Tolna Megyei Népújság, 1960. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-08 / 289. szám
6 TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 1960. december 8, )S4ftéetév 'jsa.. ________a M elyik utcában jártunk? Szekszárdion, a vasútállomás előtt megállít egy vidéki atyafi, és az utcára mutat. — Mondja csak kérem, ez a Károlyi Mihály utca? A Fábián doktort keresem, a városban azt mondták, itt lakik a vasút mellett, a Károlyi Mihály utcában. — Valóban itt lakik, de én úgy tudom, hogy ez a Polláck Mihály utca. Mindenesetre végigsétáltam az utcán, hogy megtudjam, kinek a nevét viseli tulajdonképpen. — Előre is megmondom, még most sem tudom. A vasútállomással szembeni és a Mátyás király utca sarkán levő utcanévtábla szerint Károlyi Mi— Tengfclicen most szervezik S palánki mezőgazdasági technikum I. osztályát a következő évfolyamra. A jelentkezők száma már megközelítette a negyvenet. — Állattenyésztési előadást rendez ma este Pakson, a járási kultúrotthonban a járási könyvtár, a Földművesszövetkezeti Könyv- terjesztő Vállalat és a Mezőgazdasági Könyv- és Folyóiratkiadó Vállalat. J. Horváth László tudományos kutató, a vidám rajzos állattenyésztési szakkönyvek írója tart előadást, közreműködik Fü- zesy Árpád grafikusművész, illusztrátor. — Ötszáz gyerek jár Szekszárdon általános iskolai napközibe. Ezek ellátásával kapcsolatos kiadások 1 039 000 forinttal szerepelnek a város jövő évi költségvetésében. — A Moszfilm-studió filmet készít Tolsztoj Feltámadás című regényéből. A forgatókönyvet Gavrilovics írta, a film rendelője Sveic, operatőrje Szavejeva; 0OÖOOOGXDOOOOOGOGOOOOOO A Szekszárdi Sütőipari Vállalat-értesíti a város dol- ^ gozóit. nogy Rákóczi u. 10. G szám alatt lévő üzemében (volt Erdős-féle pékség) a házi kenyérsütést ismét megkezdte. Sütési idő: naponta 8, 9, és 10 órakor. (25) Apróhirdetések A 25-ös AKÖV szakszervezeti bizottsága félnapos munkára keres nyugdíjas férfit vagy nőt, aki adminisztratív munkakörben jártas, géppel tud írni. Havi 500 forint keresetet biztosítunk. Jelentkezni lehet a vállalat szak- szervezeti bizottságánál, Hús, vagy Matók elvtársnál. (23) Váraljáról megszökött egy fehér kuvasz szuka. Kérjük, aki tud róla, értesítse a váraljai kör- állatorvost. Telefon: 8. (30) Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 21—21, 25—72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknó* és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra ti Ft hály utca. A saroktól a második házon a házszámtáblán Polláck Mihály utca szerepel. Ezt a nevet lehet még felfedezni vagy két másik ház homlokzatán is. De olyan házszámtábla is van, amely szerint az utca gróf Tisza István utca. Több házon viszont egyáltalán nincs házszámtábla. — Ezek, úgy látszik, középutasok, akik egyik név mellett sem foglalnak állást, nekik mindegy, hogy a gróf Tisza István, a Károlyi Mihály, illetve a Polláck Mihály utcában laknak-e. Jó lenne végképp megtudni, mi is tulajdonképpen a vasút melletti utca neve. B. I, Kátya szerepét a fiatal Tamara Szemina játssza, aki az idén végezte a Filmművészeti Főiskolát. — A Bátaszéki Épületkarban- tartó Ktsz KISZ-fiataljai a most készülő kárpitosműhely építéséhez 5000 forint értékű társadalmi munkával járulnak hozzá. — Mintegy félmillió forint az értéke annak az ernyőszűrő berendezésnek, amelyet a közelmúltban kapott a Tolna megyei Tüdőgondozó Intézet. — A bátai termelőszövetkezeti tagok háztáji gazdaságukban 642 sertést hizlalnak szerződéses értékesítésre. — 60 000 csibét nevelt fel az ’dén a szekszárdi Béke Termelőszövetkezet, az egyéni gazdák, a háziasszonyok ennek