Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-25 / 72. szám
4 >v>cs^ ßZe Tülnä M VIT ÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! r~ Pén I960, március 25. V. évfolyam 72. szám L * ARA: 50 FILLÉR J Több mint kétmillió Sorint nyereségrészesedés a tanácsi vállalatoknál A Megyei Tanács Pénzügyi Osztálya az elmúlt napokban fejezte be a tanácsi vállatok múlt évi mérlegeinek felülvizsgálását. A felülvizsgálás után került sor a mérlegek és a kifizethető nyereségrészesedés jóváhagyására. A mérlegek azt mutatják, hogy az elmúlt évben jelentős fejlődést értek el a tanácsi vállalatok. A huszonöt t anács vállalat mintegy ötmillió forint terven felüli nyereséget ért el. A gazdálkodás javulását mutatja az is, hogy mig az 1958- as esztendőben a huszonötből tizennyolc vállalat ért el terven felüli nyereséget, a múlt évben csak Írét olyan vállalat volt, amelyik nem érte el tervezett alaprentabilitását, tehát az elkövetkező napokban huszonhárom vállalatnál kerül sor a nyereségrészesedés kifizetésére. összesen mintegy másfélszer annyi nyereségrészesedést fizetnek ki, mint a múlt évben. A Népbolt Vállalat kivételével (e vállalat mérlegének jóváhagyására csak néhány napon belül kerül sor) 2 millió 63 ezer forint a nyereségrészesedés összege, 722 ezer forinttal több, mint az előző évben. Az élelmiszeripari vállalatok a múlt évben összesen 102 ezer forint nyereségrészesedést fizettek ki, az idén ennek több, mint háromszorosát, 353 ezer forintot. A kifizetésre kerülő nyereség- részesedés összege legnagyobb a Szekszárdi Vasipari Vállalatnál, ahol huszonhat napi fizetésnek megfelelő összeget kapnak a dolgozók. A Szekszárdi Nyomdánál 20, a Dombóvári Sütőipari Vállalatnál 19, a Paksi jSütőipari Válr lalatnál és a Szekszárdi Vízműnél 18—18 napi fizetésnek felel meg a nyereségrészesedés. A Tanácsi Építőipari Vállalat dolgozói sem tavaly, sem •az előző évben nem kaptak nyereség- részesedést. Az idén azonban — a múlt évi több, mint másfélmillió forint terven felüli nyereségből — 357 ezer forint kerül kifizetésre a vállalatnál. Egyébként az Építésügyi Minisztérium értesítette a Megyei Tanácsot, hogy a vállalat megkapja az élüzem. kitüntetést is. amelynek átadására a közeli napokban kerül sor. Ismét elnyerte az élüzem címet a Dombóvári Fémtö- megcikkgyártó Vállalat is. A pénzügyi osztály tegnap megkezdte a vállalatok kiértesítését a mérlegek és a nyereségrészesedés jóváhagyásáról, így még a felszabadulás tizenötödik évfordulójának ünnepe előtt mindenütt megkapják a dolgozók a nyereségrészesedést. Négy ven tagú sárközi tánccsoport alakul Decsen Tizenkéttagú cigány népi tánccsoport A Decsi Községi Tanács és a szövetkezeti tanács összeolvasztja a szétszórtan működ-) kisszámú kultúrcsoportokat, hogy egységes községi kultúrgárd-it alakítson. Az egységes községi sárközi népi tánccsoportnak 23 pár táncosa lesz. Megalakult a cigány népi tánccsoport is. A cigány tánccsoport 6 táncos párj árrészére 10 000 forint értékű ruhát vásárolnak. A szövetkezetek "s a tanács jelentős összeggel járulnak hozzá az egységes kultúrgárda kialakításához. A községi tanács a községié jlesztési alapból 50 000 forintot, a földművesszövetkezet 27 000 forintot, a népművészeti és háziipari termelőszövetkezet 12 GOO forintot, a termelőszövetkezet pedig- 8000 forintot fordít ebben az évben kulturális célodra. A tervek szerint a kibővített tánccsoport tagjai május 1-én már új ruhában vesznek részt a felvonuláson. A tánccsoporton kívül rajzszakkör és színjátszó csoport alakul. A színjátszó csoport tagjai A néma levente című színmű betanulásába kezdtek. Bemutató a Dalmandi Gépállomáson Tegnap délelőtt a négyzetes kukoricavetésről tartottak tanácskozást és bemutatót a megye mezőgazdasági szakemberei a Dalmandi Gépállomáson. A megbeszélésen jelen voltak a megye gépállomásainak igazgatói, főmérnökei és fő mezőgazdászai. A megjelentek előtt a négyzetes ku- koricaveíés módját mutatták be a labdarúgó-pályán. A bemutató után a megjelentek a tapasztaltakat értékelték. A