Tolna Megyei Népújság, 1960. október (5. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-12 / 241. szám

1960. október 12. VOLNA MEGYEI NÍPÜJSAG ft Nagy sikere volt a szekszárdi őszi vásárnak VASÁRNAP a népek közötti I barátságot ünnepelték Gyulai dolgozói. A képzelet szárnyán is nehéz végigiámi azt a távolságot, amely Vietnamot és Magyaror­szágot egymástól elválasztja, mégis, vasárnap úgy érezték a gyula.iiak. mintha valamelyik kö­zeli községből lőttek volna hoz­zájuk nagyon kedves rokonok lá­togatóba. A vietnami nagykövetség ve­zetőiének. Nguyen-Duc-Thieng ügyvivőinek kezét úgy szorították meg ott a tanácsház előtt a fo­gadásnál, mintha már valahol, valamikor sok-sok ilyen napsüté­ses. ragyogó őszi vasárnapot töl­töttek volna együtt. Elnézem az ügyvivő meleg mo­solyt sugárzó arcát, s a járdán felsorakozó úttörőket, s elgondol­kozom. mi az. ami lehetővé tette, hogy a gyulaji kis úttörők a fa­lusi kiskertek sokszínű virágai­val ilyen messziről jött. kedves vendéget köszönthetnek? Mi az, ami hidat ver a nagy távolságok fölé. s eltünteti az emberek kö­zötti különbséget, ami a külső­ben. az arc színében megmutat­kozik. s ugyanakkor diadalmasan magasra emeli azt. ami bennünk közös: az érzelmet, a gondolato­kat. az eszmét. — Madocsai Madocsa 2500 lakójának több mint a fele nő. Nő másfél-két év­tizeddel ezelőtt semmiféle funk­ciót nem viselt a községben, ma pedig 33 r-lyan asszony és lány van. aki a politikai és gazdasági ólet vezető posztjain tevékenyke­dik. AZ ELSŐ EREDMÉNYEK Az elnyomott, mindenfajta ve­zetésből kirekesztett madocsai nőtársadalom a felszabadulás első éveiben még nem tudott élni a számára biztosított egyenjogú­sággal. Negyvenöttől ötvenig a tizenhárom tagú falusi elöljáró­ságban és a harminchat tagú képviselőtestületben egyetlen nő sem található. Legelőször a pártszervezetben kapott nő veze­tő szerepet, majd az 1950-es ta­nácsválasztás négy szavazó kör­zete választott asszonyt az új ál­lamhatalmi szervbe, a tanácsba. Ezt az időszakot nevezte az egyik madocsai asszony beszélge­tés közben »frontáttörésnek«. Lenyűgözve hallgatjuk a nagy­követ szavait, s belőlük szorgal­mas gyulaji tsz-tagokkal, fehér­hajú öregekkel és ragyogó szemű fiatalokkal együtt, tanuljuk a legújabb kor lázas iramú törté­nelmét és naponként változó földrajzát. Tanuljuk az ünnepség előadójának. Kaszás Imre or­szággyűlési képviselőnek szár­nyaló előadásából, hogy mi is az a gyarmatosítók elleni harc. mi is az a fehér- és színesbőrűeket egybefogó nagyszerű békeharc. S ott kint. a termelőszövetke­zetek szállásain a szorgalmas gyulaji dolgozók szép állatte­nyésztési eredményeinek, a nagy­követ okos kérdéseinek, s a vietnami termelőszövetkezetek fejlődéséről mondott megjegyzé­seinek tükrében megéreztük annak az eszmének ere­iét. amely újjá. közössé és gyü­mölcsözővé formálja felmérhetet­len területeken az emberi ter­melőmunkát. VÉGIG A GYULAJI SZŐLŐ­KÖN milyen jó volt látni a szü­retelő falut. érezni szívesen nyújtott édes fürtökben és a gyu- laii gazdaasszonyokat dicsérő nagyszerű dióskalácsban a dol­gozó nép szívének melegét, érez­ni az egész ünnepségen, hogy eb­ben a faluban mindenki össze­változások — sebb gazdasági csoport vezetője, fontos, hogy politikai munkás is legyen. A termelőszövetkezeten belül a gazdasági és a politikai ügyek szorosan egybefonódnak. A munkacsapatvezetőnek nehéz fel­adata van. Értenie kell ahhoz, hogy munkacsapatán belül jó kollektívát alakítson ki. szocia­lista munkafegyelemre, a szocia­lista erkölcs szabályaira