Tolna Megyei Népújság, 1960. augusztus (5. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-04 / 183. szám

TOLNA MEGYEI NEPÜJSAG 1960. augusztus 4. A koporsóra hullott föld dü­börgő hangjai szíven ütötték. Most érezte először, hogy vala­mi befejeződött. Eddig nem tudta elhinni, hogy örökre vé- geszakadt a másik gyalázatos életének. Lábszárcsontjain — ha megmoccan, — még most is érzi a tegnapi rúgások helyét. Nyúlós, odaköpött nyála még mindig ég az arcán, amint szi­pogva a szemét törölgeti, de beljebb is a szívén-lelkén. Már nem tudta újra elszenvedni az összes kínokat, mert a föld ha­lommá magaslott a halott fö­lött és neki kellett megköszön­ni az eljöttek részvétét. Ezen a temetésen sokkal töb­ben voltak a kíváncsiak. A hát­rább állók egymást lökdösték fi­gyelmeztetésül, hogy most jön, amiért tulajdonképpen eljöttek. Mert az asszony eddigi hang­talan sírásából nem tudhattak semmi bizonyost; megbocsá­tott-e neki, vagy pedig engesz­telhetetlenül gyűlöli, ameddig ő is idekerül. Hogyan fogja megköszönni? Használ-e vala­miféle titulust? Lesz-e képe az ideillő szavakat jajongva kiej­teni? Ez a kíváncsiság késztet­te nyugtalan mocorgásra az elöl állókat és ágaskodásra a hátul lévőket. Az ötven éves asszony so­vány, szívbajos lányára tá­maszkodva, tisztán elcsuklás nélkül fejezte ki háláját azok­nak, akik férje temetésére el­jöttek. Mindenki úgy érezte,' hogy a kiejtett »-férjem« szón volt a megbocsátó hangsúly, a változhatatlanba való bele­nyugvás engesztelődé alázatos­sága. Egy óra múlva a faluban mindenki tudta, hogy az »öreg bitang« bocsánatot nyert. Cso­dálkoztak, de megértették. Az özvegyasszony ezután rqinden magábafojtott szerete- tével, figyelmességével a lánya felé fordult. Sürgött-forgott kö­rülötte, még a széltől is óvta a beteg teremtést, akit csontig fogyasztott a bánat. A férje még a háború elején eltűnt. A két özvegy egymásban ke­resett megnyugvást. Az anya könnyített magán, a lánya meg már szinte elvárta, hogy ba­busgassa. Ilyen kölcsönös meg­értésben, békés függőségben múlt el két év. A bánatfátyolozta napok után a fiatal özvegyre sugaras napok köszöntöttek. Újból férj­hez ment. A fiatalok nem tud­tak megmaradni a szegényes, régi »viskóban« — ahogy az új vő nevezte, az öregasszony meg szokott hajlékát. Eladták és az árát beépítették az új »kis pa­lotába«. A fiatalok a szép, tá­gas, világos otthont bolondos jókedvükben »boldogság-lak­nak becézgették. A ház eladása nem ment könnyen. Az öregasszony kö­römszakadtáig védte a magáét, de a sok kedvességnek, hízel­gésnek nem tudott ellenállni. A lánya holtigtartó kényelmes életet ígért, a vő pedig kéz­csókkal hódolt a mama nagy­lelkűsége előtt. Mert bizony az ő húszezer forintja nélkül most nem állna a »boldogság-lak«. A mama már egészen megnyugo­dott, amikor egy este kitört a haddelhadd. Aznap az itató­edénybe belefulladt öt kis csir­ke. Elfelejtette rátenni a fede­lét. A vő — mert neki ösztönös ellenszenvből csak vő maradt — minden este megszámolta a pihés jószágokat. Dúlt-fúlt és észtveszejtő mérgében az itatót a »hasznavehetetlen vénlány­hoz« vágta. Ettől kezdve a vő minden szavával megmérgezte az öregasszony már elérzéke- nyült, sírásba merevedő életét. A vő nem tudott ránézni. A lánya a »békesség« kedvéért mindennap már este hat órakor aludni küldte a sosem fűtött fürdőszobába. A ruhája rongy- gyá foszlott. Eszelős állandó­sággal egyre csak azt hajtogat­ta: »Mi történhetett az én lá­nyommal?