bemutató négyzetes vetést Belorusz traktorral és szovjet négyzetes kukoricave tógéppel végezték. Ugyanezekkel a gépekkel vetik be a járás területén kukoricatermesztésre szánt földeket is. A gépállomásnak 48 Betömsz traktora és 14 négyzetesen vető kukoricavetőgépe van, Köze! hatmillió forint értékű vagvona van a nalci Napsugár Tsz-itek A naki Napsugár Termelőszövetkezet vagyonának értéke az elmúlt év végén míghaladta az 5,5 millió forintot. Ebből az állat- állomány és a takarmány értéke 1 300 000 forint volt. Mindezt a tagok vitték magukkal a szövetkezetbe, amikor aláírták a belépési nyilatkozatot. Egy év alatt — úgy tervezik a tsz vezetői — a szövetkezet állatállományának és takarmanykészletének értéke megduplázódik, megközelíti a 3 millió forintot. Ebben az évben a szövetkezet jelentős összeget fordít gépesítésre és több mint 600 000 forintért vásárolnak gépeket, nagyrészt univerzál traktorokat. fl Szovjetunió elveti a háborút, mint a vitás kérdések megoldáséeak eszközét Hruscsov beszéde a Francia—Szovjet Társaság és a francia békeharcosok küldöttsége előtt Párizs: (TASZSZ) N.. Sz. Hruscsov szerdán szállásán fogadta Petit tábornok vezetésével a Francia—Szovjet Társaság küldöttségét, majd D’Astier de La Vigerie vezetésével a francia bá- keharcosok küldöttségét. Petit tábornok üdvözlő szavaira Hruscsov a következőket mondotta: — Nagy és nemes dolgot cselekszenek önök, barátaim. Tudom, hogy nem mindig könnyű az Önök helyzete. Amíg csak teljesen fel nem olvad a hidegháború jege, valahol mindig akadnak haragos, rosszmájú emberek, akik megszokták, hogy a világon mindent fekete szemüvegen keresz+üi nézzenek. Ezek aztán gyanakodva károgják: »Népek barátsága? Hát az meg mi? Es mire jó az? N’ncs emögött, r.e adj isten* valami felforgató tevékenység? Hruscsov méltatta a Francia — Szovjet Társaság és a Szovjetunióban létesített Szovjet—Franci? Társaság jelentőségét a ■nemTSct»- közi helyzet megjavítása és a békés együttélés viszonyainak megteremtése szempontjából. Hruscsov nagy elismeréssel beszélt Petit tábornokról, majd így folytatta: — Különösen meghat engem az Önök barátsága és rokonszenve, amelyben jelképét látom a francia nép békeszeretetének és törekvésének, a Szovjetunióval való hagyományos barátság megőrzésére és megszilárdítására. Hruscsov megemlékezett a szov jet és a francia nép hagyományos rokonszenvánek mély gyökereiről, a két nép kultúrájának kölcsönhatásáról, a régi, kölcsönös előnyöket nyújtó kereskedelmi kapcsolatokról. Bő lehetőség van e kapcsolatok fejlesztésére — mondotta a szovjet kormányfő. — Országainknak van mit tanulniok egymástól a tudományban és a technikában. A szovjet állam külpolitikájának alapja megalakulásának első ropja óta — folytatta Hruscsov — a békés együttélés és a más országok baí- ügycibe való be nem avatkozás lenini elve, amely elveti a háborút, mint a vitás kérdések megoldásának eszközét. Ennek az elvnek megfelelően az országok politikai és gazdasági viszonyának a felek teljes egyenjogúságán és a kölcsönös előnyökön kell alapulnia. Ellenvetésként néha ezt mondják nekünk: igen, de Önök nem hajlandók szavatolni, hogy a kommunizmus nem lépi át az Önök határait és nem terjed át a nem-kommunista világra! Nos, ami igaz, az igaz: ilyen biztosítékot mi nem adhatunk. Milyen találóan mondta Joliot Curie: az eszmék vizűm nélkül utaznak, és még nem született olyan ember, aki képes lenne megparancsolni az emberi gondolatnak: »Halj meg!