nevelje beosztottjait. Az elkövetkezendő téli párt­oktatásba a pártszervezet egyetlen munkacsapatvezető asszonyt sem vont be. mert a munkacsapatve­zető nők között nincs párttag. De vajon be lehetne-e és be kel- lene-e vonni a pártonkívüli mun­kacsapatvezetők jelentős részét az oktatásba? Úgy gondolom, hogy feltétlenül hasznos lenne a pár- tonkívüliek politikai nevelése, különösképpen azoknak a neve­lésére gondolok, akik gazdasági vezető posztokat töltenek be. H. T. odaadja szorgal­mának és tudásának legjavát amikor egv nagy feladat megol­dásáról van szó. Az új arcú szo­cialista falu bontakozott ki előt­tünk ezen a napon Gyulaion, amelyben lelkes munkában forr­nak össze vezetők és vezetettek, fiatalok és öregek, dolgozó pa­rasztok és értelmiségiek. S mit írjak Quoc-Huong fiatal énekművész elbűvölő sikeréről, erről a mindig mosolygó, meleg­szívű ifjúról, aki 13 éves korá­ban. mint a felszabadító népi hadsereg hadnagya harcolt a gyarmattartó franciák ellen. s aki harmadik éve tanul Buda­pesten. AMIKOR VISZONZÁSKÉP­PEN a lelkes fogadtatásért meg­szólalt ajkán az első vietnami dal. távolinak, a vietnami hegyek és tengerpartok messzi tájairól felénk zengőnek éreztük. Csak a lelkesedés pírja és a hang tiszta csengése hozta a dalt közel mindnyájunkhoz. De amikor vietnami fordításban, s utána eredeti magyarban felcsendültek ajkán a magyar nép legszebb dalai, könnvbelábadtak a szemek s megéreztük azt az erőt. amely át tudja hidalni a legnagyobb tá­volságokat is. Gondolatban meg­köszöntük Quoc-Huongnak azt a sok munkát és nagy szorgalmat, amellyel nyelvünket és legdrá­gább dalainkat ilyen szépen meg­tanulta. Azt mondta a vietnami nagy­követ. hogy úgy érzi magát a gyulajiak között, mintha saját szülőfalujában volna. Észrevet­tem. hogyan nézi hosszasan egyik-másik idős gyulaji néni arcát. Úgy simogatta meleg te­kintetével. mintha saját édes­anyját simogatná. A szívünkbe zártuk őt mind­nyájan s a búcsúzkodás megható pillanataiban együtt ismételget­tük magunkban egy öreg gyulaji néni szavait: »Ha erre hozza az útja. ne kerülje el a falunkat...« Hunyadi Károly Óvodások szüreti mulatsága Fácánkerten Október 9-én jól sikerült szüreti mulatságot rendeztek a fácán­kerti óvodások. A helyi szüreti hagyományok összegyűjtése és az óvodásokkal való betanítása érde­kében jelentős munkát végzett a község két óvónője. A szüreti mulatság — mely éj- ! félig tartott — bevételét óvodai felszerelések, játékok vásárlására j fordítják majd. A szekszárdi nagy őszi vásár mérlege a várakozásnál kedve­zőbb képet mutat. Becslések sze­rint mintegy 12—15 000 ember kereste fel szombaton és vasárnap a vásári pavilonokat, amelyekben összesen 20 millió forint értékű áru közt válogathattak. Az előké­szítés során 3 millió 800 000 forint áru értékesítését tervezték, de ezt a tervet jóval túlteljesítették. Az állami és szövetkezeti pavilonok 4 millió 100 000 forint forgalmat bonyolítottak le és ehhez jön még a magánkisiparosok és kiskeres­kedők mintegy 400 000 forintos forgalma. A legnagyobb kereslet a búto­rok és a lakberendezési cikkek iránt volt. Ezekből a cikkekből több mint egymillió forintos volt a forgalom. Élénk forgalmat bo­nyolítottak le a kötöttáru és fehérnemű pavilonok. Motorke­rékpárból minden igényt ki tud-1 tak elégíteni. Általában minden áruféleségből nagyobb volt a vá­laszték a tavalyinál A vendéglátó helyeken elsősorban szombaton délután és vasárnap volt nagy a látogatottság. A cukrászkiállítá­son minden árut megvásároltak, ami nem került