Tolna Megyei Népújság, 1961. június (11. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-25 / 148. szám

5 I R O D A L O H ‘pMUÁUti NÉPMŰVELÉS * Utalok a csillagokig vezet Az árokpartra szoktunk ki­ülni csendes nyári estéken, mi­kor a szoba melege fülledt, el­viselhetetlen volt. Néha az első kakasszóra oszoltunk csak szét, akkor sem azért, mintha elál- mosodtunk volna, hanem azért, mert Károly bácsi elunta a me seiest, és botjára támaszkodva befelé indult. Apámék soha nem kerestek, mert tudták, hogy az öreg Csutorás társasá­gában töltjük az estét. Vele pe­dig akórhová elengedtek volna. Az öregnek senkije nem volt, mégis mindenki a gondját vi­selte. Hol az egyik, hol a má­sik család küldött neki valami harapnivalót vacsorára, vasár­naponként pedig mindig hiva­talos volt valahova ebédre. Azt mondják, eleinte még veszeke­dés is támadt akörül, hogy ki­hez menjen. De később szabá­lyos rend alakult ki a vasárna­pi ebédek sorában. Ö mindig tudta, hogy hova kell mennie, s akihez éppen ment. soha nem érkezett váratlanul, ha véletle­nül késett, a család nem ült asztalhoz mindaddig, amíg fa­lábain. botjára támaszkodva be nem kopogott. Hogy mennyi idős volt? Sen­ki nem tudta. Mindig ilyen volt — szokták mondani. Mindig ilyen öreg, s talán a falábai Is öröktől fogva vannak. Azt mondják, már anyám lányko­rában is ki szokott ülni az árok partra, nádfedeles háza elé es­ténként, és már akkor is körül­ülték a legények meg a lányok, hogy meghallgassák, amit mond. Ügy mesélt, hogy szavai ma­gával ragadtak bennünket. Mintha benne éltünk volna ab­ban, amiről éppen beszélt. Mon dott olyan dolgokat is, amiről senki más nem beszélt a falu­ban. Azt mondják, hogy a har­mincas évek végén nemcsak a fiatalok, hanem a felnőtt fér­fiak is gyakran hallgatták. De a csendőrök megtiltották neki, hogy meséljen. És megtiltották azt is, hogy hozzá járjanak. Még a gyerekeket is el akarták kergetni mellőle. De az nem si­került. Ezen az estén hiába vártuk. Már hazaballagtak a szövetke­zet tehenei a legelőről, a disz­nók is végigfutottak már a fa­lun nagy port verve, és lassan az istállók, kutak körüli zaj is csendesült, amit az itatás okoz ilyenkor késő este nyáridőben. Mélyebb volt a csend, mint máskor bármikor. Még a csil­lagok is, mintha halványabban fénylettek volna, mint az előző estéken. Mindig pontos volt. Mi cso­portosan érkeztünk és alig fog­laltuk el helyünket a hídon, meg a kamillavirágtól fehér árokparton, már hallottuk is falábainak kopogását az udvar felől. De most hiába vártuk. Már tíz perce is elmúlt, hogy zavar­tan ültünk és sután tekinget­tünk a kis, nádfedeles ház felé. Ha reccsent a száraz nádtető- zet, megkönnyebbülten sóhaj­tottunk fel, de amikor rádöb­bentünk csalódásunkra, újra csak betöltötte bensőnket az a furcsa, szorongó érzés, amely a sóhajtást is nehézzé, a nyelést is kellemetlenné teszi. Szólt volna mindegyikünk, de amikor szóra nyílt volna a szánk, csak egy sóhajtás bukott ki rajta. Tulajdonképpen érez­tük is valamennyien, hogy nincs bátorságunk megtörni a csendet, mert amit mondanánk, az felelősségteljes valami lenne. Többéves rend borulna fel. Vala mi nagyon jelentős dolognak kellett történnie, hogy öreg ba­rátunk nem jött pontosan. Mindegyikünk agyában átciká­zott a torkot összeszorító gon­dolat. hogy talán meghalt, vagy rosszul lett és ezért nem tud jönni. Talán a segítségünkre