« Az idő múlt, sorsa folyvást kibírhatatlanabb lett. Egy délután a vő — az az ör­dög, ahogy most már magában forrongott — korábban jött ha­za. Szemére vetette, hogy nincs ruhája. Ami rajta van, azt dél­előtt kimosta és ameddig meg­száradt., le kellett feküdnie. — Szó-szót követett. A férfi meg­taszította a törékeny asszonyt. Hanyatt vágódott, feje erőtle­nül csuklott a kisszék sarkára. Mikor magához tért, a feje kábultan sajgott. Tarkóján ra­gadós nedvességet érzett. Lá­nya minden megkérdezés nél­kül, ijedt udvariassággal belé- karolt és az orvoshoz cipelte. — Útközben kétségbeesett és ri- mánkodással kérlelni kezdte, hogy ne mondja el az igazat. Riadt remegéssel mondogatta: »Mama kérem azt mondja, hogy a padlásról esett le! Minden meg fog változni, meglátja, jók leszünk«. Szédelegve lépte át a rendelő küszöbét. Doktor úr kérem, le­gyen szíves, leestem a padlás­ról. Röviddel ezután a mama négy kapoccsal a fejében, mel­lette önérzetessé vedlett lányá­val visszafelé tipegett. Újból megbocsátott, és ha nem vigyá­zunk rá mindannyian, ki tudja hányszor kell még neki. (Steinbach) Tudnivalók a gyermek-szépségversenyről ÖRÖMBE ÜRÖM örömmel adnánk hírül olvasó­inknak, hogy Dombóvárról, a Faipari Ktsz-től 15 tetszetős, 9720 forintos hálószoba-garnitúra érke­zett a szekszárdi bútorüzletbe. A bútorok szépek, a ktsz dolgozó: szépre készítették el azokat. Mégis megdöbbenten és csalódot­tan áll meg az ember a kicsoma Kit terhel a felelősség, hogy így érkeznek ide a szekszárdi bútor­üzletbe Dombóvárról a bútorok? Lehet, hogy a MÁV is hibás, óe a Faipari Ktsz dolgozói a leghi Da­ss bbak, mert nem csomagolják be rendesen a bútorokat. A ktsz dolgozói jól és gondosan dolgoz­nak, de a csomagolással már nem golt bútorok előtt: sok szekrény- sokat törődnek. így a szállítás Értesítjük olvasóinkat, hogy a szerkesztőség augusztus 6-án déli 12 óráig fogad el fényképeket a gyermek-szépségversenyre, közlés végett. A később érkező fényké- ( pékét nem fogadjuk el, azokat visszaküldjük. A fényképek negatívját (klisét) mindenki megvásárolhatja, dara­bonként 10 forintos árban, az igényt személyesen, vagy írásban közöljék a szerkesztőséggel, j Egyben közöljük azt is, hogy a verseny eredményváltozását a va­sárnapi számokban közöljük. Hegy, vagy futball-csapat a Kilimandzsáró? Verőfényes vasárnap reggel. Még alig járnak az utcán. Öntö­zőkocsi szórja a vizet. Az úttestre rásüt a nap, s fényiő aranyfo­lyamként csillognak a vízcseppek; Két kisfiú beszélget: — Na mit szólsz hozzá az az uruguayi focicsapat, a Kilimand­zsáró döntetlent ért el a Real Madriddal! — Ne butáskodj, a Kilimand­zsáró, az nem focicsapat! — Hát mi? — Hogy, hogy mi? Hát egy ■imiiiiniiiiiiiii hegység. 1 i'i rwn i Ugyan már! Focicsapat ha mondom! — Ne viccelj már! Ennyire el­felejtetted a szünetben a földraj­zot? Pedig tanultuk, a Kilimand­zsáró Afrika legmagasabb hegy­csúcsa. Van vagy 7000 méter magas. — Tényleg! De hát akkor mivel kevertem én össze? — Hopp, megvan! Penarolt akartam mon­dani! Gy iiiiiiiiimum nek a lába törött le, soknak a koszorúja, magával rántva a kör­nyező részeket is, ágyak, éjjeli- szekrények fényezése kopott le, stb... Egyes bútordarabok olyannyira megrongálódtak, hogy a bútorüz­let asztalosainak napokig kell dolgozni helyreállításukon. Olyan hibák is akadnak, amelyeket szinte lehetetlen javító munkával észrevétlenné tenni. * — Százezer forintot költött eb­ben az évben a községfejlesztési alapból a kölesdi tanács orvosi la­kás létesítésére. — öt napot töltöttek táborban a Dunaföldvári Kendergyár KISZ fiataljai. — Paks tízéves távlati fejlesz­tési tervében többek között szere­pel a Duna-parti sétány rendezé­se is. — Kilencezer csirkével létesí­tett baromfifarmot az idén a te- veli Kossuth