Tolna Megyei Népújság, 1960. július (5. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-24 / 174. szám
^Oaiáirna fLÍ ieqqzet IRODALOM NÉPMŰVELÉS * A füredi irótalőlbozó után Nemes hagyománnyá vált a Dunántúl íróinak balatonfüredi találkozója, amelyet évről évre megrendez a Veszprém megyei pártbizottság és a tanács. Okos és szerencsés ötlet volt ezeknek a találkozóknak az életre keltése, amelyek egyre inkább kilépnek vidéki voltukból, s mindinkább az egész magyar irodalom ügyévé válnak. Ezt mutatta az idei tanácskozás is, amelyen ismert, „befutott” írók most induló pályatársaikkal beszélték meg nemcsak a Dunántúl irodalmának, hanem az egész magyar irodalom fejlődésének kérdéseit. Az elmúlt évekkel szemben a legnagyobb előrehaladás épp ezen a ponton tapasztalható: míg korábban a füredi összejövetel sok szempontból afféle panasznap volt, a vidék keserű vádaskodása a főváros elzárkózása és önzése ellen, az idén egy kicsit mintha meg is fordult volna a helyzet, mert a „pestiek” bizonyos irigységgel hallgatták vidéki írótársaik beszámolóit. A panaszok úgyszólván teljesen elmaradtak, s ehelyett minden beszámoló eredményekről, munkáról adhatott számot, s mindez ékesen bizonyította, hogy a vidék kilépett vidékies voltából, s egyre kevesebb jelentősége van az illetőségi helynek, s egyre többet nyom a latban a mű minősége, értéke. Eddig minden évben azt hallottuk — és nem is egészen alaptalanul —, hogy kevés a megjelenési lehetőség, a vidéki írók írnak, de munkáikat nem tudják eljuttatni az olvasóhoz. Ugyanakkor az olvasó is megrövidült: egy-egy táj írói ábrázolása kiesett az irodalom égé-' széből, s ennek egyenes következménye volt, hogy az irodalom kezdett elszíntelenedni. Ezen segített a vidéki napilapok többsége, amikor hetenként egyszer egy-két oldalt nyitott meg az irodalom előtt. Ezek az irodalmi mellékletek — a legelső úgy tudom, Veszprémben jelent meg — szerves részeivé váltak a vidék irodalmi életének, s hétről hétre egy-egy megye íróinak munkájáról számolnak be. A legtöbb lap nem elégedett meg a megyehatárokkal, mind gyakoribbá lett. a kéziratok cseréje, s ezzel szükségszerűen emelkedett az irodalmi mellékletek színvonala is. Mindez nem lebecsülendő, ha figyelembe vesz- szük, hogy a vidéki lapok tekintélyes példányszámban jelennek meg, a kiadóhivatalok közvéleménykutatása pedig azt mutatja, hogy az eladott példányszámnak legalább kétszeresével lehet számolni, mert főleg falun egy újságot négy-öt család is elolvas. Ez örvendetes eredmény, azonban egyben fokozott felelősségre is inti az írókat, irodalmi szerkesztőket. Ezt a felelősséget csak növeli az. hogy a jövőben egyre nagyobb szerep vár a vidék irodalmára, hisz — amint erre több példa van már, s a kezdeményező itt is Veszprém — a Kiadói Fűigazgatóság a jövőben az eddiginél nagyobb mértékben se”íti elő a vidéki könyvkiadást is. amint ezt Füreden Köpeczi Béla elv- társ külön kihangsúlyozta. A balatonfüredi találkozó nemcsak a Dunántúl íróinak szakmai megbeszélése volt, hanem afféle seregszemle is. Nem kell szégyenkeznünk: a nemes irodalmi hagyományokkal rendelkező Dunántúl ma is számottevő irodalommal rendelkezik. Tennivaló természetesen bőven akad, mindenekelőtt a mai élet ábrázolásával adósak a vidék írói. Szemünk előtt zajlik le a magyar vidék forradalmi átalakulása, amikor nemcsak a táj képe változik meg. hanem az emberek életszemlélete is. A Dunántúl legnagyobb része ma már szövetkezeti birtok, s a lelkek mélyén is forradalmi változás megy végbe. Egyelőre még kevés az olyan írás. amely ezt a csodálatos átalakulást ábrázolná, jóllehet nemcsak a legsürgetőbb, deib legszebb írói feladat is. Kísért munkánkban ma is a félreértett modernség — erről is szó esett Balatonfü- reden. Csaba Imre, aki szép értékelését adta a Dunántúl irodalmi életének, szellemesen állapította meg, hogy ezek a legtöbbször torz, s általában félreértett nyugati