Tolna Megyei Népújság, 1961. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-05 / 104. szám
TOLNA MEGYEI NEPtJJSÄG 1961. május Asszonyoknak — lányoknak Évfordulóra A nyák napja közeleg... Meghitt, kedves ünnepe a gyermekeknek és a szülőknek... S ha erre a napra gondolok, emlékezetemben kedves kis történet elevenedik meg. Olyan történet, amely meghatódást varázsol a szívekbe és könnyeket csal a szemekbe..; Szénásiék kiegyensúlyozott, boldog házaséletet éltek. A férj üzemben dolgozott, a feleség varrással foglalkozott. A férj havi kétezre mellé a feleség mindig odacsúsztatta a maga keresetét: öthatszáz—forintját Vasárnaponként kirándulni mentek, s ha az idő ezt nem engedte, megnéztek egy jó filmet, — vagy színházba mentek. A szomszédok egy kicsit gúnyolódva »mintaházasoknak« nevezték őket. S valóban, egy hangos szó nem sok, de annyi sem esett évek hosszú sora alatt a Szénási családban. És talán annál nagyobb volt a megdöbbenés, amikor egyik napról a másikra megváltozott minden. Napirendre kerültek a hangos veszekedések. Ingerültek voltak. A férj kezdett kimaradozni, későn járt haza. Az élet egyre elviselhetetlenebbé vált számukra, úgy, hogy már a válás problémájával foglalkoztak. Igyekeztek új ut.at. keresni zsákutcába torkolló életüknek. Kettőjük között már el is döntötték, hogy elválnak. Ilyen viszonyok közepette köszöntött be az édesanyák napja. Szénásiné mit sem tudott e napról. Reggel gépiesen becsomagolta férje tízóraiját és Pannikát is útnak indította. Majd gondolataiba merülve idegesen hajtotta a varrógépet. Délben a kislány megszeppenve állt meg az ajtó előtt, amikor meghallotta, hogy apuka és anyuka ismét »mérgesek«. Aztán bátorságot szedett és benyitott. Amikor az ajtó becsapódott mögötte, repült édesanyjához. Kezében ott szorongatva egy nagy égő szívet, amelynek pitvarából egy ablakszárny nyílott ki és mögötte a legszebb szó fénylett »Édesanyámnak«. — Apukám téged is szeretlek. Ti olyan nagyon, nagyon jók vagytok és olyan nagyon szerettek engem. A két szülő szeméből el- rejthetetlen könnycseppek gördültek elő, s megölelték egymást. A kis Pannika elértette. — Miért sírtok, ne sírjatok, én igazán szeretlek titeket! Azóta is — s bizonyos vagyok abban, hogy ebben az évben is — megünneplik az évfordulót. Az anyák napját az igazi szeretet, megbecsülés, családi egymásratalálás évfordulóját, amelyet a kis Pannika lopott szívükbe... (balás) Nőgyűlés Dombóvárott A dombóvári Alkotmány Tsz- ben az elmúlt héten nőgyűlést tartottak. A tsz elnöke, Fazekas Pál ismertette az asszonyok mun kába való bekapcsolódásának jelentőségét. — Az elmúlt évet sokkal jobb eredménnyel zárhattuk volna, ha a tsz-tagok, s köztük az asszonyok, jobban helytállnak a munkában, — mondotta — s a jelenlévők segítségét kérte. A kérésnek hatása volt: Kiss Józsefné azt javasolta, hogy szervezzenek látogatást, amelynek során elbeszélgetnek azokkal az asszonyokkal, akik még eddig nem dolgoztak. A gyűlésen részt vevők is egymás után álltak fel és a számukra kimért földterületen felül, többlet-területet vállaltak megművelésre. Üzenetek „A tavasz beálltával pattanások keletkeztek arcomon, s emiatt el vagyok keseredve és kisebbségi érzésem van. Mit te gyek, hogy a pattanások elmúljanak,” — kérdezi L. Anna, A kérdésre Kiss Lászlóné kozmetikus válaszol — A pattanásos arcbőrnek orvossága a tavaszi napfény. A pat tanásos, pigment foltok eltüntetését azonban, ha csak tehetjük, bízzuk kozmetikusra. Amennyiben ez nem áll módjában, ajánlatos a tejsavas, gyümölcsleves lemosás, házilagos alkalmazása Jó pakolást készíthetünk élesztőből, tojás-fehérjéből és búzakorpából, ezeket házilag is köny- nyen összeállíthatjuk. Vegyünk Caolint, állítsuk össze a hatóanyaggal, amelybe pár csepp citromlevet, vagy