Termelőszövetkezet. Ebből az állományból négyezret hagynak a gazdaságban továbbie- nyésztésre, ötezret pedig értékesí­tenek. — Nagy mennyiségben készít kötelet a Bátaszékj Épületkarban­tartó Ktsz a MEZÖSZÖV Vállalat részére. — Húsz holdon termel szerző­déses burgonyát a dunaföldvári Alkotmány Termelőszövetkezet. Holdanként 14,89 mázsás átlag­termést értek el búzából a paksi Vörös Sugár Termelőszövetkezet­ben. A termelőszövetkezet több éves átlagtermése búzából 10—12 mázsás volt. — Tetovált iskoláslányok. A botrány egy londoni családban tört ki, amikor a 11 éves kislány az esti fürdés előtt figyelmeztette édesanyját, hogy ne ijedjen meg! A mama ereiben mégis meghűlt a vér és elmondhatjuk, hogy nem alaptalanul, mert kislánya karján és combján rock and rollt tánco­ló meztelen táncosnők díszleítek. A szülők feljelentésére vizsgálat indult meg és kiderült, hogy fő­leg az alsó oszályosok között ha- rapózott el utóbbi időben a teto­válás szenvedélye. A tárgyalóteremből 0 % közben a szakszerű csomagolás hiányában csorba esik nemcsak a bútoron, de jó hírnevükön is. Kár elrontani a Dombóvári Fa­ipari Ktsz dolgozóinak munkájuk után érdemelt jó hírnevüket az­zal, hogy megtakarítják azt a ke­vés munkát, amit a jobb, szak­szerűbb csomagolás igényel. —is—os—* — Érdemes volt várni. Crernona városában Francesco Ghizzoni 24 esztendeig várt, hogy választottja, Angela Mondi végre eldöntse, hoz- zámegy-e feleségül? A hosszú megfontolás nem volt hiábavaló, mert a hölgy végül is kimondta a boldogító nemet... — A megye keltető állomásainak éves terve 600 000 naposcsibe. A tervvel szemben eddig 629 000 csirkét adtak el a keltetőállomá­sok a termelőszövetkezeteknek és egyéni gazdáknak. — Két szoba, konyhás üdülőt építettek Harkányban a Szekszár. di Építőipari Ktsz tagjai. A jövő­ben a ktsz dolgozóinak jelentős része tölti itt szabadságát. — A nők mindenütt?! Nyugat- námetoirszági hírek szerint az al­koholizmus erősen dívik az asszo­nyok között is. Statisztikai ada­tok szerint a rendőrség által nyil­vántartott megrögzött iszákosok 12 százaléka nő, — A televízió műsora 18.30: Kicsinyek képeskönyve. 1. Hamu­pipőke. Illusztrált mese. 2. Kék­róka úrfi. Lengyel rajzfilm. 19.00: A jövő hét műsora. 19.05: TV-hír- adó. 19.20: Lányok — asszonyok.., 20.00: Montparnasse 19. Francia— olasz film. A szerkesztőség válaszol Gábos Lázár felsőnánai olva­sónknak üzenjük, hogy jogos a sérelme, az autóbusz vezetője va­lóban helytelenül járt el, amikor megijesztette. Egyben közöljük, hogy panaszos levelét továbbítot­tuk az illetékesekhez. MOZI Á Az állandó veszekedésnek börtönbüntetés lett a vége jö „e!y a tetőn. a bóvár 5—7. rolyné büntetőtanácsa a múlt hé or Horváth János és Molnár Jó­zsef bölcskei lakosok hosszabb ideje egy házban laktak. Azon­ban már együttlakásuk kezdetén napirenden voltak a veszekedé­sek. Tettlegességre is sor került nem egyszer. Most legutóbb, má­jusban az egyik nap délelőttjén Horváth János leánya Molnárék rőzséjét vasvillával a közelben lévő útra dobta. Molnárné ezt látva nagyon felháborodott és hangos­kodva közölte Horváthékkal, hogy a rozsé az övék. Ezt a veszeke­dést a közelben álló Horváth Já­nos is hallotta, aki ugyancsak beleavatkozott a vitába. Molnár­né a vita hevében leöntötte víz­zel Horváth Jánost. Horváth erre kivette a lánya kezéből a vasvil­lát és támadóan Molnárné felé futott. Molnárné elmenekült. Idő­közben megérkezett a férje is, akire Horváth azon nyomban rá­támadt. Dulakodás közben Hor­váth előrántotta a bicskáját és Molnárt a halántékán megszúrta. A sérült elmenekült. Menekülés közben Tóth István