Tolna Megyei Népújság, 1960. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-18 / 221. szám

SZAMOS RUDOLF BARAKKVAROS (Regényrészlet) Párbeszéd a December húszadika volt. társaság elnémult. Kényelmetle­Koleta kevert utoljára. Török nül fészkelődtek az ülőkében. Satyó felkiáltott: — Csak még egy kört játszunk. Piros ász oszt, nem oszt... Jó? A parányi konyhában hatan szorongtak az asztal korái Négy férfi ultizott, ketten pedig, a bi- biresókos orrú kalauz a második szomszédból és a fehér arcú ICis Kari a szemetesektől kibicelt a kártyázóknak. A házigazda — Koleta Ist­ván, ötven éves zömök ember, osztotta a lapokat: — Ez az utolsó, fiúk. Reggel korán ke­lünk. — Hajaj — sóhajtott Török Satyó, egy bronzhajú, szeplős ké­pű lakatossegéd. — Én is bent voltam máma — szólt közbe a kalauz. — Ha igaz, holnap a Nagyvárad térig meg vissza Lőrincig kimegy néhány villamos. — Piros ulti — mondta a laka­tos — nem rossz ez, fizetik az embert és nem kell mást tenni, mint... — Mehet — bólintottak, és a lakatos letette az első kártyát. — Kontra ulti — jegyezte meg csöndesen Koleta. — Megette a fene... Hetekig vakarózik az ember, és a kutya se kérdi tőle, merre mászkál. Mert lógni?! — az megint más káposzta, igaz, kalauz? Annak van értelme, abban van egy kis drukk, de ebben a tétlen lötyö­gősben? Rühellem felvenni a pénzt... A társaság nevetett. Nicsak, lelkiismeretfurdalásod van? — kérdezték Satyótól ket­ten is. — Van egy húszam... — mond­— Bújj be — szólt rekedten az izgalomtól Koleta. Nyurga, hajlott hátú fiatalem­ber botlott át a küszöbön. Mocs­kos ballonkabátja gallérját fel­tűrte, laposra kerekített kalapját a feje búbjára tolta. — Csak benéztem. Bauman Szepi volt a késői lá­őrölc között a Kiserdőbe. Satyó nagyokat nevetett az öreg fur- fangján, amivel rászedte a »zsa rukat«. — Ezekkel meg mi van? — csodálkozott Koleta. Kuger káromkodott előtte, szi­dott valami csavargó bandát, amelyik nem engedi át a népet az aluljárón. — Nem látok senkit — mond­észrevett egy imbolygó árnyékot. — Nem engedik át a népet — panaszolta Kuger. — Kicsodák? — A fene se tudja... Az előbb valami sztrájk-bizottság meg mun kástanács nevében kiáltozott egy t0- Mit akarsz? - kérdezte tőle £.5^°’ barátságtalanul Koleta. — Nono — horkant Bauman, majd legyintett. — Egy kis tüzet. Láttam, még fent vannak, hát azért jöttem. A kalauz felpattintotta az ön­gyújtó fedelét. ______ — De nagyon némák — szólt pacák. Szepi, miközben mélyre szívta a Koletát füstöt. — Mi közöd hozzá? — fordult Bauman felé Satyó. Bauman nyeglén, hanyagul le­dobta magát a vizespadra. Egyen ként megnézte magának mind a hatot, és váratlanul gúnyosan felnevetett: — Mit bámultok? Talán ti már újra »►elvtársak« vagytok? Bez­zeg tíz nappal ezelőtt lapultatok, mint tehénkalap a fűben... Az öntudatos proletárok! Keljfel- jancsik a Valériáról... — Sértegetni akarsz? — kér­dezte Koleta. — Nem, csak eszembe jutott, hogy egyes alapszervi párttitká­rokat jobb lett volna móresre tanítani. — Kiskorpám — mondta foj­tott hangon Koleta —, ha nem voltál még szájon csapva, tőlem megkaphatod: Bauman felugrott: ideges nyugtalanság rohanta meg, mint mindig, ami­kor személyes cselekvésében gá­tolta valaki vagy valami. — Satyó, jössz? — Uhüm — bólintott kevés meggyőződéssel a lakatossegéd. — Félre, emberek — szólt han­gosan Koleta —, akiben becsület van, az utánam jón. — Forduljunk inkább vissza, vagy menjünk körbe — vélte va­laki. Koleta felszegett fejjel köze­ledett az aluljáróhoz. Néhány lé­péssel mögötte Satyó. A tanácstalanul toporgók kö­zül is elindultak erre néhányan. Ebben a pillanatban Satyó az aluljáró bejárata előtt