak át a Borforgalmi Vállalatnak, de ahhoz nem járulnak hozzá, hogy a szőlősgazdák borban szál­lítsák a tsz-nek járó részt. A ter­melőszövetkezetnek ugyanis köte­lezettségei vannak. A közös gaz­daság 750 hektó bor értékesítésére szerződött, ezt pedig lehetőleg egyöntetű minőségben kell átadni a Borforgalmi Vállalatnak. Végül választ kaptunk az idei terméskilátásokkal kapcsolatban feltett kérdésre is. A szőlőket a termelőszövetkezeti gazdák min­taszerűen megmunkálták, s an­nak^ ellenére, hogy az időjárás nem volt kedvező, a 25 mázsát minden hold szőlő megadja. Ez nagyjából azonos a tavalyi ter­mésmennyiséggel, ellenben jobb minőségű borra számítanak, mint amilyen az elmúlt évben volt. HARMATH—RÉTI! «4 Te í> fiit-iá TITKA időben sem csúsztunk el. — Azért lassan a testtel. Még- egyszer nem akarom megütni a bokámat. Emlékezzen csak az el­ső klisé-ügyre. A próba most kö­vetkezik. A táborirodába! Az őr­ségen kívül mindenki a táboriro­dába, és vezessék oda azt a két lengyelt is. A Fayermann testvérek, miután kikerültek a 19-es barakkból, új­ra egyszerű táborlakókká váltak. Szerencsének, a sors különös ke­gyelmének tartották, hogy köny- nyebb munkahelyre küldték őket, s valahogy az ütlegeléseket is el­kerülték. Nem tudták, hogy »őr­angyaluk« különös feladatra tar­togatja őket. Az újabb hivatás — hetek múltán — megzavarta mindkettőt, de már indulniuk is kellett. A kísérők még a két fivér összeszokott suttogását is letor­kolták. Az a százados, akivel egyszer már találkoztak, beszélt hozzájuk a táborirodán: — A varsói bankban dolgoztak? — Igen. A ... a devizaforga­lomnál. — Akkor adok egy feladatot — a százados íróasztala fiókjába nyúlt és egy bankjegy köteget vett elő. A testvérek úgy nézte!:: rá, mintha csodát láttattak volna velük. — Ismerős pénzek — bizalmas­kodott vigyorogva a százados, aki természetesen nem volt más, mint Bernhard Kruger — angol fon­tok. Vannak közöttük valódiak és hamisak. Osztályozzák. Adok rá két órát, válasszák ki a való­diakat és a hamisakat. Mint a Hamupipőke. Ismerik a Hamu­pipőke meséjét? — kérdezte ka­tonásan Kruger. A két fivér vigyázba vágta ma­gát, úgy dadogta egyszerre: — Igenis, ismerjük a Hamu­pipőkét. — Ide a tiszta szemet, oda a többit. Ide a szemet, oda a töb­bit, értették?! Valódit, hamisat, valódit, hamisat. De figyelmezte­tem magukat — a Fayermann testvérek észre sem vették a nagy izgalomban, hogy a tegezés he­lyett magázzák őket, — ha hi­bát vétenek, súlyos büntetésben részesülnek. Ahány hamisat ta­lálnak, annyi cigarettát kapnak. De ha valódit mondanak hamis­nak, akkor korbács lesz a szívni- való... Két óra múlva, a nyárfalevél­ként reszkető fivérek hét bank­jegyet tettek le Kruger elé és körülményesen magyarázták. miért éppen azok nem valódink. \ százados biccente-1 Wemennek. Az egész köteg a 19-es barakk­ban készült. — Milyen cigarettát óhajtanak? Erőset, gyengét? — nyitotta ki hosszúkás aranytárcáját Kruger és odatolta a foglyok élé. Egyik sem mert először venni, nyeltek egy nagyot Csak szemükben iz- zott a szenvedélyes dohányosok nikotin-éhsége, amelyet feltüzelt a közeli beteljesülés. Kruger tár­cát tartó keze egy darabig még előttük táncolt, aztán mintha félt volna a tisztátalan ujjak érin­tésétől, leszámolt hét darabot, és kitette a fehér rudacskákat az asztal szélére. Odalökött egy do­boz gyufát is. Boldogan kapták fel a kincseket és Kruger intésé­re az ajtó felé hátráltak. — Mi legyen velük? — kér­dezte Wegner, amikor már el­hagyták a szobát. — Likvidálni. — Likvidáljuk őket? — csodál­kozott Wegner, úgy látszik, még keveset látott, hiszen néhány he­te foglalta el csak beosztását. A mór megtette kötelességét. A feladatot elvégezték, tanúkra nincs szükségünk — mondotta szárazon Kruger. — Ezek a hasonlatok, mindig olyan találóak — tette hozzá kényszeredetten Wegner, mert nagyravágyó felesége minden nap fejmosásban részesítette. Tegnap is lelkére kötötte, szavát vette* hogy udvarias lesz főnökeihez. Kruger tudta, hogy helyettes« hizeleg, de most jól esett: — Az ember legyen olvasott... ... Másnap Kruger jelentést tett Schellenbergnek. Egyszerű* tárgyilagos szavakkal mondotta: A fontok elkészültek. Legalább tízszer elpróbálta, otthon a tükör előtt, miközben feleségét és a gyermekeket csa­ládi látogatásra zavarta el. íFo^UijulsJ

Next

/
Thumbnails
Contents