útőrtől elvett egy lapátot és azzal védekezett a még mindig támadó Horváth el­len. A verekedés folytatását az útőr akadályozta meg. Molnár az orvosi látlelet szerint nyolc na­pon túl, de húsz napon belül gyó­gyuló, súlyos testi sérülést szen­vedett. A megyei bíróság Sz. Nagy Ká­Szabó Pál sárszentlőrinci lakos, mint traktorvezető dolgozott az Alsópéli Állami Gazdaságban. Ez év márciusában vett egy motor- kerékpárt és azóta jogosítvány nélkül vezetett. De nemcsak a jo­gosítvány nélküli hajtásban nyil­vánult meg a felelőtlensége. — Márciusban vontatóval fát szállí­tott Uzdra Szabó Jánosnak, az Alsópéli Állami Gazdaság egyik dolgozójának. Miután végzett a fuvarokkal, Szabó lakásán har­madmagával megivott két liter bort. Innen a kora délutáni órák­ban elindult, de útközben betért, az uzdi italboltba. Ott öt-hat nagyfröccsöt és négy-öt féldeci töményszeszt fogyasztott el. Az italboltban Verekedni akart, de ki tessékelték onnan. Ezután egy Sz. Márton. Sajnos közelebbi cL mét nem tudjuk, máskülönben . ... rv __„levőiben és bővebben válaszol­® Ötünk volna lapjára. Megnyugta­roiyne Duntetotanacsa a műit nei„ , .... .. Jutásképpen közöljük, hogy levél­végén Horváth Jánost szándéko' U A spessarti fogado. Színes nyu- (Jbeni állításának semmi alapja, emberölés kísérlete miatt egy éC" gatnén)et film* Tolna 5—7,* olvassa el még egyszer, figyel,ne­és nyolchónapi börtönbüntetésre Q Bor>yhád 8 10. Q^11 a cikket. ítélte, valamint elrendelte az elő ■ Sikoly az utcáról. Angol film. ző börtönbüntetés végrehajtását Q Szekszárd 4—7. Az ítélet nem jogerős. ■ Francis. Amerikai T Q Szekszárd 8—10. ittasan Közlekedett ■ Nápoly aranya. Olasz film. Ta­0 mási 5—7, Dombóvár 8—10. vasvillával verte az ajtót, mer . Ernberek és farkasok, becsuktak előtte Részegségen olasz_francia fllm miatt nem engedték tovább ve “ 8__[() z etni, azonban Szabó lépten-nyo-„ „eredményről a lapon k mon zavarta a vontató vezetőjétU Montparnasse 19. Francia—olasz Uértesítjük a bonyhádiakat, olyannyira, hogy kénytelen voll- film. Bátaszék 5—7. \ ■ átadni a kormánykereket. MiutárQ Öngól. Román film. Paks 5—7, Q á vontatót végre visszavitték ; ■ Dunaföldvár 8—10. ■ gazdaságba. Szabó Györkönybe 0 Aranyszimfónia. Színes osztrák 0 motorozott. Ott, egy ismerosene!* fűm. Tamási 8—10. ■ újabb fél liter bort ivott, ezutárfj ^ , .... „ fi ezt a nagy mennyiségű szeszt még^ K*“°"k . t,‘ka- Francia-olasz U öt pohár sörrel »tetőzte be« é. ö £llm' Paks k~10* 5 még mindig vezette a motort. U 57-es riport. NDK film. Tolna U A Paksi Járásbíróság dr. Kis. 5 8 18* ■ Tóth Tihamér büntetőtanácsr U Gyalog a mennyországba. Ma- 0 Szabó Pált közlekedés rendje.- gyár film. Dunaföldvár 5—7. ■ sértő bűntettben mondotta ki bű-Q Csendes otthon. Magyar filmko- 0 O Sok bonyhádi lakos nevében K. F.: szerkesztőségünknek arról írt, filmszatíra, ■hogy Bonyhádon a Vendéglátó- (Jipari Vállalat kezelésében lévő ■cukrászda vasárnaponként teljesen Qáru nélkül van, vagy csak rövid ______ Bidőre lehet kapni fagylaltot és Bátaszék fleffyéb süteményféleségeket. Leve­liét az illetékesekhez küdjük, az Színes keresztül TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács laoja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadja* a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Mártírok tere 15—17, Telefon: 20—10, 20—11 nősnek és ezért négy hónapi bőr tönbüntelésre ítélte. (s; média. Bonyhád 5—6. IIOIOIOIOIOIO.IO (5) 0 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 21—21, 25—72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj «ay hónapre \l Al Váz

Next

/
Thumbnails
Contents