gyümölcslevet tehetünk. Az így készült pakolást rakjuk arcunkra, amelyet megszá- radás után lemosunk. Az élesztőt, langyos tejben kelesztve ken jük az arcra. Az utóbbi rendszeres fogyasztása is egészséges, de ez ne legyen több naponta fél dekánál. A pattanásos arcbőrű egyének vigyázzanak az étkezésre is, mert az erős fűszeres ételektől, a feketekávé túlzott fogyasztása következtében is előadódnak zavaró körülmények. „Jobb eredményért” jeligére üzenjük; nem kell megijednie gyengébb osztályzata miatt. Azt azonban javasoljuk, hogy rend szeresen ellenőrizze fia otthoni tanulását, kérje számon tőle a házi feladat elkészítését. Helytelenítjük, hogy két hétre minden játéktól eltiltotta a fiút. „Leszek-e még boldog” kérdezi mert mint levéléből kitűnik, vőlegénye elhagyta. Parancsszóval nem lehet senkit arra bírni, hogy valakit szeressen Nem idős, alig töltötte be a 24. évét, még megtalálhatja életepárját, s ekkor már csak kettőjükön mű lik, hogy boldog lesz-e. Divattudósítás Az új kialakuló divat a bakfis- ruhára is nagy hatással van, bár nem olyan általános érvényű, mint a női ruhánál. A tervezőnek sok lehetősége van különböző ruhatípusok kialakítására. A divat most nagyon kedvez a fiataloknak. Az évek óta viselt egyenes fiús vonal helyett visszatért a finom, nőies forma. A ruhákra puha • levasalatlan hajtások kerülnek, A szoknyák rövidek, kis aljbűséggel készülnek és alsószoknyával hordják. A serdülő lányok öltözködésében is a többrészes összeállítások dominálnak. így egy háromrészes együttes szoknyája más blúzzal, pulóverrel, míg a blúz más szoknyához és a kabátka más aljhoz, vagy akár nadrághoz is viselhető. A ruhákat kabátka egészíti ki, elöl kissé szűkített, háta lezser szabású. A gallérok kicsit magasan záródók, vagy gallérnélküliek. A szólalván ál legfiatalosabb a kockás szövetből készült szoknya. Ezek többnyire nem nagy bőségűek — nagy hólosak, vagy különböző mintázású plissével készülnek. Díszítése az ellentétes anyagbeállítás, paszpolozás, vagy rojtozás. Ünnepi ruhánál a legcsinosabb a sötétkék szövetruha. vagy kiskosztüm, fehér organza, vágj7 piké gallérral. Nagyjából a felnőtt kabátok vonalát követi a serdülő kabát, a díszítésnél több játékosság alkalmazásával. Megtalálható az úgynevezett „to.iás'-vonal, azon kívül a lefelé bővülő, mely derékban övvel összefogható, Vasgyára Vasárnapra virradó éjszaka van. Zuhog az eső. Éjfél után két óra. Több irányból hosszú gépkocsi-oszlopok- kígyóznak a Hogy ész felé vezető utakon. Néhány autó könnyű ágyúkat vontat. A leponyvázott kocsikon mun kásőrök ülnek. A feltevés szerint a Hőgyész és Mucsi közötti erdőben diver- záns csoport tanyázik. Még virradat előtt létrejön az erdőt körülölelő gyűrű. Több száz munkásőr fürkészi a vidéket. A körülfogott erdőből a kitörés lehetetlen. Az egységek meghatározott időben foglalták el helyeiket. A századtörzsek és a megyei törzs előre elkészített térképvázlat alapján dolgozik. Tervszerűség és pontosság jellemzi az »akciót«. A térképvázlatra felrajzolt terv most valósággá válik, a színes ceruzával megrajzolt gyűrűből munkásőrök eleven gyűrűje lesz. Járom a vidéket a zuhogó esőben. Az arcokat figyelem. Csüg- gedést, kedvetlenséget egyikről sem olvashatok le. Pedig az emberek, akikkel találkozom, egész héten át dolgoztak a gyárakban, hivatalokban, szövetkezetekben, iskolákban, s most a pihenő napjukat áldozták fél, amely egy riadóval kezdődő álmatlan éjszakával kapcsolódik egybe. Az egyik »szűrállomáson« fiatalosan mosolygó veterán munkásőrökkel beszélgetek. A legidősebb elvtárs dombóvári. A vállára terített sátorlap olyan, mintha sárban hempergett volna. »Nehéz a feladat végrehajtása, de a kubai milicistáknak nehezebb volt« — mondja. Megerőltető a rádiósok feladata