Tolna Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-17 / 91. szám

IRODALOM /hlÁW44toet NÉPMŰVELÉS * BERTALAN ISTVÁN: TALÁLKOZÁSOK (Résxlet a szerző készülő regényéből) özvegy Zakár Tivadarné kis­lánykora óta naplót vezetett. Ott hevert a szekrény aljában egymásra halmozva a tizen­nyolc betelt füzet. Már csaknem harminc éve minden nap írt néhány sort naplójába. Azon az estén is asztalhoz ült és róni kezdte a sorokat: »Ma lettem negyvenkét éves. Egyedül töltöm születésnapom estéjét. Csaknem egy hónapja halt meg a fiam. A férjemet öt éve temettem el. Sokszor leír­tam már, hogy sohasem szeret­tem. A hideg futott végig raj­tam, ha hozzám ért. Azóta van részem az igazi szerelemben, amióta özvegy vagyok. Azelőtt csak ritkán juthattam hozzá. Igaz, októberig fiam, Tibi miatt nem mindig tehettem azt, amit akartam. De most már egyedül vagyok. Senki sem zavar. Él­vezhetem az életet. Sajnos, még sincs minden úgy, ahogyan sze­retném. Ma nem találkoztam Zolival. Azt mondta, el kell utaz­nia. Tudom, hogy hazudott. Mással van találkája. Megcsal. Délután lent voltam a Gyöngy­virágban, de nem láttam isme­rőst. Dénes sem volt ott. Azt hiszem, vele végleg szakítok. Lehet, hogy Zolival is... És Ta­más?... Vele nem. Csak vissza­jönne. Benne érzem a férfit. De hát ki tudja, látom-e még! Pedig olyan férfiakra vágyom, amilyen Tamás. Gyakran nem tudok aludni, tüzel a testem, s ez néha órákon át tart. Szen­vedek a vágytól, sokszor sírni szeretnék, hánykolódom az ágy­ban és verejtékezem. Félek a magányos éjszakáktól. Ha elal_ szom, kusza álmok gyötörnek, ha felébredek, kibírhatatlanul kínoz a vágy. Nem bírok ma­gammal, Ráadásul, ha olyan férfire találok, aki kell nekem az néhány hét múlva elhagy. Néha attól tartok, megzavaro­dom. Nem tehetek mást: azé vagyok, aki megkíván, még ak­kor is, ha biztosan tudom, hogy többé nem kellek neki... Budapest, 1056. november 22- én.« i Becsukta a naplót, visszatet­te a szekrény aljába. . Tekintete végigfutott tömött sorban függő ruháin. •Mennyi a szép ruhám. Jól öltözködöm, mégsem tetszem eléggé a férfiaknak . •. Talán túlságosan megöregedtem?« A tükörhöz lépett. Hosszan, aggódva vizsgálgat- ta az arcát. Frissen szőkített, gondos fodrászmunkáról tanús­kodó hajkoronáján nem látszott a kor. Homlokán ránetalanul feszült a bőr, arca fehér volt és tiszta. A szeme és a szája szögletéből ágaskodó ráncok kissé petyhüdtté tették ugyan a bőrét, de kis krémmel, púder­rel ez elég jól leplezhető. A nya­káról már nem lehetett eltün­tetni a negyvenkét év nyomát. Egykor fehér és sima bőre itt megráncosodott, elsárgult. Ke­rek, kissé élveteg arcán azon­ban sokat fiatalított az élénken fénylő, nagy fekete szempár. A festett szempilla és a vékonyan kihúzott szemöldök még inkább kiemelte a szem mohó csillogá­sát. A szabályos orr alatt húsos, érzéki ajkak csillogtak nedve­sen, vérpirosra festve, szinte lángolóan az arc fehérségében. »Nem Vagyok még öreg« — állapította meg. Nagyon szeretett a tükör előtt állni. Gyakran órákig nézegette magát, egyetlen ránc, pattanás eltüntetésére hosszú negyedórá­kat áldozott. Ledobta rikító mintájú se­lyempongyoláját, ruhátlan tes­tét nézegette. Telt, fehérbőrű asszonyteste villogott a tükörben. Gömbölyű formái Rubens kicsattanó akt­jaira has' lítottak; Válla, kar­ja kerek éa szabályos- Telt, szé­les csípője fölött még karcsú­nak tűnt kissé elpárnásodott dereka, melynek látszatát a szé­les, erős mellkas és a keblek két telt, remegő halma is előse­gítette Az egykor kemény, ru­galmas emlők nem bírtak saját súlyukkal: melltartó nélkül már nem bűvölték el a férfite­kintetet.- Zakárné büszke volt arra, hogy nem eresztett hasat, mint a legtöbb asszony negy­venen túl. Szülésnek nyoma sem maradt rajta. Erős, hosszú combjai harmonikus összhang­ban álltak telt csípőivel, töké­letesen záródtak egymáshoz. A lába okozott számára legtöbb gondot. Lábszárát ugyanis dús szőrzet borította.