lenne szükség. Végül Márkus Bözsi, a szom­szédlány mondta ki valameny- nyiönk gondolatát: — Talán beteg? Be kellene hozzá menni. Már futottunk is valameny- nyien. Egyszerre akartunk rá­rontani. és hárman is beszorul­tunk a kis kapu két oszlopa kö­zé. A két szélsőnek lehorzsolta a hátát a durva faragású fa, de senki nem törődött vele. Az aj­tóban azután megtorpantunk. Kezünk egyrakáson elakadt a sárgaréz kilincs előtt. Újra csak Bözsi volt a legbát­rabb. ö tolta be a nyikorgó aj­tót. És amikor a küszöbön meg­állt, valamennyien ott szorong­tunk mögötte. A haja zsíros, olajos illata lassú lélegzetvéte­lemnél bőven hömpölygött be­lém, mivel én álltam közvetle­nül mögötte. — Menj be — súgtam a hajá­ba. Utána lódultam, amikor a sötétben a szoba közepe felé lé­pett. Hallgattunk. A szemközti fal felől halk szuszogás, erőtlen só­hajtás hallatszott. — Károly bácsi — sóhajtott remegő hangon Bözsi. — Ti vagytok? A hangját hallva megköny- nyebbülten fellélegeztünk. És halkan súgtuk az öröm repesé- sével a hangunkban: — Mi. Mást nem mondott. Sem azt. hogy menjünk közelebb, de azt sem. hogy menjünk el, mert pihenni akar. Vártunk, furcsa remegéssel a lélegzetvételünkben és úgy ösz- szebújtunk ott a sz;oba köze­pén, a sötétben, mint a birkák a viharban. Mozdulni nem mertünk, mert hátha elaludt és ha mozdulunk, talán megnyi- kordul az ajtó. vagy koppan egy szandál sarka és felébred. — A gvertva ott van a kre- dencen. Gyújtsd meg, édes szó- gám. Bözsi — mondta sokára, amikor egy kicsit talán már félni is kezdtünk. A gyertya halvány fénye las­san úszott bútorról bútorra a szobában, s a szemközti saro­kig már el sem ért. Tekintetünk mereven szege- ződött a fal melletti ágyra, me­lyen állig betakarózva feküdt öreg barátunk. A takarón, ke­resztben ott volt a botja. Olyan furcsa volt. A szemei mélyebbre húzódtak vissza üre­gükbe. s az arca beesett, A ha­lántéka. pedig hosszú ősz hajá­nál is fehérebb volt és még így, a gyertya imbolygó fényénél is. mintha áttetszettek volna rajta az erek. Megpróbált mosolyog­ni. Kezével olyan mozdulatot tett. mintha mindannyionkat magához akarná ölelni. És lát­tuk. hogy remeg a keze: még az ujjai is külön-külön. mint a levelek az ágon. ha szél bujkál közöttük. — Üljetek le. — Lassan be­szélt, s nagyon mélyen sóhaj­tott. — Vártatok? Csak bólintottunk. Közben mindenki talált magának he­lyet. Mi. ketten Bözsivel az ágy szélére ültünk, akinek nem ju­tott szék, az a földre, maga alá húzva a lábát. Az öcsém, meg a pajtása, a Somor Pali. a kü­szöbön ültek. — Elfáradtam, meg el is fe­lejtettem, hogy ti talán vártok. Nem akartalak becsapni benne­teket. No. de most már jól van így ... Csillagos az ég? Újra csak bólintottunk. — Ide nem világítanak be a csillagok. Tudom. szeretitek nézni. Hallgatni a tücsökeir- pelést, a békák kuruttyolását. És ott kint, a nagy végtelen alatt szívesebben vagytok, mint itt bent... De most majd mu­tatok én nektek valamit És oda is adom. Mélyen ülő. szürke szemét rámvetette, száraz, meleg kezé­vel pedig megfogta az ujjaim hegyét. — Te. Lajcsi! Találsz ott az ágy végében egy ládát. Abban legalul egy dobozt. Hozd csak ide. A láda katonás rendjében egy csomó irat, mea igazolvány alatt hamar megtaláltam a kis dobozt. Zavartan forgatta a kezében a kopott, kicsit maszatos cso­magot. Látszott rajta, hogy máskor is többször volt már a kezében. Talán éppen így