is. A dülőutak gépkocsival járhatatlanok. ■ Hosszú kilométereken keresztül cipelik hátukon a nehéz készülékeket. Kitűnő az összeköttetés a megyei törzs és az alegységek között. A legkisebb esemény is pillanatok alatt a parancsnok fülébe jut. A csatakos bozótokban meglapuló munkásőrök között a gyűrű délnyugati részén olyanra bukkanok, aki lakodalmat hagyott ott, amikor a riadó hívó szava eljutott hozzá. Az északi csúcson lévő elvtárs pedig névadó ünnepély vacsoráját szakította félbe. A parancsnoki harcálláspont sátrának bejáratánál hírvivőkkel találkozom. Nem tudok velük szót váltani. Sietnek!. A rájuk bízott feladat rendkívül sürgős. Bent a sátorban »menet közben« értékelik a helyzetet. Pal- kovics István alezredes elvtárs elégedett. A két év előtti g>7a- korlaton még mindenkinek a »szájába kellett rágni« a feladatokat. Most, az alegység-parancsnokok önállóan dolgoznak. A parancsnok szeme az apróbb hiányosságokat is észreveszi. A tamásiak ponyvázatlan gépkocsikon érkeztek. A munkásőrök feleslegesen áztak a hűvös éjszakában. Az egyik ponton tábortüzet gyújtottak. Harci helyzetben ez megengedhetetlen. Töbo járási párttitkárral is találkozom. Szigeti János elvtárs, a megyei pártbizottság párt- és tömegszervezeti osztályának vezetője megelégedetten újságolja: »A zuhogó eső és. a kedvezőtlen időjárás következtében jobban érzékelhető az erkölcsi, politikai, egység, s magasabb szinten vizsgázik a karhatalmi szakvezetés«. Nem kell sokat várni. A kutató-csoportok elfogták a, »diver- zánsokat«. Nehéz feladat volt! Az egyik »diverzáns« nagydarab* kövér ember. A mellettem álló munkásőr nevetve megjegyzi: »Ügy néz ki, mint egy kubai cukorgyáros!« Feloldódik az erdőt szorító vasgyűrű. Az »operáció« sikerült. Mindenki örül. Induló hangjára lépnek a munkásőrök, akiket a harc közben kétszer áttelepített hadtáp teli kondérokkal vár. Mindenkinek farkasétvágya van. Vége a gyakorlatnak. Az összpontosított csapás gyors és alapos volt. A Szállás-puszta melletti úton »startoló« gépkocsikaraván újból útnak indul. Szerteágaznak az utak. Különböző irányban indulnak vissza,- eredeti kiinduló pontjukra a kocsik. A puszta lakói integetnek a munkásőröknek’. Haypál Tibor — Luinumba-emlékbélyegek Egyiptomban. Egyiptomban egy béiyegsorozatot adtak ki Lumumba emlékére. A bélyegek többek között megörökítik az afrikai népeknek Kairóban március végén tartott harmadik értekezletét. Az egyik bélyeg Afrika térképét ábrázolja, közepén Lumumba arcképével és egy széttört bilinccsel, ami a gyarmati rendszer széthullását jelképezi. — A kibocsátást követő 5 napon belül több mint egymillió példányban kelt el az Egyesült Arab Köztársaságban egy Patrice Lumumba emlékbélyeg. Az egyiptomi posta valószínűleg újabb Fatrice Lumumba bélyegeket fog kibocsátani, miután az első sorozat teljesen elfogyott. — A moszkvai Gorkij-stúdió „Jevdokia” címmel filmet forgatott Vera Panova egyik elbeszélése nyomán. A nehéz szerepet, amely egy múnkásasszony életének 35 esztendejét eleveníti meg* Ludmilla Csitjajeva alakítja. Megjelentek az első fürdőzők a Csőrién 1. rajz: Világos, élénkmintás vékony szövetből, vagy kastamir- ból készült serdülő kívülkötős blúz. Nyitottan, vagy övvel viselhető. Egyszínű szövet, alj enyhén travonalú 4 varrásos. A blúz nadrághoz is hordható. 2. rajz: Háromrészes összeállítás. A kabátka elütő színnel tűzött. A hozzátartozó blúz lehet saját anyagából, vagy színben harmonizáló egyéb anyagból. 3. rajz: Szintén háromrészes összeállítás — övvel, öv nélkül viselhető kabátkával. A blúz egyszínű szövettel paszpolozott s a gombok fölött angolmasni díszíti. 4. rajz: Világoskék puha szövetből készült bakfiskabát. Fehér gyapjúszálas öltögetéssel díszítve. A kabát vonala lefelé kissé bővülő. . »