Tolna Megyei Népújság, 1961. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-27 / 175. szám
mi. július 27. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 Teljesítette az élüzem feltételeit a bátaszóbl vasútállomás MOZGALMI HÍREK A DOMBÓVÁR—BÁTASZÉK VASÚTVONALON tízéves a menetirányító szolgálat. A felszabadulás előtti években ilyen nem volt. A felszabadulás után valósult meg a bátaszéki vasútállomáson a menetirányító szolgálat. A bátaszéki vasutasok a felszabadító harcok idején találkoztak először a szovjet vasúti diszpécser-szolgálattal. És amikor a szovjet mintára Bátaszéken is megvalósításra került, kezdetben, mint mindent, ami új. a dolgozók ezt Is bizalmatlanul fogadták. A forgalmi szolgálattevők pedig egyenesen az önállóságukat látták veszélyeztetve a diszpécser-szolgálat bevezetésével. Bizalmatlanságuk azonban csak addig tartott, amíg be nem bizonyosodott a diszpécser-szolgálat hasznossága, amelyre munkájuk végzése közben bizton támaszkodhatnak. A MENETIRÁNYÍTÓ SZOLGALAT feladata olyan nagy fontossággal bír a vasúton, mint a jól szervezett üzemben a futóA vasúton a menetirányító hangolja össze az egyes állomásokon dolgozók munkáját. Ezen a munkaterületan dolgozik tíz éve, a diszpécser-szolgálat bevezetése óta, negyedmagával Zentai István MÁV főintéző, a bátaszéki vasútállomás pártszervezetének titkára. Zentai elvtárs mögött negyedszázados vasutas múlt áll és tíz évvel ezelőtt akkor vállalta el a diszpécser-szolgálatot, amikor még nagy volt a bizalmatlanság a szovjet módszerek alkalmazásával szemben. Mint kommunista, mindent megtett a módszer népszerűsítésére, amelynek hasznosságát később a gyakorlat igazolta. A menetirányítók vállán nagy felelősség nyugszik. Nem kevesebb, mint á vonatok menetrendszerű közlekedésének biztosítása és a vonatok gazdaságosabb kihasználása. Az ő jó munkájuk nagyban befolyásolja a mozdonyfordulók betartását, elősegíti az utazási sebesség növekedését. Zentai elvtárs évek hosszú során át dolgozva tanult. A felszabadulás I után végezte el a vasúti tisztképszalag zavartalan működtetése, zőt levelező hallgatóként. Két év A világon egyedülálló ősállat maradványaira bukkantak Romániában EGYMILLIÓ ÉVVEL EZELŐTT ÉLT ÖSÄLLATOK CSONTVÁZÁI KERÜLTEK NAPVILÄGRA Bukarest (MTI): Fiatal román A kutatások során kiásták egy természettudósok páratlanul álló tudományos felfedezéseket tettek Olteniai tartomány Irimesti és Bugiulesti nevű községei közelében. Az ásatások eredményeképpen egymillió évvel ezelőtt élt ősállatok feltűnően épségben maradt csontvázaira bukkantak. A legérdekesebb lelet azonban egy, a tudományban eddig ismeretlen majomfaita koponyájának megtalálása. ______________________ ő selefánt teljes csontvázát és hat más elefánt csontvázának egyes részeit. A világon ez a harmadik hiánytalan őselefánt-kövület. Az összes leletet gondosan becsomagolták es Bukarestbe szállították. Jellemző az őslények mé reteire, hogy a láda, amelyben a legnagyobb őselefánt koponyáját szállították, egymaga hatszáz ki- lót nyomott. Teljes terjedelmű művészeti aukciót rendez a HA V Az árverés kezdete október 4. A felszabadulás óta megrendezett művészeti aukciók mindegyike jelentős eseménynek számított. Nem egy esetben kerültek elő olyan művészi értékű darabok, amelyekről eddig nem is tudtak és amelyek nemzeti kincseinket gyarapították. Ezeknek a különlegesen szép daraboknak az előkerülésére külföldön is felfigyeltek és az évek során nemcsak hazánkban, hanem távoli országokban is egyre nőtt az aukció iránti érdeklődés. Ezért a Bizományi Áruház Vállalat az idén ismét teljes terjedelmű művészeti aukciót rendez. Hogy az igényeket és az érdeklődést kielégíthessék, az idei aukcióra