né­zegette magányos óráiban. — Tudjátok, az első háború­ban. amikor fogságba estem és kitört a nagy forradalom Péter- váron. sokan magyarok is fegy­vert fogtunk. Harcoltunk az igaz ügyért mi is. Kaptam ott kint valamit, amit megőriztem, amire nagyon vigyáztam. Pe­dig valamikor a csendőrök is kutattak át. de soha nem akad­tak rá. Inkább az életemet, mint ezt — emelte maga elé a kis dobozt. Fáradt tekintetét végighor­dozta rajtunk. Mindegyikünkön elidőzött néhány másodpercig. Legtovább talán a sápadt, nagyfej ű Botos Janinál, aki kancsal szemeivel szinte pis- lantás nélkül leste, maga alá húzott, mezítelen lábakkal a földön ülve, az öreg minden mozdulatát, s most, hogy az öreg beszéde elakadt, s nagy. mély lélegzetet vett, ő is ugyanúgy sóhajtott. nyitva felejtve foghíjas száját. A tárt ajtón át bepislantott az alacsony szobába egy csillag a nagy körtefa ágai közül. Azt is sokáig nézte az öreg sóvár- gó. vágyakozó tekintettel. Ahogy néztem fehér homlo­kát, észrevettem, hogy apró ve­rítékgyöngyök csillognak átlát­szó bőrén. Pedig itt bent. a föl­(Folytatás a 6. oldalon.) Temsé R bárányai A Keserűzug felől vattaszínű bárányfelhők rohantak az ezüs­tösen kék ég alatt a Doromboló felé olyan szépséggel, hogy akár kinek a lélegzete megállt volna tőle, — de öreg Toczó András már nem hitt az ilyen csodák­nak. — Ugorjatok hé, mert üdő készül... — lódította neki a két pulit a nyájnak — igön rohannak a főn ti bárányok! — A két puli hanyatt-homlok, de okos igyekezettel kapta köz­re az oktalan jószágot, mert tudták, hogy nagy dolog van. öreg Toczó csak a szemével, meg a kalapja rezzenésével iga­zítja őket máskor. Hogy most szólt, oka van ... Csetlett-botlott a két puli ezen az istenhátamügötti, ör- dögszánkázta keserű-sziken, de a nyáj irányba igazodott. Vad kaffantásokkal szorították az ijedezőkeí a rend korlátjába, pedig a hirtelen támadt szél már erősen gubancolta szőrü­ket, s szemük-szájuk tele volt már porral. Mély morranások jöttek messziről, de erősebbe- dőn. — azonban mire az első kövér esőcseppek szétfröccsen­tek az öreg zsíros kalapján, már enyhén volt a nyáj. és jólesőt szusszanhatott végre a két. fekete nyáj tudós. — Nagy üdó, nagy üdő,. .. — gondolta az öreg. hiszen már nyoma sem volt az égi báránv- káknak — sötét, fekete palást irigyelte el a tündökletes kéket, és szürke, szófián félhomály borongott vésztlesően az egyre gyorsabban kopogó, koppanó jégeső irgalmatlanságában. A nyáj, mint egymásnak torlódott oktalan jégtáblák a jégzajlás­ban, félt és fázott az egyre vadabb dühöngésben. Már fájt a bőrük, alattuk meg sikam­lóssá nyálkásodott a szik ... A kutyák is szűkölve húzódtak volna a vihartépett öreg suba alá, de öreg Toczó András nem figyelt rájuk. Nekiborulva néz­te a nyáját, a megmerevedett félelmet, — és míg körülötte pokoltáncot járt a puszta, fe­lejtettnek hitt- szavak tolakod­tak, nyöszörögtek elő a fogat­lan szájon a nyugtalan szív aggódásában: — ... és mi rólunk elvegyed a Te haragodat... Zengett, zörgött, kopogott és tombolva jajdult. a nagy verés, s az öreg riadva, félve leste a kalapja alól az ő féltett álla­tait. — ... a bárányok ... — zök­kent meg benne az ijedelem — a bárányok! Megfagynak. Meg . .. Diónyi szemek zúdultak, szinte fájt a földnek, s fájdal­mában majd arasznyi magasra lökte vissza a kegyetlen jég minden e- szemét. A kutyák már vonítva menekültek volna, ha