Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-27 / 74. szám

(Vasárnapi (egi/zet IRODALOM 'fitüvéttel NÉPMŰVELÉS * JÜMt Uá&a, náUtuUtäa A gyertyának már csak ujj­nyi csonkja égett és senki nem tudta, hogy ha ez elfogy, mivel világítunk a sötét, fullasztóan csendes pincében. Mert nagyon csendes volt. Az első napokban még beszélgettek a pince lakói, mindenkinek volt valami mon­danivalója, volt aki új pletykát is tudott és azt mesélte el, de egy hét múlva már elcsendese­dett mindenki. Még a kövér Zsófi néni is, pedig ő bírta leg­tovább. Tegnapelőtt még a túl­só sori Kiss Margitot gyanúsítot­ta azzal, hogy a nyáron egyik este titokban találkozott az egyik nagygazda fiával a kert végiben... Azóta ő sem tudott, újat mondani, megúnta már az imádkozást is pedig a rózsafü­zért minden este kétórányit morzsolgatta az ujjai között... Engem nem érdekelt sem a Kiss Margit kertvégi szerelme, sem' a Sugárné viszonya a se­gédjegyzővel, de még az sem. 'hogy a gyertya fogytán van és ha megérünk még egy estét, már sötétség ölel körül ben­nünket, olyan mély, hogy hiába­való fáradozás kutatni a végét, s csendjét hallgatni túlságosan fárasztó és kétségbeejtő. Nekem a legfőbb gondolatom az volt, hogy elmehessek a túlsó sorra, hogy egy pillanatig benézhes­sek a kerítés mögötti fenyőfák hagyta résen egy udvarba és ott megpillanthassak egy frus­kát. alig tízéveset. Először voltam szerelmes, s ebben a szerelemben feloldódott minden: a háború, a minden­napi bableves zsírtalanul, az ágyúdörgés immár két hete tartó moraja, a Zsófi néni pletykái... szóval minden, ami ebbe a sö­tét, áporodottan meleglevegöjű pincébe beleszorult... Egy ki­csit, mintha jól is esett volna a felnőtteknek ez az ágyúzáskel­tette kétségbeesés, amely velük elfeledtette azt is, hogy én tu­lajdonképpen ott vagyok, ügy éreztem, hogy maguk közé szá­mítanak, mert úgy káromkod­tak előttem, mint egymás között szoktak, s ha valami érdekes szerelmi pletykát tárgyaltak, nem küldtek ki, pedig máskor mindig olyankor zavartak el a disznóólhoz becsukni a kerítés­ajtót, amikor a legérdekesebb részhez értek a beszélgetésben. Most nem. Feleme’kedtem hoz­zájuk, vagy ők süllyedtek ’e hozzám. De valahogy már nem is érdekelt, megszoktam be­szédük tárgyát, modorát, és sokkal jobban foglalkoztatott, hogy mit csinál az a lány, az a copfos, az a kicsit szemtelen, aki kinevetett, amikor bátorsá­gomat, merészségemet bizo­nyítva kidobtam a szomszédjuk ablakát egy negyednyi téglá­val... Engem túlságosan az sem le­pett meg, amikor pincében- lakásunk .második hetének kö­zepén egy reggel elhallgatott az ágyúzás és néhány, túlságosan hosszúnak tűnő perc után föl­det remegtető dübörgés hallat­szott. föntről. Először megijed­tünk, jobban, mint kellett vol­na. Apám arra gondolt, hogy a pince falait megtámogatja ha- sábfákkal, nehogy beomoljanak, de aztán, amikor elhalkult > nagy zúgás és a felnőttek egy része kimerészkedett a napvi­lágra, megnyugodtunk. Mint mondták, az utcában sok kato­na jár és haragosak, mert mielőtt előbújnának az egyik ház fala mellől, kidugják a pus­kájuk csövét és esetenkint lő­nek egyet még akkor is, ha nincs okuk rá... Ezt hallottuk mi is lent a pincében és azt hittük, hogy egymásra lövöl­döznek a németek, meg az oro­szok. Iván egészen véletlenül ke­rült hozzánk, a harmadik nap. amikor a falut elfoglalták az oroszok. Kereste a parancsno­kát, hogy nem nálunk lakik-e, s apámmal valahogy összemele­gedtek. Magam sem tudom, hogy hogyan, pedig ő nem na­gyon