- Emiatt télen- nyáron vastagszövésű selyem­harisnyát viselt. Férfi előtt so­hasem meztelenítette le lábát, még akkor sem, ha egészen le­vetkőzött. Nagyon hiú volt. Minden percét a tetszeni vá­gyás gondjai töltötték be. Ez a törekvése az idő múlásával csak fokozódott. Nyáron mélyen dekoltált ruhákat hordott, ezek­ben jól érvényesült vállának és mellének vakító fehérsége. Télen előszeretettel viselt fesze­sen a testhez simuló pulóvert. A kandi férfiszemeket azzal bűvölte, hogv az emlőbimbónál kivágott melltartót viselt. Esténként rendszerint végig­próbálta egész ruhatárát, hosz- szas és gondos megfontolás után döntött, hogy másnap mibe öl­tözzék. Azon az estén két új pulóvert hozott haza- Ezúttal is könnyűszerrel el tudta emelni; ő távozott utolsóként a raktár­ból Felvette a »kukucskás« melltartót, felpróbálta az egyik pulóvert. Elégedetten állapítot­ta meg, hogy a halvány pasz- tellzöld, finom gyapjú előnyö­sen illik frissen szőkített hajá­hoz. »Ebben akár harminc éves­nek mondhatom magam« — suttogta jóleső örömmel Felpróbálta a másikat. Feke­te nylonból készült, mélyen ki­vágott nyakkal. »öregít!« — állapította meg bosszúsan. A szekrényhez lépett, s egész halom szebbnél szebb pulóvert, kötöttruhát emelt ki. Sorra fel­próbálta valamennyit. Végül úpr döntött, hogy másnap az új szerzeményű pasztellzöldben megy a Gyöngyvirágba. Abban talán az új zongorista is ész­reveszi. Visszavette a pongyolát, ki­ment a konyhába vacsoráért. Este rendszerint hideget evett. Többnyire sovány sonkát teával. Valahol olvasta, hogy a zsírta­lan sonka nem hizlal és szépíti az arcbőrt. A szobában vacsorázott. Asztalhoz ült. Szemben a falon ott függött férje és fia arcképe- A fiú fény­képének sarkán fekete szalag. Zakárné nemcsak férjét — fiát sem szerette. Tibi, ahogy nőtt, egyre inkább a férjére emlékeztette. Ugyanolyan ott­honülő, kevésbeszédű volt, mint megholt apja, a kopasz, korán pocakosodó, beteges kis könyvelő. Az özvegynek sok gondot okozott, hogy a fiú alig mozdult ki otthonról. Folyton tanult, olvasott, vagy a bélyeg- gyűjteiményével szöszmötö't. Már betöltötte tizenhatodik évét, de semmi érdeklődést nem mutatott a lányok iránt. Mozi­ba is csak akkor ment. ha anyja jegyet vett neki. Előfor­dult, hogy a vártnál korábban jött haza. »Nem tudtam . végig­nézni azt a limonádét« — mén- tegetődzött pirulva, amikor ész. revette, hogy anyjánál férfi van. Zakárné ilyenkor bosszú­sai* megjegyezte: »Nem lehet tőled az embernek egy nyugodt órája sem!« Terhére volt a fiú. Idegesí­tette, zavarta jelenléte. Gátlás­talan, szertelen szabadságra vá­gyott. Élvezni, habzsolni az életet. Fiában látta vágyai va­lóra váltásának egyetlen aka­dályát. Pedig Tibi jó fiú volt. Noha látta anyja könnyelmű életét, soha sem tudta volna megbán­tani érte- Érezte, hogy anyja nem szereti őt, hogy terhére van neki, de csendes megadás­sal, szótlanul tűrte Amikor ok­tóber huszonharmadika után anyja először mondta, hogy a felkelők közé kellene állania, ijedten húzódozott. — Ne kíváhd ezt tőlem, anyám — kérlelte. — Én nem akarok embereket ölni, akik bennünket sohasem bántottak. — Nem lehetsz gyáva! Szé­gyen volna. Az igaz hazafiak­nak most a szabadságharcosok között a helye. Mit mondaná­nak rólunk az emberek, ha nem mennél? Milyen magyar anya az, aki ilyenkor nem tudja a kötelességét? Neked is ott kell lenned a győztesek között. Nem teheted ki magadat és anyádat a megvetésnek. Szégyelnék az emberek szemébe nézni, ha nem mennél. Még azt hinnék, én nem engedlek. Zakárné nem csupán a maga szántából küldte fiát a felkelők közé. Október elején ismerkedett meg Mátéfi Tamással a Gyöngy­virágban. Az első este odaadta magát a férfinak. Tetszett néki Tamás nyers, erőszakos férfias­sága, önző kíméletlensége. Aka­ratlanul is összehasonlította megboldogult férje langyos gyengédségével és az általa kedvelt kamaszok félénk, tisz­teletteljes szenvedélyével. A nyers, hirtelen ölelések mohósá­ga mindannyiszor kielégítette égő vágyát, úgy érezte, Máté- fiban megtalálta az igazi férfit. Ám gyakori szeretkezésüket meglehetősen zavarta Tibi je­lenléte. Igaz, a fiú a kis szobá­(Folyta