az eddiginél is gondosabb válogatás után vesznek csak be tárgyakat. A legfőbb elv, hogy minden árverezésre kerülő darab valóban magas művészeti mértéket üssön meg. Ezért csak neves mesterek kivételesen szép képeit, szobrait veszik be. Hasonlóképpen csak egyedi gyártású szőnyeg-ritkaságok, különleges antik ezüsttárgyak, valóban régiségnek számító és legkiválóbb márkájú porcelánok, kiemelkedően szép csipkék kerülhetnek az aukcióra. A bútorok bevételénél ugyanezek az elvek érvényesülnek, de — amennyiben különösen szép egyedi darabokat is felkínálnak — a BÁV ezeket is felveszi. Természetesen arra nincs mód, hogy valamennyi felvételre kerülő tárgyat felsoroljunk, de ami a legfontosabb: minden árverésre kerülő darabnak nagyon magas mértéket kell megütnie. A tárgyak felvétele július 31- én kezdődik Budapesten, Kinizsi utca 12 szám alatt. A kiállítás a Szépművészeti Múzeum kupolacsarnokában szeptember 23-tól október 1-ig várja az érdeklődőket. Az aukció kezdetéig teljes, számoz-'" kép kkel ellátott katalógus készül, amelyen valamennyi árverésre kerülő tárgy megtalálható lesz. Az árverés október 4-én kezdődik. Bizonyosan az eddiginél is sikeresebben fog lefolyni. vei ezelőtt választották meg az üzemi pártszervezet titkárának. Párttitkársága alatt javult a vasútnál a politikai munka, a dolgozók közötti összhang, az elvtársi segítségnyújtás szép megnyilvánulásait tapasztalhatjuk nap. mint nap a bátaszéki vasutas dolgozók körében. Zentai elvtárs jó munkája elismeréseként 1960- ban a vasutasnap alkalmával kiválódolgozó-oklevelet, az idén pedig kiválódolgozó-jelvényt kapott. A BÁTASZÉKI VASÚTÁLLOMÁS a legutóbbi értékelések alapján teljesítette az élüzem szint feltételeit. Most már csak a szakmai kollégiumon múlik, hogy a bátaszéki vasútállomás a büszke élüzem cím tulajdonosa lehessen. És ezek az eredmények a vasúti góc pártszervezetének és a vasút dolgozóinak jó munkáját dicsérik. P-né Megjelent a Magyar Mezőgazdaság legújabb száma Nagy érdeklődésre számottar- tó cikkekkel, képekkel jelent meg ezen a héten is a Magyar Mező- gazdaság legújabb száma. Sas Béla, a Csongrád megyei Tanács föagronómusa tapasztalatcsere jellegű cikket írt a nvári talajmunkákról. Laczkó István Borsod megyei főagronómus a betakarítás és tarlószántás Borsod megyei tapasztalatairól írt cikket. Ezek mellett több tsz-vezető mezőgazdász írt tapasztalatcsere jellegű cikket a hetilapba az időszerű mezőgazdasági munkákról. A továbbiakban kétoldalas cikk foglalkozik a talajerőgazdálkodás időszerű feladataival: rajzokkal illusztrált írás ismerteti a folyékony műtrágya-adagológépet és a "abonakombáin felhasználásának lehetőségeit, aprómagvak cséplé- sére. Az állattenyésztési rovat legérdekesebb írása dr. Temesi Zoltánnak. a Debreceni Állategészségügyi Intézet osztályvezetőiének cikke a sertések gyomor- és bélgyulladásáról. A lap melléklete beruházási, tervezési, pénzügyi és jogi kérdésekre ad választ. A bonyhádi járás körzeti orvosai, a járási kórház orvosai és egészségügyi dolgozói értekezletet tartottak az elmúlt héten. Az értekezleten részt vett és felszólalt Mészáros Béla, a járási pártbizottság titkára is. * Az MSZMP szekszárdi járási bizottság végrehajtó bizottsági ülésén a fegyelmi bizottság munkáját értékelte Megállapították. hogy a pártszervezetek fegyelmi munkája javult. A végrehajtó bizottság Setella József és Haág István elvtársnak elismerését fejezte ki a fegyelmi bizottságban végzett lelkiismeretes munkájukért. * A Hazafias Népfront Országos Tanácsa kezdeményezésével a Minisztertanács képviselője, a Jogtudományi Egyetem két hallgatója, tanács- és népfront-funkcionáriusok bevonásával bizottságot alakítottak a dombóvári