szerette az oroszokat. Félt tőlük, hisz annyi rosszat, beszél­tek róluk annakelőtte. Még azt is, hogy a gyerekeket össze­szedik és elviszik. Ezért, ami­kor Iván először átlépte kony­hánk küszöbét, engem gyorsan -etessékeltek a hátulsó konyha legsötétebb zugába és rárrjzár- ,ak az ajtót... És Iván este is­mét visszajött, de akkor mar nem tudtak eldugni, mert ágy­ban voltam. Emlékszem anyám kétségbeesett tekintetére, hol rám, hol a hivatlan vendégre meresztette és szürke szemének mélyén látszott, nagyon szeret­né ha Iván elmenne... Én vala­hogy nem féltem tőle. Magam sem tudom, hogy miért, de olyan jószívű fickónak látszott az első pillanatban, mintha egyszer legalább már megmen­tette volna az életemet. Pedig alapjában véve ügyetlen volt és bátortalan. Ö volt az úr a ház­ban, hisz elfoglalták a falut, de nem merte elfogadni a va­csorát, amit anyám eléje tett az asztalra, csak nézte és olyan zavartan topogott, mintha szé- gyelne valamit. Nem is nagyon beszélt senki­vel, csak ült, ujjaival szórako­zottan dobolva az asztalon és hallgatott, pedig egy kicsit már törte a magyart és apám is meg­tanult néhány orosz szót. Rám. rám mosolygott, pelyhedző ba­jusza alól, s egyszercsak elő­vett a zsebéből egy szelet való­di csokoládét, amilyent soha életemben nem ettem, s nekem adta. Egyre azon biztatott, hogy egyem meg, de én eldugtam a párna alá, s ő adott még egyet. Másnap a legelső adandó al­kalommal — amikor anyám a disznóknak kivitte a moslékot, — elszöktem hazulról s futólé­pésben rohantam a copfosék felé abban a reményben, hogy őt meglátom valahol az udvar­ban, vagy az utcán, és átadha­tom neki a féltve őrzött csoko­ládé egyik szeletét... Szerencsém volt, mert alig öt percnyi fa­gyoskodás után megpillantot­tam, amint tejeskannával a ke­zében igyekezett a szomszédjuk felé... S első szerelmi vallomá­som valahogy nagyon ügyetle­nül játszódhatott le, mert nem mertem szólni semmit, csak ke­zébe nyomtam a csokoládét és mire megkérdezhette volna, hogy mit adtam neki, már el­szaladtam dobogó szívvel, hogy hátrapillantani sem mertem. ... Másnap reggelre nagy hó esett, a fák ágain vastagon fe­hérlett a hó puha vattaköpenye s én fázósan figyeltem Ivánt, amikor fölkelt és kiment deré­kig mezítelenül mosakodni a hóba. Anyám — aki a két nap alatt, amíg Iván nálunk lakott, már megbarátkozott vele — hiá­ba kínálta neki a meleg vizet ismét, mint minden reggel, nem fogadta el, csak nevetett és azt bizonygatta a maga magyarsá­gával, hogy hóval mosakodni egészségesebb... Ebéd után csomagolni kez­dett, olyan fontoskodva helyez­te egymás mellé a fogkefét, csizmazsírt, meg a tiszta kapca­ruhát, mintha öröjc időkre szól­na majd a nyugalmuk, s köz­ben szomorkás pillantásokat ve­tett hol anyámra, hol pedig rám amint mellette sürgölőd­tem abban a reményben, hátha talál valami fölöslegeset a cso­magjában — mondjuk egy üres hüvelyt — amit nekem adhat. Nem talált, úgy látszik min­dem-e szüksége volt gondosan előkészített útjához. Mert útra készült... A front megállt Nagy­bajomnál, s úgy látszik tarta­ni kellett a németek ellentáma­dásától, mert nagyobb csapat­egységeket irányítottak arra a területre, közöttük Ivánék szá­zadát is. De Iván azt ígérte, hogy majd visszajön. Még akkor is, ami­kor a kapuból utánanéztem és ő visszaintegetett. Mozdulatai­val azt igyekezett kifejezni, hogy várjam, mert jön majd... Vártam is, de hiába. Többé so­ha nem jött el hozzánk, pedig ottfelejtett nálunk egy fényké­pet, amely kedves szőke nénit ábrázolt: talán a feleségét, talán a menyasszonyát, talán még azt sem, csak egy lányt egy na­gyon, nagyon messzi országból, aki mielőtt elindult volna a frontra, langyos csókot lehelt a homlokára. Hogy ki volt, soha nem tudtuk meg... Buni Géza Megérkezett a tavasz. Vissza­vonhatatlanul. Itt van, erre mu­tatnak csalhatatlan jelek. Már­cius 20-a már elmúlt, márpedig ezzel hivatalosan is megkezdő­dött a rügyfakadás, a kikelet évszaka (szökőévről lévén szó, az idén nem 21-é, hanem 20-a a tavasz hivatalos kezdetének nap ja március havában, az I960, esztendőben). Persze a kalendárium mit sem számít, mert ha egyszer metszőén jeges a szél, s a szür­késfehér felhődunnák hópelyhe­ket zúdítanak a békés járóke­lők nyaka közé. mutathat a ka­lendárium akármit, behúzzuk nyakunkat, átkozódunk az idő­járás miatt, s sietős léptekkel keresünk fel valami barátságos zugot. De az idén a hivatalos dátum találkozott az időjárás jóindulatával és ebből a talál­kozásból olyan tavaszi verófény lett. amely igaz örömmel tölti el mindenki szívét. (Hiába,' nem rossz dolgok ezek a találkozók.) A déli órákban, árnyékban is 15 fokot mutat a hőmérő hi­ganyszála, plusz tizenöt fokot, a jó öreg Celsius beosztása sze­rint. A télikabátok már a naf- talint szagolják, lassacskán a felöltők is búcsút mondana!: egy időre viselőjüknek, elfoglal­ják helyüket a ballonkabátok, amik az idei tavaszra, hála a divatnak és a könnyűiparnak, megint fövidebbek lettek né­hány centivel. Csak-csak meg­érjük, hogy lassan mellénnyé, esetleg sállá zsugorodik össze a kabát, akkor aztán megveheti az isten hidege a viselőjét. A fiatal- asszonyok, lányok úgy virítanak a délutáni napsütésben, mint valami virágos mező. Szívderí­tő látvány — ugye, férfitársaim, csak ez az oka, hogy néha raj­tuk felejtkezik a szemünk — csak a járásuk... mintha nyo­morék lenne egynémelyik. Per­sze, persze az olasz fazonú ci­pő. Merthogy az is divat. A ter­vező megtervezte, a gyár meg­gyártotta a kereskedelem át- , vette, az elactó eladta, a viselő­je meg... viselje. Hogy néha a könnyei csorognak? Istenem, ez igazán az ő dolga! Tavasz van. Ismét használat­ba vétettek a motorkerékpárok, a jóérzésű járókelők a bizton­ságot szerető gépkocsivezetői: és a közlekedési rendőrök leg­nagyobb bánatára. Csak az új­ságíró jár „jól” ezzel, mert min. dig van írnivalója. Mivelhogy nincs nap moforbaleset nélkül. S már igazán régóta nélkülöz­ni voltunk kénytelenek a berre­gést, pufogást, hajnalban, dél­ben este, sőt még éjszaka is, meg a motorosok szitkozódását. akik szerint három rendes em­ber van csak: Pro primo: a mo­toros, pro secundo: a motoros és pro tertio: a motoros. Lekerültek a padlásról a hor­gászbotok. A csendes üldögé- lők szektája ismét birtokába veszi a vízpartokat. A halakat ez nem túlságosan izgatja, an­nál jobban örülnek a halárusok. Mert ugyebár hal nélkül haza­térni mégis szégyen. De ez még mindig nem eléggé bizonyítja, hogy itt a tavasz. A perdöntő bizonyíték itt kö­vetkezik. Személyesen tanús- kodhatom róla, hogy szerdán este 10 órakor már két pár üldögélt a szekszárdi sétakert­ben. Csütörtökre ez a szám öt­re emelkedett, s az ötből négy pár még 11 óra után sem tá­gított. Paksi tudósitónk jelenti, hogy a Duna-part forgalma je­lentősen megnőtt, Tamásiból pedig arról kaptunk értesítést, hogy a Miklósvár e havi for­galma 6000 százalékos emelke­dést mutat a múlt havihoz ké­pest. Néhány pár beszélgetését is sikerült ellesnünk. Itt nem számolhatunk be semmi érde­kességről. A szöveg a jól ismert: „Szeretsz?” „Nagyon!” És így tovább, ugyanilyen változato­san és mélyenszántóan. Néha Iris szünetek. Ilyenkor illik fél­renézni. A tavaszra szépítkezik Szek- szárd. Kezd elfogadhatóan tisz­ta lenni a néhány főutca, eltűn­nek a szemétkupacok, a forga­lomszabályozás állítólag rendet teremt a már elviselhetetlen közlekedési zűrzavarban, kivi­rultak a villanyoszlopok, új ru­háját próbálgatja a sétakert. A rossz nyelvek szerint ez a vasár­napi nagygyűlés miatt van csu­pán, s ha nem éppen Marosán György jönne ünnepi szónoknak, közel sem hágott volna ilyen magasra a szápítési kedv. De fontos, hogy jön, fontos, hogy szépítkezünk. S mindjárt aján­lok is valamit szekszárdi lakos­társaimnak: Hívjuk meg ez­után minden tavasszal, lehető­leg márciusban, mennél koráb­ban a Politikai Bizottság egy tagját, s akkor számíthatunk rá. hogy nem május végére ássák fel azokat a virágágyakat, amelyeknek már áprilisban zöl­déi lniók kellene. A rygi villanyégők a főutcák­ról nyugalomba vonultak s ra­gyogó fénycsövek foglalják el helyüket. A lakosság idősebbik felében az öröm osztatlan, csak a fiataloknál tapasztalhatni né­mi aggodalmat a jövő iránt. Ha így haladunk nem lesz egyetlen sötét utca sem Szekszárdon. A sétakertről nem is szólva, olyan fényár fogja majd elönteni, hogy este nyolc után egyetlen égőszívű ifjúnak sem lesz ked­ve odamenni, hogy magát mu­togassa a kislány oldalán. Sza­badjon tiszteletteljesen egy sze­rény, megértő javaslattal a vá­ros vezetőihez fordulnom: azért egy-két utcát a jövőben is hagy­junk meg sötétnek. Ne legyünk irigyek és gondoljunk arra, mi is voltunk fiatalok. S különben is. szavahihető történetírók ta­núsága szerint egyetlen szere­lem sem szövődött tízezer gyer­tyafényes világításban. Tavasz van. Zöldellnek a ve­tések, kipattannak a rügyek az orgonán, s a lányok arca, ha rajtuk felejtkezik egy férfiszem, bíborba borul, mint a rózsa. Ta­vasz van. Letenyei György AS ISKOLÁBAN TAVASS Mikor a traktorszántásról friss földszagot hoz a szél és a gyerekek egy-egy ibolyaesok- rőt csúsztatnak a nevelői asz­talra, akkor a pedagógus tudja, hogy itt a tavasz. És tudja azt is, hogy csak pár röpke hónap már s a tanévnek vége. Sokak­nak ez az utolsó évük. Az első világháború idején eny Kapos menti falucskában. Nagylétszámú osztály. A köd- mönös, kucsmás fiúk és a ra­kottszoknyás lánykák egyforma tarisznyából szedegetik elő az elemózsiát. Menhelyi gyerekek. Ellenőrzésképpen időnként meg kérdezik tőlük; '“Mit reggeliz­tél?« Az egyik válasz felejthe­tetlen marad: »A malacoknak főztek krumplit — abból sza­bad volt válogatni...« 1960. Kislétszámú tanyai is­kola a Völgységben. Nem kis­városi tanulók ülnek itt? Ru­házatuk, felszerelésük után ítélve azt hihetné az ember. S különösen mikor a szép bőrtás­kákból, nylon zacskókból elő­kerül az ennivaló, az elmarad­hatatlan zsíroskenyér melleti hús, sütemény, gyümölcs, fásak­ban kristálycukor. «Mi szocialista osztály va­gyunk. A mi szüléink mind­nyájan termelőszövetkezeti ta­gok«. Faliújságot tervez egy IV. osztályos tanuló. Kimegy a ne­velői asztalhoz. Mit rajzoljon? Hogyan? Hová? A pedagógus ta. nácsokat ad s a végén megkér­dezi: »Jó lesz így, Bözsike?« «Igen« — röppen el ajkáról örömmel, lelkesen, — »így szép lesz, Édesanyám«. A kislány észreveszi elszólását. A tavaszi napsugár aranyba foglalja dús. szőke haját, amint zavart mo­sollyal lehajtja fejét. Jobb is így, legalább nem látja, hogy az öreg tanító néni szemét el­futotta a könny...

Next

/
Thumbnails
Contents