«, és a gondolat tényleg meghalna. Mellesleg szólva, a mi országunkba szintén vizűm nélkül hatoltak be a kommunizmus eszméi, s útközben például Párizson is áthaladtak. Marx és Engels ugyanis itt munkálkodott, még jóval az októberi forradalom előtt. Akkoriban mondották, hogy kísértet járja be Európát, a kommunizmus kísértete. Népünk befogadta a kommunista eszméket, s élő valósággá, nagyszerű gyakorlati tettekre változtatta azokat. — Mi nem vagyunk képmutatók és ezért nyíltan megmondjuk: igen, mi hiszünk a kommunizmus eszméiben, hisszük, hogy ezek az eszmék győznek. De éppen, mert hiszünk ebben, mindig elleneztük és ma is ellenezzük, hogy erőszakkal terjesszenek valamely társadalmi rendszert. Mi javasoltuk és ma is javasoljuk: versenyezzünk a gyakorlati élet mezején anélkül, tyfgy beavatkoznánk egymás ügyeibe. Mutassuk meg tettekkel, , kinek a rendszere jobb, kiiu%_a ren.lszfj-c adja meg ' tó íreknek nagyobb bőségben az anyagi és a szellemi javakat; kinek a rendszere biz tosít nagyobb szabadságot a népnek! És ekkor döntsenek amelyet D’Astier de La Vigerie vezetett, valamint az 1353-ban a Szovjetunióban járt francia parlamenti küldöttség egyes tagjaival. D’Astier de La Vigerie üdvözölte Hruscsovot és hangsúlyozta, hogy Hruscsov' kiemelkedő szerepet játszott a nemzetközi feszültség enyhülésében. N. Sz. Hruscsov a küldöttség tagjaihoz fordulva arról ...beszéli, hogy a békeharc napjaink legfontosabb feladata. E feladat megoldására — mondotta — össze kel! fogni a béke minden hívének, függetlenül politikai és vallási nézeteitől, s tekintet nélkül társadalmi helyzetére. Az atombomba hatalmas pusztításokat tud okozni — mondotta — s nem válogat, hol vannak a kommunisták és merre vannak a nem kommunisták, ki katolikus és ki protestáns. Őszintén bevallom Önöknek — folytatta Hruscsov —, hogy kommunista vagyok. Mi kommunisták békét akarunk. A társadalmi problémákat nem a háború segítségével kell megoldani, hanem | Párizs: (MTI) Nyugati ’ hírügynökségek jelentik, hogy de Gaulle francia köztársasági elnök szerdán este az Elysée-palotában ünnepi vacsorán látta vendégül Hruscsov szovjet miniszterelnököt és kíséretének tagjait. A vacsorán, amelyen több mint kétszáz meghívott vendég volt jelen, a francia köztársaság5 gárda zenekara Ravel, Prokofjev, és Debussy műveiből adott elő. a népek, hogy melyik rend- • szer jobb. — Megelégedéssel állapíthatjuk meg. hogy a békés együttélés elve mind határozottabban utat iü>- magának a hidegháború akadályai és maradványai között. A nemzetközi helyzet javulása határozottan megnyilvánult abban a döntésben, hogy itt, Párizsban tartsuk meg a csúcsértekezletei. Reméljük, hogy ez a tanácskozás a nagyhatalmak vezetői közölt megtartandó fontos tárgyalások egész sorozatát nyitja majd meg. azzal a céllal, hogy véget vessenek a hidegháború idejétmúlt politikáiénak. — Átlói az óhajtól vezérelve érkeztünk az önök országába, hogy javítsuk a szovjet—francia kapcsolatot, közelebb hozzuk egymáshoz a szovjet és a francia kormány álláspontját azokban a nemzetközi kérdésekben, amelyek a világ minden népét foglalkoztatják. A Szovjet—Francia Társaság küldöttei nagy tanssel fogadták N. Sz. Hruscsov beszédét Ugyancsak szívélyes volt példákkal kell megmutatni, melyik rendszer ail ifibbet az embereknek, melyik elégíti ki jobban a nép igényeit. Ha a kapitalista rendszer hívei meg vannak győződve rendszerűit fölényéről, ne féljenek a versenytől. Ha félnek a versenytől és hidegháborút akarnak, ez azt bizonyítja. hogy nincsenek meggyőződve rendszerük fölényéről.' Mi azonban - bizonyosak vagyunk a szocialista rendszer felsőbb rén- dűségében és nem háborúval bizonyítjuk be ezt a fölényt, hanem békés versenyben, olymódon, hogy fejlesztjük gazdasági életünket és kultúránkat. Hruscsov felhívta a béke híveit, folytassák harcukat. Hiszek abban — mondotta —. hogy ha kezes erőfeszítéseket teszünk, eátrt vetünk a háborúnak. Az. önök rendszere az Önök személyes ügye. A mi rendszerünk a mi bel- iigyünk. A békáért folytatott harc viszont mindkettőnk, közös ügye. Harcoljanak tehát a békéért. Hruscsov ezehulán válaszolt a küldöttség tagjainak kérdéseire. Hruscsov de Gaulle tábornok jobb oldalán foglalt helyet az asztalnál. A szovjet miniszterelnöktől jobbra de Gaulle felesége, de Gaulle elnöktől balra pedig Hruscsova asszony ült. Jelen voltak a vacsorán Hruscsov gyermekei, Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, Gromiko szovjet (Folytatás a 2, oldalon.) a fceritiányfi találkozása a francia bskeatezgata küldöttségével Ünnepi vacsora Hruscsov tiszteletére az elnöki palotában