járásban. Az öttagú bizottság négy napon keresztül vizsgálta a Hazafias Népfront és a tanácsok kapcsolatát a dombóvári Járásban. * A szekszárdi járási nőtanács Medina-Szőlőhegyen, Leperd- pusztán és Kövesd-pusztán megalakította a nőtanácsot, őcsény- ben, Szedresben és Sárpilisen új vezetőséget választottak. A szedres! vezetőségválasztó gyűlésen hetven, a sárpilisi gyűlésen pedig negyven asszony vett részt. A vezetőségválasztó gyűléseket egészségügyi előadással es filmvetítéssel kötötték össze. * A dombóvári járási pártbizottság összevont titkári értekezletet tartott az elmúlt héten. Az értekezleten két napirendi pontot tárgyaltak meg. Az első beszámolót »A pártbizottsápi határ > zatok alapján néhány elvi kérdés megtárgyalása« címmel Kurucz napirendi pontot »Tájékoztatás az időszerű politikai és társadalmi kérdésekről« címmel, Virágh István elvtárs, a járási pártbizottság titkára ismertette. * A dunaszentgyörgyi pár*szervezet rendezésében a községben huszonegy kisgyűlést tartottak. A kisgyűléseken a tsz-tagok azokról a problémákról beszéltek, amelyek a tsz-tagságot jelenleg foglalkoztatják. * Madocsa községben a pártszer vezet és a tanács közös értekezleten foglalkozott az aratás, csép- lés és a nyári mezőgazdasági munkák helyzetével. A megbeszélésen határozatot hoztak a ga- bonabehordás, a cséplós és a szalma-letakarítás meggyorsítására. * Szekszárd városban az elmúlt héten több pártalapszervezet tartott vezetőségi ülést, illetve taggyűlést A Garay Tsz pártvezelő- ségi ülésén az 1961—62. évi pártoktatás előkészületeivel fo")al- koztak. A pártoktatáson kívül a téli hónapokban a szakemberek bevonásával kertészeti és szőlészeti tanfolyamot szerveznek^ Taggyűlés volt a textil vállalat, a vízügyi igazgatósáé ••‘szervezeténél. M’ndkét taggyűlésén a r-/.rtépíté.s helyzetével foglalkoztak. * Kurd községben a dombóvári nártb’zottsáp. párt- és tömeeszer- vezeti o'ztá'va értekezletet tartott az elmúlt héten. Az értekezleten a kurdi pártszervezet, politikai és gazdasági irányító munkáját értékelték. * A naki pártszervezet csúcsvezetősége a jövő évi pártoktatással és az ezzel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozott. Második napirendi pontként a Napsugár Tsz első féléves áruértékesítési Géza elvtárs tartotta. A másod k I tervének teljesítését tárgyalták. Több min! hetven millió enveteiÉ fejlesztésére, új gépekre, kutató műszerekre Felsőoktatási intézményeink ebben az évben számos új beruházással. értékes gépekkel, műszerekkel, vizsgálati eszközökkel gyarapodnak. A Művelődésügyi Minisztérium tájékoztatása szerint erre a célra 73.5 millió forintot költenek, s a pénz nagyobb részét — csaknem 40 milliót — új gyakorló műhelyek, laboratóriumok berendezésére, műhely- csarnok és egyéb építési beruházások megvalósítására fordítják. tesz, TITKA 6. HARMATH—RÉTI A tanár hátrahőkölt. — Lengyelország? — .Ne vicceljen. Úgy mintha nem tudná. — Ember, én nem tudok semmit! Láttam Prágában, hogy a járókelők összesúgnak, de mit tudtam én, mi foglalkoztatja őket. — Ma hajnalban a német csapatok átlépték a lengyel határt. ■■ MH m gn K® gag gW9 g&S Säg gHR rag Nem a legjobb idő turistáskodás- Hi BB Hi ^B ““ ra. — Úristen — szaladt ki a férfi munkát végzett, a kilométeróra villant egy újabb igazolványon, száján — és én ilyen lassan po- rövidesen százra ugrott. A ko- A rendőrtiszt mosolygott, roszkáltam! pott Mercedes mint a korbácstól A másik szeme összeszűkült, megtáltosodott idősecske paripa, — Miért, most sürgősebb lett? száguldott Németország felé. Németország felé? Valahol Lengyelországban stu— Kh... nem... természetesen kák vijjogtak, tankok hernyó- Nordbanhof szálloda előtt állt. birodalom