tás a 6. oldalon.) Katona József emléke Mit tudhattak róla a kortár­sai? Fiatal éveiben színész sze­retett volna lenni és drámaíró, ott őgyelgett a Pesti Színház körül s mint műkedvelő szín­padra Is lépett. Irt néhány je­lentéktelen darabot, de ezekre senki nem is figyelt fel. Szerel­mes volt Dérynébe, de az ünne­pelt színésznő, mint naplójából is tudjuk, nem vette komolyan a tartózkodó fiatal aktort. Az irodalmi siker messze kerülte: életében a Bánk bánon kívül egy verse és két tanulmánya je­lent meg nyomtatásban, ezek közül az egyik a »játékszíni költőmesterségről« szól, melyet egyformán rossznéven vett Ka­zinczy, Kölcsey és Kisfaludy Sándor is. A Bánk bánt 1814—15-ben ír­ta s Kolozsvárra küldte el az Erdélyi Museum pályázatára. Lehetséges, hogy meg sem ér­kezett, az is lehet, hogy a kora­beli bírálók tetszését nem nyer­te meg. Két év múlva átdolgoz­ta s felajánlotta a székesfehér­vári színtársulatnak, a cenzúra azonban nem engedélyezte az előadását. Katona elcsüggedt, hazaért szülővárosába, Kecske­métre, s 1820-tól tíz esztendőn át itt élt. Rendes hivatalnok volt, 1826-ban főügyésznek ne­vezték ki, ivóit, vadászott, mint a többi hivatalnokember, s tollat nem is vett kezébe. Az irodalomra legfeljebb az emlé­keztette, hogy 1821-ben Kecs­kemét városának ajánlva je­lentette meg Bánkját, a darab­nak azonban így sem volt ita­tása, a kecskemétiek tatán el sem olvasták, a város határain kívül pedig alig jutott el. A Bánk bán az irodalomtör­ténet egyik csodája: szerzőjé­nek többi darabja meg sem kö­zelíti, mintha minden erejét, tehetségét ebbe a drámába ön­tötte volna. Shakespearén ne­velkedett, sokan kimutatták már Bánk és Hamlet lelki ro­konságát, Shakesveare ösztönző hatását. A Bánk bán mégis sok­kal több ennél: belső intenzitá­sa, roppant feszültsége, dikcló- jának fensége igazi remekművé, teszi. A korabeli drámai termésből messze kimagaslik, s talán ez okozta, hogy értékeit későn, fo­kozatosan ismerték fél. Amikor 1839-ben színre került a pesti Nemzeti Színházban, első kri­tikusa, Vörösmarty, nem tudott igazán lelkesedni érte, s a kor elsősorban a drámából kicsapó zsarnokgyűlöletért ünnepelte. — Toldy a jellemeket kifogásolta, Arany és Gyulai azonban tel­jes igazságot szolgáltatott a műnek, amely a független Ma­gyarország, a zsarnokgyűlölet örökké ható, világirodalmi mé­retű alkotása és az is marad. 130 évvel ezelőtt halt meg Katona József, egy hirtelen szív roham ölte meg. Csalódottan, keserűen szállt sírba, s csak az utókor adhatott neki igazi és nem múló elégtételt. (cs) E m 1 ó k e k Évekkel temetett gyermekkorom mélyéről vájom újra fényre a borzalmakat. A peremváros! kert nedves orgonái közt megbújtak az ágyúk. Torkukban mennydörgés aludt, villám és sárga meteor. Pihenő óráikban ledőlt falakról álmodoztak. Fenn az égen csillogó gépek zúgtak, komoran, mint a téli szél. Végbelükből sípolva bulit a vas, vijjogva, mintha nekik fájna, hogy parancsszóra: Ölni, ölni kell. Érzem a régi félelmeket: a pincétől aboi undorító pincebogarak csúsztak a falon, hogy kifordult számból a fekete kenyér. A csattanóstul, amitől remegett a ház. Összekulcsolt kézzel hadartam a miatyánkot, és elmázoltam a könnyet arcomon. Megvert katonák jöttek a poros utcán. Üres tarisznya lógott hátukon és gyomrukban báromnapí éh Kedvük már lopni se volt. Riadtabbak voltak nálam is, hogy félelmemben is szánni tudtam őket. És jöttek emberek, sárga csillaggal a szívük felett. <- i Eleven céltáblák. A csillag kiáltott: „ide lőjjetek” Vánszorogtak, akár a katonák és nem tudták már félni mit jelent. Tizenöt éve már ......... A dolgos évek földrétegei befedték a régi sebeket. De néha érzem: emlékezni keli, Emlékszem.... Emlékezzetek! ... Galiai Károly Ébredés Tavaszi reggel, ha a Nap felkel és leküzdi álmos, more zavarát megjön a kedve hosszan, merengve a Duna tükrében nézi magát. Míg ezt teszi észre sem veszi: sugara csókkai ébreszti szemem le jársz eszemben és a szivemben seirámt bontja a piros szerelem Koacz Antal

Next

/
Thumbnails
Contents