kisorsolásra, pe­dig ugyancsak felkészültek a nagy forgalomra. Mindenki szá­mára kellemes meglepetés volt az ipari tanulók sok szép munkája. Az új, nagyteljesítményű rádió- készülékeket valósággal elkap­kodták. Igen látogatottak voltak a vásáron üzemelő új kiszolgálási rendszerű boltok. Szemre is tet­szetős volt a vásár, noha a deko­rációt a pénteki eső erősen meg-* rongálta. A vásár rendezői azon­ban áldozatkész munkával hely­rehozták, így tehát külön dicséret illeti őket. Nagy sikere volt a konzervki- állításnak, amelyet a FÜSZÉRT vállalat rendezett. A kiállítás hí­ven tükrözte a boltok nagy vá­lasztékát. Rohamosan növekszik a vásárlási igény ebben a szak­mában. A készítmények ízletesek, viszonylag nem is drágák, s így mindenki szívesen vásárolja. Míg zöldborsóból az 1956—57-es év­ben mindössze 150 mázsát hoz­tak forgalomba megyénkben, a jelenlegi évre már 10 vagon az igény. A kiállításon 17 féle kül­földi halkonzerv volt látható. Jel­lemző a keresletre, hogy csak szeptemberben mintegy 10 000 do­boz szardíniát adtak el. Újdon­ságnak számít a műanyagcsoma- galású méz: a kis tubusokból könnyen kinyomható s ezért ke­zelése igen célszerű. Hatféle le­ves volt látható — tasakokban. A levesporok minősége ma már kiváló és ezért alig győzik kielé­gíteni az igényeket; A Ruhaipari Tervező Vállalat manekenjei az illetékes Tolna megyei nagykereskedelmi válla­latok szervezésében a szombati és vasárnap divatbemutatón mint egy 70 féle, többségében új és kevésbé ismert modellt mutattak be. Az itt bemutatott ruhák kö­zül többet bemutattak már az oslói, szófiai, prágai, moszkvai, berlini és lipcsei közönségnek is — nagy sikerrel. A barátság ünnepe Gyulajon fog. mindenki Falusi nők a politikai és gazdasági vezető posztokon A DÖNTŐ FORDULAT A döntő fordulatot a község termelőszövetkezeti átszervezése hozta meg ezen a téren is. Tíz termel őszövetkezeti munkacsapat élén áll női munkacsapatvezető, de két asszonyt választottak a szövetkezetbe tömörült parasztok az Igazság Termelőszövetkezet ellenőrző bizottságába. A falu átalakulása következtében szinte máról-holnapra kétszeresére emelkedett a politikai és gazda­sági munkában vezető szerepet játszó nők száma. Érdekes megfigyelni az ifjú­ság helyzetét. A fiatalok köré­ben a lányok politikai aktivitása megfölözte a fiúkét. A KISZ- szervezeten belüli politikai okta­tásban részt vevők többsége lány, s a héttagú KISZ vezetőségbe az elmúlt hetekben öt lányt válasz­tottak. A KISZ-szervezet élén is lány áll. A KISZ kiváló politikai elő- iskolája lett a madocsai nőknek. Megvan a biztosíték, hogy a KISZ-ben kapott nevelés ered­ményeként előreláthatóan négy­öt éven belül az eddigieknél még nagyobb arányokban találunk a politikai és gazdasági élet ve­zető helyein a faluban nőket. A LEGFONTOSABB TEENDŐ Jelenleg a legfontosabb teen­dő, az alig egy éve nagy számban gazdasági posztra került asz- szonyok nevelése. A munkacsa- oatvezető amellett, hogy a legki­LXII. — Attól tartok, lelkére kell vennie ezt a nagy vétket, mert nincs remény megtérésemre. A pap nehézkesen felállt. — Sajnálom, hogy semmiben sem lehettem segítségére... — Miért, beszélgetésünk érde­kes volt számomra, már azért is. mert mint tudja, ez volt az utol­só beszélgetés életemben. Nagyon hálás vagyok önnek. Ha akarja, szívesen elbeszélgetek önnel vi­lági témákról is. — Egyházi személy vagyok. — Tudom, de a leiken kívül, tudomásom szerint van test is, amely például az én esetemben néhány óra múlva megszűnik lé­tezni. — Éppen ezért... — Éppen ezért nem