a töltés ol­dalán észrevett egy hosszú im­bolygó alakot. — Szepi! — kiáltotta. A következő pillanatban hasra vágódott. A robbanás visszhang­ja mint üres boroshordó görgött _ — Nézd a szemforgató szent _ ................... t a nyugodtan Satyó. — Különben kommunistát, azt_ hisz^nem tu- végig a töités alján. Az emberek nem vagyok ellene a potya dom> kl nyiratta ki negyvenötben megtorpantak, és a szétcsapódó pénznek, csak unom magam. “a'SETm™le^en«Ä ködben Koleta arcra bukott — Hát ez csak hagyján, de ± N^lasoÉklt se akkor s Satyó ugrott fel elsőnek. Esze­„I évekig ig, .égjünk, most K'ÄSÄ ' Jobb es akkor senki se fizetett - ma- lesZ) elhordod magad békével, gyávának érezte masát gyarázta Koleta, es aduval ütött. — Én a tiszta forradalmat kép- _ Megc>ite' — üvöltött és ma — Mindegy, akárki bármit mond, viselem. Megölte. üvöltött, es ma mi hatan bemegyünk. Igaz? _ Hiilye — mondta Satyó, és — Nálunk Úgyis holnap tize- kedve lett volna köpni egyet, tik a sztrájk-pénzt — jegyezte _ Ugyis jó _ válaszolt Bau- meg a szemetes. man —, én csak » figyelmeztetni Koleta felkapta a fejét: Mi Martam ezt a bandát: aki meg­nem a pénzért megyünk. töri a sztrájkot, az beledöglik. — Dolgozni? — csodálkozott Koleta elkapta a nyurga fiú Kari. A lakatos diadalmasan csapta az asztalra a piros hetest: kabátját: — Te nyikhaj strici, még fe­nyegetni mersz? Azt hiszed, min­No, uraim, ehhez mit szól- denki olyan naplopó, mint te?, nak? Mars ki! — és balkézzel kinyi­Koleta fanyar mosollyal csúsz- tóttá az ajtót, jobbjával pedig tatta rá a piros alsót: — Öregem, nagyot lökött Szepin. két héttel előbb kellett volna fel- — Ezt még megkeserüli! — kelned. kiabált kintről a fiú. — A máriáját, ezt jól elszá- A hangulat megromlott. A ven- moltam. Veled nem kártyázom dégek szótlanul kászálódtak, csak többet. Satyó jegyezte meg bátortalanul: Feienként három frongó, eny- — Egy kört igazán játszhat- nyi volt a vesztesége. A kalauz tunk volna még. jommódra kezdett felfelé kapasz­kodni a töltés oldalán. A tömegből valaki elkiáltotta magát: —* Utána, fiúk, a csibész istenit! Az árnyékok egymás után sza­kadoztak le a ködbundáról. Zi­hálva kapaszkodtak Satyó után. A szégyenkezés égette őket. Ko­leta halott, és az Üllői úton vil­lamos csengetett. — Jó gyerek volt — mondta a férfi. — Az — felelte az asszony, s nagykendője sarkával petyegő könnyeit törölgette. — Ne ríj. Mondatunk misét ér­te — dörmögött a férj, s kezefe- jével végigsimított kusza, szürke bajuszán. Szája akár egy teli lisz­teszsák betüremlett nyílása. A kézfej pergamenszerű, barna bő­rén kék színű tetovált halálfej, alatta évszám: 1914—18. A hamu­szín szemöldöke olyan dús, mint­ha a szeme fölött is bajusz sörtél- kedett volna. — Szép misét mondassunk — szipogta az asszony. Fekete ken­dője alól kinyúló hosszú, szürke orrával kövér varjúra emlékezte­tett. — Csakis — hagyta rá a férj. A vasútállomásra igyekeztek. Reggel érkeztek a városba, s bár még delet se ütöttek, már haza­felé tartottak. — Nem is romlott le a Misa. Egész jó húsban van — szólalt meg ismét az asszony. — Adnak ott enni eleget. Nem koplalnak a rabok. Meg aztán Mi­sa egész nap csak ül, nem dolgo­zik ... A többiek igen, de neki nem lehet. .. Minek is? — vont vállat a férfi. — Igaz. — ö már többé nem dolgozik. — Soha többé — szipogott újra az asszony. — No ne ríj ... Könnyű halála lesz ... Láttam olyant a fronton tizenhétben ... Szökött katona volt. — Nem szenvedett? — Á ... Hamar túlesett rajta. — Beszentelték? — Be hát... — Misát is beszentelik? — Biztos ... Hívő ember volt, nem akármilyen. No meg jó gye­rek, nagyon jó gyerek. Az asszony meghúzta álla