marsallja, miniszterelvisszafelé... Mivel tartozom? talpai kapaszkodtak a békésen meg. A tanár fáradtan zuhant nők, és egy egész sereg cím bir— Professzor úr, megadom a zöld jelzést. rek rajzottak el Lange mellett és a tanár ilyen megjegyzéseket hallott. — Most aztán megkapják. Egy kicsit majd elmúlik a lengyel szemtelenség. A professzor őszinte elragadtatással hallgatta ezt a zsongást. Micsoda erő, micsoda szervezettség! — gondolta. Ezeket nem lehet legyőzni! — Áthaladt a Bran denburgi kapu alatt, a Reichstag előtt nagy csoport embert pillantott meg, csatlakozott az őgyelgőkhöz. — Mindig fél tízkor érkezik — mondta egy sildessapkás fiú. Kilenc óra harminchárom perckor nagy, fekete autókból álló koesiA Mercedes tovább száguldott, sor kanyarodott az épület elé. A Egy külvárosi hotel, a berlini harmadikból kiszállt Göring, a — Csak azzal, hogy ha egyszer megbúvó dombokon. Valahol ágyba a szegényes kis szobában rájön, hogy Ausztria az Auszt- Lengyelországban férfiak tüzel- ria, és Csehszlovákia az Cseh- tek a feléjük özönlő csukaszürke tokosa, többek között a Birodalmi Erdők főfelügyelője, fővadász Reggel nyolckor már az utcán mester, légügyi főfelügyelő. A Szlovákia, gondoljon Nősekre, a egyenruhákra, a szívükben két- volt. végighajtott az Unter Lin- Nagy Ember nyájasan az egybe- Skoda-művektől. »égbeesés volt és halál. Valahol denen, a Brandenburgi kapu kö- gyűltek felé intett, aztán súlyá— Köszönöm. Dr. Lange. A Skoda hatalmas motorja fel bődült, a teherautó másodperce- szágutakon alvilági folyamként ken belül eltűnt a kanyarban, hömpölygőit a menekülők árada Lengyelországban gyermekek és zelében letette a kocsit és sétá- asszonyok haltak meg, az or- ra indult. — Csapataink száguldanak előre Lengyelországban! Megjelent hoz képest meglepően fürgén felment a lépcsőkön és eltűnt az oszlopok mögött. Pontosan tíz órakor a szürke Lange kezében ekkor már töltő- ta és alacsonyan szálló fekete- a Völkischer Beobachter! — kiál- Mercedes megállt egy egykor toll volt. Nősek — írta a note- keresztes repülőgépek génouskáz tozták a rikkancsok. Egy nyurga, zöldre festett, kopott külsejű ház szába — Skoda-művek. És mellé ták halomra a védteleneket. fiukból álló Hitlerjugend-alaku- előtt. Lange megnézte a házszáa teherautó rendszámát. Meg a És közben a Berlin felé vezető lat húzott el mellette. A fiúk mot, a noteszébe pillantott, és dátumot: 1939 szeptember 1 országúton nyaktörő tempóban futottak — és közben egyszerre elégedetten bólintott. Jól elmúlt az idő. A lemenő száguldott a szürke Mercedes. A nap mint valami inka bálvány harmadik igazoltatásra Drezdádobbantottak. A mellettük loholó — Nem így képzeltem — gon- hsrminckörüli férfi apró sípjelzé- dolta — egyetlen őrszem sincs a vöröslött az egyik vár tornyán, nál került sor. A civilruhás rend- sekkel diktálta az iramot. Né- kapu előtt? — Lenyomta a kilin- az eddig kék folyó ú"v terült a őrtiszt megnézte Lange iratait és hány perccel később egyenruhás eset, engedett. Ahogy az ajtó kitájra, mint egy hosszú bíborpalást. csodálatosan csendesen, ellentmondást hem nők csoportja iött szembe vele. nyílt, éles csengőberregés hallattűrő csendességgel azt mondta: Az egyikük mellett hatalmas né- szott és egy fülkéből tagbaszaLange mindezt már nem látta. — Halassza el a kéjutazásat. met juhászkutya, ''azdáia kézé- kadt SS lépett a tanár elé. Lange Most már csak az út létezett szá- Azonnal visszafordul. — Lange ben szíjkorbács. Az úttesten is, összerezzent, aztán elvigyorodott. mára, amelyet még meg kellett beiekarolt a rendőrtisztbe, félre tennie. Beült," indított'. Nősek jó vonta és a zseblámpa fénye meg a járdán is pezsgett. kavargóit a forgalom. Jókedvű, nevető embe(Foly tatjuk)