példaképek hatását tükröző munkák alig találnak olvasóra, kár rájuk a papirost pazarolni, szerzőjük levélben is elküldheti annak a néhány érdeklődőnek. Más úton kell megtalálnunk a korszerűséget, a megoldás azonban csak olyan lehet, ami mindenki számára közérthető, világos. A legtöbb szó természetesen a főváros és a vidék kérdéséről esett, erről beszélt szép beszámolójában Dobozy Imre is, aki a vitaindító előadást tartotta. Semmi kétség, korábban kialaLengyel. Volt Apponyl-kastély. Egyemeletes 2-j-4+2+3-]-2-f-4-j-2 tengelyes, manzárdos és oszlopos középrésszel, emeleten díszteremmel, süvegboltozatos földszinti helyiségekkel. Építtette Apponvi József 1829-ben, eklektikusán átépítve. Jelenleg gazdasági iskola. Égy nagyméretű, őskori földvár maradványai is találhatók a község határában. Posta és óvoda, 59. szám. Földszintes. 15 ablakos, épült 1740— 1780 között, emeletét 1877-ben lebontották. Madocsa. Református templom. Homlokzat előtti tornyán román rézsűablak. Homlokzaton vázák. Toronysisak 1906-ból. Nésybo't- szakaszos hajó. félköríves barokk szentély. A hajdani két homlokzati tornyos, XII. századi templom Fiotal spanyol festők Madrid szívében a rendőrségnek kellett szabályoznia a torlódást azon a napon, amikor 24 fiatal festő, a spanyol képzőművészeti akadémia növendékei egy üres házhelyen megnyitották „Az exoressziomstrk e’ső országos szabadtéri kiállítását”. A fatal művészek napokkal előbb tisztára kult olyan hamis szemlélet, amely egy földrajzi kérdésből esztétikai kérdést csinált, azonosítva a vidékiséget a provincializmussal. Rossz költő, dilettáns tollforgató persze akad vidéken is, de Pesten sem kell lámpással keresni. Egy irodalom értékét azonban soha nem azon mérjük, hogy hányán kontárkodnak bele hívatlanul és tudatlanul. Az idei füredi találkozó már az érték szerinti osztályozást vette alapul, s itt aztán eltűnnek azok a határok, amelyeket az illetőségi hely von egy-egy író köré. Megoldatlan kérdés persze van még, elég a honoráriumok problémájára gondolni, de ez végső soron másodrangú. Körülbelül nyolcvan író gyűlt egybe Balatonfüreden, s a tanácskozás legfőbb eredménye, hogy terméketlen viták és vádaskodások helyett az írói felelősséget tekintette kiinduló pontnak. Az írókat — fővárosban és vidéken lakókat egyaránt — ez hatotta át s az idei balatonfüredi találkozónak ez a legfontosabb eredménye. A Veszprém megyei pártbizottság és a tanács már eddig is sokszor adta néldamutató tanújelét annak, hogy mindenképpen elő akarja segíteni a művészet, az irodalom ügyét. Tevékenységük példamutató lehet a többi megye számára is, mert amint a füredi tanácskozás az idén is megmutatta, az ilyen jóértelemben vett gondoskodás segítséget jelent az íróknak, s előreviszi az irodalom ügyét is. Csányi László I egyik tornyához építették hozzá a I mai templomot 1806-ban. A bencés apátság temploma volt. A bencések 1474 körül hagyták el Madocsát. Medina. Kápolna-pusztai Appo- nyi-kastély. Földszintes. 34-1 -1-3 tengellyel, kétosz.looos. erősen kiugró középrésszel. Épült 1840 körül. Ozora. Ozorai Pipó vára. Kétemeletes, 2 ablak4-ormos, közép- rizalit-f-2 ablak. Négyzetes alaprajzzal. Udvarán gótikus nyomok. Félköríves pinceaitókeret, gó1i- kus. Építtette Filippo Scolari ÍPipo Spano). 7sigmond kedvelt hadvezére a XV. század pipién. Török időkben a pasa szállásául szolgált. A XVIIT. században az Eszterházyak barokkosán átalakították. a XIX. század elején megyei börtön volt, később magtárnak használták. szabadtéri kiállítása söpörték a környező utcákat, hogy méltó környezetet teremtsenek kiállításuk számára. Spanyolországban az absztrakt festészet annyira tért hódított, hogy a fiatal expresszionista irányzatú festők ez ellen az értelmetlen stílus ellen akarnak küzdeni müveikkel. — Kérem, ami sok, az sok. Én türelmes ember vagyok, tanúsíthatja ezt minden ismerősöm. Nem vagyok ideges. Nem kiabálok, de