alatt a meglazult kendőcsücsköt. — Igaz. Minden vasárnap eljárt a misére. Ott énekelt a kántor mellett. — Még aznap is — bólintott a férfi. — Akkor? — Akkor ... — Biztosan magához veszi az isten. Az asszonynak eszébe jutott, hogy Misa búcsúzás előtt semmi­képp sem akarta teljesíteni kíván­ságukat. Ott állt előttük a látoga­tószobában a kissé szűk rabruhá­ban, konok-szótlanul, leszegett fejjel. Hiába tartotta elé anyja a keresztet, s unszolta, hogy csókol­ja meg, Misa csak a fejét rázta ... — Miért nem akarta megcsó­kolni a keresztet? — fakadt ki készülődött. — Ha maguk így gondolják... — motyogta. — Igaz is, nem élet Reggel vastag ködbundát terí­tett december a városra. Mire Koleta Török Satyó társaságában ez. A harcoknak vége, és mi még a vasúti aluljáróhoz ért, már tí- mindig a sült galambot várjuk, zen-tizenöten topogtak ott a ho- Kopogtak az ajtón. Koleta a mályban. homályos üvegen keresztül talál­gatta a kinti árnyék gazdáját. A Koleta egyszer, húszéves korá­ban erre osont keresztül a rend­Könyvismertetés ► Randé Jenő: Szputnyik New York felett (Móra) Az amerikai társadalom fiatal­jairól ír Randé Jenő izgalmas, érdekfeszítő történeteket. Az amerikai gyerekek a cowboy- és gengszterromantika, a rock and roll táncőrület, a filmekből, a televízióból és a könyvekből elé­jük táruló erotika, szinte minden­napos fegyveres harc és gyilkos­ságok izgalmának légkörében élnek. Randé Jenő amerikai útjai során szerzett tapasztalataival bizonyítja, hogy elsősorban az Egyesült Államok társadalmi be­rendezkedésében rejlenek azok az okok, melyek a fiatalok mil­lióit viszik a bűnözés útjára, Dömötör Sándor: Őrség (Gondolat) A szerző éveken át a Savaria Néprajzi Múzeum igazgatója és tudományos kutatója, könyvében saját gyűjtésének eredményeit is összegezi. Igen érdekesen ismer­teti az őrségi gazdasági élet alapját, az erdőgazdálkodást. Ugyancsak részletes és jellegzetes az őrségi „szeres” települések és faépítkezések leírása. A második részben az őrségi folklórt ismer­teti. Az őrségi népköltészetből népdalokat, népmeséket közöl. A számos képpel illusztrált kis kö­tet ily módon összefoglaló nép­rajzi képét adja a fontos magyar etnikai csoport életének. Hétköznapok Álmaink völgyében, hol fáradtságunkat lerakjuk, nappalba rántanak a józan vekkerek, hangjukban az üzem szól már, érte e sürgetés, s kelni kell — bár a kedvünk még szendereg. Leöblítjük magunkról az éjt s valóságba öltözünk, villamos-csengés visz szerszám-szorgalomhoz, — de a hajnal még távoli vágyakat csillant az égen, s lelkűnkről — utazni! — sóhajokat oldoz. Ám az üzemben ismerős arcoktól derül a szemünk, hívogat, kedvesen, munkánk, a tegnap otthagyott, tevékenység hódoltja leszünk, s mozdulataink összeállítanak egy új hétköznapot. FÜRTÖS GUSZTÁV Régészet EGY CSÁSZÁRI SIR KINCSEI Nemrégiben feltárták Kínában az 1573 és 1620 között uralkodott Wang Li császár sírját. A sír lele­teit a császár Peking melletti volt palotájában kiállították. A sírban három vörösre lakkozott fakopor­só volt: a császáré és két felesé-' géé. Sok ládát találtak a sírban arannyal, ezüsttel, jade figurák­kal töltve, valamint könyveket, amelyek az elhunytakat méltat­ják. A legfigyelemreméltóbb lele­tek a következők: arany korsók és tálak, melyek közül a legnagyobb két kilót nyom, arany császári ko­rona, tetején két arany sárkány­nyal és egy csodálatosan szép gyönggyel, nyers jadedarabok, melyek közül a legnagyobb 24 ki­ló, négy jadéból készült öv arany­díszítéssel és 300 darab, egyen­ként 13 méter hosszú selyemszö­vésű falikárpit. ÉRTÉKES TUDOMÁNYOS LELET Taskent közelében anyagi bizo­nyítékot találtak arra, hogy