látom szükségesnek, hogy az úgyneve­zett lélekről gondoskodjam. Az ajtó csikorogva bezárult. — Woitczak tisztelendő úr megtö­rölte izzadt homlokát, pedig a cellában egyáltalán nem volt me­leg. 76. — Mit akar ez a pocakos? — dörmögte haragosan Kniewski, amikor a zászlós kinyitotta a kö­vetkező cellát. — Eljöttem, fiam, hogy lelki vigaszt hozzak neked — kezdte óvatosan a pap. látva a fekvő férfi d0^"s tekintetét és sovány, megnyúlt arcát. — Nem vagvok a fia. Mióta is­merik be a papok ország-világ Wanda Wasilewska: HAJSZA 1 előtt. ho~” gyermekeik vannak? A pap csak sóhajtott. Bár ez még mindig jobb volt. mint az udvarias, nyugodt beszélgetés a szomszéd cellában. — Lelki gyermekem... — Mit akar tőlem? Egy pilla­natig sincs nyugtom, s akkor még idejön ez. hogy csúfot űzzön be­lőlem. — Segíteni jöttem, könnyíteni szenvedéseiden... — Elég! Orvos maga. vagy mi a fene? Minek köntörfalaz, azt akarja, hogy meggyónjak igaz? — Igen. fiam. A gyónás köny- nyíteni fog rajtad, ideje, hogy a lelked üdvösségére gondolj. — Vigye az ördög a lelket! Meg akar menteni a poklok kín­jától? Köszönöm. Szíves-örömest megyek a pokolba, ott talán nem találkozom fekete reverendák­kal! Hé! Van ott valaki? A pap nyugtalanul visszanézett az ajtóra. A zászlós nyomban belépett, nyilván a biztor-ág ked­véért az ajtónál tartózkodott. — Vigye a fenébe ezt a szen- teskedőt, már a puszta látástól is felfordul a gyomrom! Mit akar­nak még? Megdögleni sem hagy­nak nyugodtan! Takarodjon, ma­ga nagyhasú! — kiáltotta utolsó erejét megfeszítve. A pap sietve visszavonult. A zászlós bezárta az ajtót, és együttérzőn köhé- cselt. — Atyám, felkeresi az utolsót is? — Feltétlenül... végig horda­nom kell a keresztet — mondta szelíden a pap és kezét összekul­csolva. csendesen imádkozott, amíg ki nem nyílt az ajtó. 77. — Nem fogok gyónni. Ateista vagyak, kommunista. — De mégis... — Ha ön. tisztelendő úr. az időjárásról óhajt beszélgetni, vagy a legutóbbi futballmérkő­zésről. esetleg filmekről, nagyon szívesen veszem. Másról nem va­gyok hajlandó beszélgetni. Szemmel láthatóan ez volt a legfiatalabb. Ha nem ilyen ter­mészetellenesen sovány, ha arca- nem ilyen pergamenszerűen át­tetsző. közönséges fiatalember­nek látszana, amilyen tizenkettő van egy tucatban. Nehéz volna elhinni, hogv megrögzött gonosz­tevő. Isten és az emberek ellen­sége. bolsevik. Pedie ee—or már börtönben ült. s amikor vissza­nyerte szabadságát, arra használ­ta fel. hogy nyomban egész sor bűntettet kövessen el. — Kellemes az este? — Nem éppen... — mormogta tétován a pap. Őszintén szólva, nemigen tudta, mit tegyen. Az időjárásról beszélgetni nyilván­való ostobaság, ráadásul idejövet valóban meg sem figyelte, mi­lyen az idő. Ha más tárgyat pen­dít meg. ugyanolyan dühkitörést idézhet elő. mint a szomszéd cel­lában. — Kár. Persze, ostobaság, de szerettem volna, ha szép idő lenne... reggel. Mégis gondol erre. A pap sie­tett kihasználni az alkalmat. De még ki sem nyithatta a száját, amikor már újabb kérdés hang­zott el. — Szereti a mozit? Habozott. De a kérdésből nem csendült ki gúny. Egész termé­szetesen hangzott. Talán ez a fogoly is egyszerűen beszélgetni szeretne, mint amaz. a legidő­sebb? — Nem tudom... Nem járok mozit.«. Hiszen pap vagvok. — Kár — sóhajtott fel Rut- kowski. — Én nagyon szeretem a mozit. Mindig bérletet vettem. ncrv olcsóbb. Még maradtak is nálam iegyek. Elvették őket... — Talán a kopók maguk mentek el. * ?íalá,-b a nővéremnek adták volna. Volt eszükben... (Folytatjuiü

Next

/
Thumbnails
Contents