nem egészen kétharmadát, 38 000-et. — Zömmel termelőszövetkezeti tagok járnak Tengelieen a dolgozók esti iskolájába. A VII. osztályba 33-an, a VIII. osztályba 35-en járnak. — Helyreigazítás. Lapunk vasárnapi, december 4-i sz-ámában a »Zárszámadás előtt a pálfai Egyetértés Tsz-ben* című cikkben számelírások történtek. A helyes számadatok: »... hisz saját erőből így is, a két most épülő góré nélkül is 500 ezer forint értékű beruházást hajtottunk végre a tervezett 250 ezer forinttal szemben«. »... az év folyamán több mint 700 ezer forintot osztottunk ki 500 tagunk között előlegként«; — A televízió műsora: 18.00: 100 kérdés — 100 felelet. Főszerkesztő: öveges József. 18.45: Hétköznapi tanácsok. 18.50: TV-hír- adó. 19.10: Shakespeare: Vihar. Közvetítés a Madách Színházból. A szünetben: A jövő hét műsora. Műsorismertetés. A nagyüzemi sertéstenyésztés gyakorlati módszerei 3. így alakult ki megyénkben a fehér hússertés részére is télen- nyáron használható — aránylag nagyon kevés költséggel felépíthető — sertésfiaztató típus, amelynek az alábbi követelményei vannak: 1. Egy fehérhús koca részére legalább 2x2,2 méter kutrica szükséges. 2. Egy fiaztatóban 30 kutricá- nál többet elhelyezni nem tanácsos, egyrészt azért, mert 30 koca és szaporulatának gondozása, etetése egy dolgozót teljesen leköt, másrészt a több kutricának egy fiaztatóban való elhelyezése a légteret annyira megnöveli, hogy télen a fagypont alá süly- lyed a fiaztató hőmérséklete, amely már erősen kihat a szopós malac fejlődésére. 3. A kutricák padozata döngölt agyag, vagy homok legyen. Ez esetben azonban minden választás után az agyagot vagy a homokot legalább 30 centiméter mélven (két ásónyom) ki kell hordani, majd fertőtleníteni és teljesen friss agyaggal vagy homokkal fel kell tölteni. Téglapadozatot lehetőleg ne alkalmazzunk. Nemcsak azért, mert nagyon költséges, hanem azért, mert a téglapadozat 2—3 elleiés után úgy átitatódik fertőzött anyaggal, hogy komolyabb fertőtlenítés csak a téglapadozat teljes eltávolításával lehetséges. — írta: Dr. Csirzó Antal alomszalmát igényel. A sok alomszalmában a fiatal malac nehezen mozog és így sok az elnyomás. 4. A fiaztató légterét télen nádpadlóval, szalmával, kukoricaszárral, stb. amennyire csak lehet, szűkíteni kell, úgyhogy télen a hőmérséklet fagypont alá ne süllyedjen. Ha a fiaztató hőmérséklete — a légtérszűkítés ellenére is — hideg akkor a fiaztató végén levő kocaszállásba éjszakára 40—50 süldőt helyezzünk el „fűtés” céljából. Nagyon hideg télen még a fiaztató folyosójára is üres, vagy vemhes kocákat, süldőket kell helyeznünk a fiaztató hőmérsékletének emelésére. Nagyon fontos — különösen a téli hidegekben — a született malacoknak ronggyal, vagy szalmával szárazra való törlése és rossz zsákokkal vagy szalmával bélelt kosarakban vagy ládákban való felszárítása. Az egyik gazdaságban 1960. év februárjában egy óriási légterű — volt lábas pajtában — ellettek a fehér hússertés kocák. Az istálló hőmérséklete az éjszakai órákban —12 C-fok volt. A született malacok szárazra törlése és felszárítása elmaradt. Ha azt vesszük, hogy a koca ellési hőmérséklete 40 C-foik, akkor látjuk, hogy a született malacok az 52 C-fok hőmérsékleti különbséget nem tudták elviselni és a születés utáni percekben valósággal jégpáncélként fagyott rá Ezenkívül nagyon hideg, sok 1 juk a magzatburok hártyás, magKi ran előnyben: a bérletes, vagy a fizető utas ? a buszra, mint az, aki csak vásárolni utazik -Ézekszárdr,a. A létszám- azonban nem vonatkozott a tolnai utasokra mert Tolnára érve az' összes utast — bérleteseket és fizető utasokat is — bezsúfolta a, kocsiba.' Itt csak az vitatható, hogy Faddon — ahol a bérletesek lemaradtak már két buszról T- miért, van megengedett létszám 'é$ Tolnán miért nincs? Ez nemcsak egy alkalommal fordul elő, hanem elég' gyakran és főleg olyankor, amikor a törzs- kalauzokat leváltják. Éppen ezért jó lenne, ha az oktatásodon megmagyaráznák a váltó-kalauzoknak, hogy ném a »biztosítási százalék« a fontos —- bár az is lényeges az ő szempontjukból —, hanem az, hogy a dolgozó időben beérjen munkahelyére. A másik, ami nagyon helyes lenne: ha a felügyeleti szeryék oda, hatnának, hogy a 25-ös AKÖV még néhány autóbuszt kapna, hogy a személy- forgalmat zavartalanabbul tudná lebonyolítani, (M. M.) Hideg, novembervégi reggel volt. A faddi busz-megállóban vagy harminc utas — köztük azok a bérletesek is, akik a dunaföld- vári járatról már lemaradtak — várta a Paksról Szekszárdra közlekedő autóbuszjáratot. Néhány perces késés után be is futott az autóbusz. Nagy tolongás, »aki éri, marja« alapon felszáll egy része az utasoknak — főleg azok, akik beutaznak Szekszárdra azért, hogy egy zsebkendőt, vagy fejkendőt vásároljanak, vagy éppen piaci vásárlásaikat bonyolítsák le —, de a bérletesek jó része lemaradt. Néhányan szóltak a kalauznak, hogy a »bérleteseket« vegye fel, de a kalauz azzal, hogy »nem érdekel, a létszám megvan«, becsukta az ajtót és az autóbusz tovarobogott. Igaz, hogy a kalauz a bérleteseknél nem kap »biztosítási százalékot«, de azt hiszem, hogy annak, aki nyolc órára megy dolgozni, sokkal fontosába, hogy felférjen Eladó ház Szekszárdon, a Beloiannisz utcában, részben beköltözhető. Érdeklődni lehet: Csaba u, 20/a. szám alatt, 5 óra után. (32) TOLNA MEGYEI NÉPOJSAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadj’a: a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Mártírok tere 15—17. Telefon: 20—10, 20—11 A Juhépusztai Állami Gazdaság baromfinemesítő telepeiről származó sárga magyar, rhode izland és leghorn naposcsibe igényeket 1961. január 1-től, a rendelés beérkezésének sorrendjében elégíti ki. A csibék átvételének időpontjáról értesítést küldünk. Keltetőüzemünk Hőgyész községben, az A. G. autóbusz-megállónál van. Meg- I rendeléseket Juhépusztai Állami Gazdaság, Kisdorog címre kérjük küldeni. (18) A bátai fölművesszövetkezet megvételre felajánlja a birtokában lévő egy db húsfeldolgozó és egy db hústöltőgépet. A gépiek a helyszínen, hivatalos idő alatt megtekinthetők. (28) [■ L 0 1, MOZI , ___MŰSOR______Ji z atvízzel dúsított része. Ennek! következtében egy éjszaka több mint 100 malac fagyott meg. Ebből láthatjuk, hogy a felszárítás elmulasztása milyen óriási károkat okozhat. 5. Malackifutók alkalmazása nyáron nagyon jó, de nem feltétlenül szükséges. Nyári alkalmazása is csak akkor helyes, ha a kifutó réseket úgy helyezzük el, hogy huzat ne keletkezzen. A huzat tényét a dolgozó nem érzi, csak akkor tudja megállapítani, ha a fiaztató padozatától 10—15 centiméter magasságban gyufát gyújt, amely nagyobb huzat esetén meg sem gyullad, vagy pedig azonnal elalszik. Nagyon fontos megjegyeznünk azt, hogy a huzat sokkal jobban árt a fiatal malacnak, mint a hideg. Említettem, hogy a malackifutó nem feltétlenül szükséges. Ezzel kapcsolatban személyesen folytattam számos kísérletet. A fiaztatóban lévő malacaik feiét születésétől kezdve a választásig napos kifutóra engedtem, a másik fele pedig csak a választásnál látott napvilágot. Ezen kísérletet két éven keresztül az év minden szakában (tavasszal, rí váron, ősszel és télen) beállítottam és végigkísértem a súlynövekedést a tenyésztésbe állításig, illetve 120 kiló súlyig