mindent én sem tudok szó nélkül elviselni. A sors különös kegyetlenségéből társbérlő vagyok egy bérházban. Nem lenne nekem kérem, semmi bajom, ha a társbérlőmnek nem lenne egy kutyája. Állítólag selyempincsi. Én nem értek a kutyákhoz, lehet, hogy az, de hogy rettenetesen csúf, annyi bizonyos. De a látványa még csak hagyján. Ellenben ugat. Vonyít. így az egyik lakó. — Ahhoz mit szól, hogv a társbérlőm állandóan ordíttatja a rádióját. És mindig az az átkozott cigányzene. Nem mintha a dzsesszt szívesebben hallgatnám, de legalább valamelyes változatosságot jelentene. S ordít a rádió, talán nincs is rajta kisebb hangerő, csak ordítani, harsogni tud. És nekem azt végig kell hallgatnom. Akár tetszik, akár nem. így a másik lakó. S a harmadik, a negyedik és a ki tudja hányadik. Szobákéról itt a falak összefirkáltsáea épp úgv, mint a lecsúzlizott villanykörték, vagy a megrongált lépcsőkorlát. A falat egyik nap kifestik, sót derékmagasságban olajjal lefestik. Aztán másnap megjelenik az első rajz. Az aláírás szerint azt ábrázolja, amint Pisti futballozik. Fél nap sem telik el, megjelenik a másik ábra. Ez csókolózó párt ábrázol és közli, hogy K. Laci és N. Rózsi szerelmesek. A harmadik ábra valami tájképféle. Ezt már semmiféle felirat nem bizonyítja, csak bő fantáziával elképzelni lehet. A villanyégők csodálatos módon a felrakást követő másnap már leesúzli^ódnak. Nem úgy csúzliz- zák le őket, úgy „esúzlizódnak” le. Mivelhogy tettes sohasem akad. De térjünk vissza az egyik lakóhoz. — Hogy az én rádióm ordít? Kikérem magamnak. S különben is, akkor és úgy hallgatok rádiót, ahogy akarok. Akinek nem tetszik, dugjon vattát a fülébe. Teljes jogú magyar állampolgár vagyok, az ilyesmibe senkinek sincs beleszólása. És most megint a másik lakó: — Kinek mi köze ahhoz, tartok-e kutyát, vagy sem? Az én kutyám, ezt pedig vegye tudomásul mindenki, fajkutya. Pedigrés. Ki tudom mutatni a családfáját. Egyébként békés állat. Nogy néha ugat, istenem, azért kutya, hogy ugasson. Még nem harapott meg senkit, az nem számít, hogy a múltkor belekapott a postás nadrágjába. Semmilyen törvény nem tiltja, hogy kutyát tartsak. Nekem így hozta kedvem, tehát tartok. Akinek nem tetszik a kutya, kösse be a szemét, vagy ha nem bírja az ugatást, dugjon vattát a fülébe. De hagyjuk is abba ezt az épületes r árbeszédet. Hogy szó szerint így hangzott? Persze, és nem is egyszer és nem is egy helyen. És most tegyen valaki igazságot. Mert a panaszosok aztán szeretnek futni fűhöz-fához igazságukért. Vagy vélt igazságukért. Igazat tenni természetesen senki sem tud, legfeljebb a békebíró szerepére vállalkozhat. A megoldás? Szerény véleményem szerint az lenne, ha mindenki mindenekelőtt saját bírájává válnék. És nem békebírájává, hanem igen szigorú bíróvá. És mindenki mindenekelőtt saját magát oktatná ki a szocialista együttélés legelemibb szabályaira. Keményen és kérlelhetetlenül. Letenyei György SZEDERINDA Tegnap is elkóborolt, s hajnalban visszatalált. Harmatos levele volt, úgy hozta, mint a csodát. És most megint parazsat csörget, kipirulva — messzire ringva — készülődik: szalad, a földet megkerüli, a szederinda. A vér, ha k'ontva kutat, s szívét keresi, hol van — a forrástól elvágott patak — így téved el. a porban? Megtorpan az inda! A szél lobogtat ja, s nyeli a távol. Hajnalban mégis visszatér — üdezöld derekával. CSERHÁT JÓZSEF Édesanyámnak (79. születésnapjára) Parányi, kis teste, öleli az este arany bíborával. Megtört, öreg testben: a gond-tépett lesben álmodó fiával. Édesanyám, lelked úgy belém lehelted víg. bús dalba öntve. Te vagy. ki megbocsát, visszahullok hozzád: mint a mag a rögbe. Gyermek vágy szárnyamon rád huil most záporom ezüstös esővel. összefonom élet kevés szép emléked keserű örömmel. V!sszaadom épen rézj fiaképen: bölcsöm arany fényét. ölelő kezének, szerető 1 elken "k egyetlen reményét! FÖLDESI JÁNOS Műemlékek Tolna megyében