lett volna hely. ahol nin­csen jég és nincsen szürkeség. — Megfagynak! — sírt fel az öregben a féltés, és ahogy nézte a kis fehérgyapjasokat, valami nagy-nagy mozdulás in­dult benne. A mellében, a szíve táján, onnan a fejébe, a fejé­ből a karjába, a karjából a tíz ujjába lendült az a mozdulat. meg valami boldog megvilágo­sodás, hogy ő, ő mégis csak erősebb az időnél. A jég vert, de ő megóvja minden kis bá­rányát, az ő kis nyájának jö­vendő ígéretét.., Még a két puli is megfeled­kezett a bőrüket verő veszede­lemről, attól, amit alig is bírtak puliésszel utolérni. Öreg Toczó lerántotta magáról először a vén subát, s elkezdte takargat­ni az ő báránykáit — de akár így. akár úgy fordította, biz a suba csak nem volt elégséges. Le az ujjassal, hisz az is jó, azon is annyi már a folt, hogy maid kétszer olyan vastag, mint új korában. Két bárány (az egyik a legkedvesebbik ép­pen) jól megfér alatta — de még mindig kevés. Kevés, ke­vés...! Már csak a rossz ing vedlett gyolcsát tépi a jég. de két báránynak még mindig nincs takarója. A jég meg kopog, kopog, már olyan hideg van, hogy remeg az állat, remeg a kutya is, és remeg bele az ember. Öreg Toczó felmagasodik egy pillanatra. Borzas, ősz fejét ne­kifordítja az ítéletnek, aztán hirtelen rántással lazít egyet a nadrágszíján. A rongyos gyolcs­ing. mint tépett zászló a halá­los harcban, lobog-lobóg, aztán ráborul az utolsó két fagylódó, vacogó kicsi bárányra. Csak meg kell még igazítani, mert oktalan állat ez a birka, még a saját javát se érti áí mindjárt. Hajladozik hát az öreg — hol a subát, hol az ujjast, hol az in­get terítgeti, igazítja. Csont és bőr hátán ördögi heje-hujár csapnak a jégszemek, míg a sá­padt. fehér bőr kipirul, s úgy tüzel, mint egy régfelejtett me­nyecske arcán a szerelem ró­zsája. Veri a jég. mossa a víz, borzolja a jeges szél az öreget, de a gyengelábú bárányok las­san átmelegszenek a rongyos­foltos takarók alatt, s bizalom­mal is, meg csodálkozással is bámulják a ráncos, bütykös öreg kezet, a csodatevő kezet, amelyik ott matat a fejük fe­lett. és olyan jó meleget ád. Olyan ió meleget. * Beletelt vagy három hétbe, mire öreg Toczó kilábolt a tü­dőgyulladásból. Ma már újra ott ballagtiál az ő kedves nyája után. csak valahogy csende­sebb. meg még hallgatagabb, mint a jégverés előtt volt. Nagy gondban töri magát, azért van ez. Végül is előszólítja a kis- bojtáriát, a ..gyerök”-öt. ő ma­ga pedig nekiindul a falunak, s a tanácsházig meg se nagyon áll. Derűs és mosolygós — nem­csak az arca — az egész ember, mikor a szik fele hazaindul. Jól végezte dolgát: végröndölkö- zött. Halála esetére a subája nél­kül temessék. Azt itthagyja, ő akkor már meglesz anélkül is. A subára itt még szükség, le­het. Hátha jönne mégegyszer olyan „üdő”. Legyen takarója a szegény báránynak. Jánossy Zoltán Lázas hor Nemcsak a kor terhes háborúkkal mint anya mébe, mely torz gyermeket szül. — Az embernek kell ene több gonddal óvni, hogy ne nőjön embertelenül... Nemcsak a kor ront 'a idegünket — az építő gépek harsogó zaja: bennünk is nyugtalanabb vér lüktet, s már készül is a rak éták korszaka,.. Lázas kor ez, terhes háborúkkal: felelősséggel kell élnünk benne hát, vagy ujjaink hegyén robban a világ — Az új tudományt úgy óvjuk, gonddal, mint anya a gyermekét, hogy ne legyen — ha felnő — az em oerbez embertelen ,.. FAZEKAS LAJOS

Next

/
Thumbnails
Contents