vala­ha a közép-ázsiai völgyekben jég­mezők voltak. A Kara-Kamis fo­lyó partján 17 centiméter hosszú fogat találtak, amely — mint ahogy a zoológusok megállapítot­ták — több százezer évvel ezelőtt, a jégkorszakban élő szibériai gyapjas orrszarvúé volt. A lelet a tudomány szempontjából nagy- jelentőségű, mivel a közép-ázsiai jégmezők létezését eddig vitásnak tartották. most belőle a kérdés. * — Nem tudom — merengett az ember. — Pedig jó fiú volt. Szó­fogadó ... Istenfélő ... — Tán elrontották ott a Misán­kat ... Ki tudja, miket beszéltek be neki három hónap alatt... Csak nem lett kominista? — Fenét... Nem olyan gyerek az... — Igaz — bólintott az asszony. Hallgatás. Lépteik ütemesen kopogtak a kisváros macskaköves utcáján. — Az ünneplője majd jó lesz Bálintnak — szólott a férfi. — Hát a főd? — A főd?... Legalább egyben' marad... Nem kell kétfelé osztani, — Igaz — mondta halkan az asszony, s eszébe jutott, hogy fér­je mindig is csak egy gyereket akart, hogy a föld egyben marad­jon. — Még jó, hogy a mi falunk­ban nincs szövetkezet — jegyezte meg sietve, hogy másra terelje gondolatait. — Felőlem!... Engem úgysem húznának be traktorral sem..'. Nekem ugyan táncoltathatják a mézesmadzagot, nem visznek lép- re! — A férfi hangja recsegett, mint a zsákrepedés. Az asszony szaporán bólogatott, akár a hullott kölest szemezgető varjú. — A főd megmarad... Egy-' ben ... — húzta be száját a férj. Hosszú hallgatás. Monoton lép­tek kopogása. — Mégis furcsa, hogy nem akarta megcsókolni a keresztet... — kerepelt aztán megint az asz- szony. — Furcsa ... Pedig nagyon jó fiú volt... Istenfélő .. . Szófoga­dó .. . Tisztelte a szüleit. Nem tett keresztül egy szalmát sem ... A tárgyaláson is hallgatott... Nem mondta meg. hogy én biztat tam.... Az asszony ijedten kapta fel a fejét: — Maga? — Én hát! . .. Azt is én mond­tam, hogy vigye Julis testét a padláshoz a létra alá ... Odavit­te, igaz, de aztán rájött az ijedt­ség, s amikor jöttek a rendőrök, elszólta magát... Meg aztán a balta... Véres maradt a balta fo­ka ... Nem tudott tagadni Misa ... Még jó, hogy rólam hallgatott... Jó fiú volt, no! Igazán jó fiú! Az asszony riadtan pislogott az urára, de nem szólt. Az ember folytatta: — Mióta meghalt a legnagyob- bik fiú, a Jóska, útban volt ne­kem a Julis!... A fattyú... Ha már olyan bolond volt az a gye­rek — isten nyugosztalja —, hogy "elvette ezt a kódis-lányt, legalább a férje halála után ment volna akárhová az a rongy!... De nem! Ö maradt és pusztította a kenye­ret az én házamban!... A senki lánya!... Hát volt annak valami­je?. .. Semmije!... Az öregasszony szótlanul tipe­gett az ura után. A férfiben forgolódtak a gondo­latok. »Misa gyűlölte sógornőjét^ mert amikor egyszer megfogdos- ta a mellit, az az öregek előtt a szemibe mondta neki, hogy utálja akár a békát, ne merjen többé hozzányúlni. Aztán a fiút így nem is volt nehéz Julis ellen fordíta­ni... No, meg persze, szófogadó gyerek volt a Misa. ..« — Aztán a temetés... az nem kerül pénzbe? — károgott bele a csendbe az asszony. — Nem ... Misát az állam te­meti ... Ez így szokás ilyen eset­ben. — Szép misét mondatunk érte. — A legdrágábbikat. — Vállalja majd a pap? — Miért ne? .. . — Hát hogy így ... — Hát aztán! Hisz megfizetem! — fortyant fel hirtelen a férfi. — Igaz — bólintott gyorsan az asszony. — S egy szép miséért ta­lán azt is megbocsátják odafönn, hogy nem akarta megcsókolni a keresztet. A férj hümmögetett. A közeli templom tornyában megszólalt a déli harangszó. Mindketten átszellemült arccal motyogtak valami ájtatosságot és sietve keresztet vetettek. Bertalan István

Next

/
Thumbnails
Contents