való hizlalásig. A kísérletek eredményei azt mutatták, hogy az április 1— szeptember 30-ig kifutóra engedett szopósmalacok választási súlya 1 kilóval kevesebb volt, mint a fiaztatóba zártan tartott malacoknál. Ez a választási súlykülönbség a választás utáni első hónapban már kiegyenlítődött és a továbbiakban sem a súlynövekedés, sem pedig az elhullás terén lényeges különbség nem mutatkozott. A január 1-től ápri lis 1-ig, valamint az október 1- től december 31-ig sokszoí havas, fagyos kifutóra engedeti malacoknál az elhullás 8,3 százalékkal magasabb, a választási súly pedig 2,4 kilóval kevesebb volt, mint a kutricán tartott malacoknál. A választási súlykülönbozet a nevelés harmadik hónapjában kiegyenlítődött és a kifutóba engedett malacok 16 nappal rövidebb idő alatt érték el a 120 kiló súlyt ugyani de a kísérlet mégis a kutricán tartott malacok javára dőlt el| mivel 8 darab 120 kilós hízó (ösz- szesen 960 kiló) kiadását eredményezte a második 6 darab 130 kilós (összesen 780 kiló) hízókiadással szemben. (Folytatjuk.) — U—28-as traktort kapott a közelmúltban a Dunaföldvári Kendergyár Az új vontatót a kenderkóró szállítására használják. Magasabb elv. Csehszlovák Q O film. Szekszárd 8—11, Tolna m 12—14. q O Rovere tábornok. Olasz film. ■ Tolna 9—11 Szekszárd 12—14 D “ W“« me|■ olna y ’ ^eK;szara 14- (Jjen betörtek Önódi Zoltán dum Légy boldog Irina. Szovjet ■naföldvári lakos házába. A betörr,— -« - ■ Qtő az ablak kifeszítése útján ju«tott a lakásba. A szekrényekből Gyors és eredményes nyomozás után elfogták a dunaföldvári betörőket A múlt hónap 12-én éjnek idefilm. Tamási 12—14. [0 Tamangó. Francia film. Dombóvár 9—11. [0 Fűre lépni szabad. Magyar filmvígjáték. Bonyhád 9—11, [0 Bátaszék 12—14. A fehér rénszarvas. Finn film. Q4300 forint értékű ruhaneműt elkopott. A rendőrség széleskörű Q nyomozás után megállapította, hogy a bűncselekményt Lengyel ■Sándor foglalkozás nélküli, duna- (Jíöldvári lakos követte el, s a loTamási 9-10, Dombóvár 12- ,™hanfműkf 14 ’ QBudapesten ertekesitette. A rendőrség Lengyel Sándort letartóz- itatta. Röviddel ezután, december 1- _ , „ /íte virradó éjszaka ismeretlen tetLegy jo mindhalálig. Magyar Utes felfeszítette a Tolna megyei (Q film. Dunaföldvár 9 11. ■Népbolt Dunaföldváron lévő kulA köpeny. Szovjet film. Paks Qtúrcikk boltjának kirakatát, majd [fi 12—14, Dunaföldvár 12—14. «pedig a kirakat belső zárát ál- . ... „ , , , nkulccsal kinyitotta és onnan négy A kör. Csehszlovák film. Paks —*. a! 0 9—11. A megjavultban bízni kell. Szovjet film. Bonyhád 12—14. í fényképezőgépet és hét karórát _ Ingovány. Csehszlovák film. Bá ‘ U taszék 9—11. 0 ellopott. Az ellopott áruk értéke összesen 9250 forint. A betörést az arra járók röés rendőrséI ■ <9) Ovid idő múlva észrevették flOJQBOBQIPBOIQJ »azonnal értesítették a get. A rendőrség azonnal intézkedett és még az éjszakai órákban elfogták Miskolci István, dunaföldvári lakost. A nála tartott házkutatás során hiánytalanul megtalálták a fényképezőgépeket és az órákat. Több olyan ruházati cikk is előkerült a későbbiek során, amely a dunaföldvári földművesszövetkezet konfekció raktárából származott. A dunaföldvári földművesszövetkezet konfekció raktárába ugyanis november 10-én éjszaka betörtek oly módon, hogy a raktár ajtaján lévő lakatokat lefeszítették és a raktárból 40 000 forint értékű árut vittek el. Miskolci' István a nyomozás során beismerte, hogy a föidmüvesszövet- kezet raktárába is ő tört be. A rendőrség Miskolci Istvánt előzetes letartóztatásba helyezte, Rövid időn belül, a büntetőeljárás lefolytatása végett átadja az ügyészségnek. & J.