Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-24 / 71. szám
f > ' TOLNA MEGTEI NÉPÜJSAG 1660. március 24. í^r Bürokrácia itt, bürokrácia ott... Hányszor és hányán szidjuk a bürokráciát, amellyel — sajnos elég gyakran — találkozunk különböző ügyek intézése során. Legfeljebb az vigasztalhat bennünket néha, 'hogy más országokból sem kell hozzánk jönni tapasztalatcserére. íme, egy példa: A hannoveri vasútigazgatóság- nál alkalmazott takarítónők jót mulattak azon a 34 oldalas értekezésen, amelyben az igazgatóság kioktatja őket a pályaudvarokon elvégzendő takarítási munkálatokra. A jellegzetesen német ér— Tizenegy dolgozó parasztnak és egy kisiparosnak ünnepélyes keretek között adják át a népfőiskola elvégzéséről szóló oklevelet március 26-án este Öcsényben. A december 11-től március 1-ig, kilencven tanórán át tartó őcsényi népfőiskola hallgatói között nem volt ritka a negyven, sőt a hatvan éves sem. — A világ legnagyobb kávéfogyasztói a skandináv népek. Az átlagfogyasztás minden tizenöt évnél idősebb lakosra számítva évenként 1037 csésze. — Anya- és csecsemővédelem- re 117 570 forintot irányzott elő Szekszárd város költségvetése az 1960-as évre — Hága közelében egy műszaki kiállításon nemrég bemutatták, hogyan működik egy olajfúró berendezés. A bemutató során váratlanul vastag sugárban tört fel az olaj. Nyomban megkezdték a feltáró munkálatokat, ar —* -ek eredményeként a környéken gazdag olajlelőhelyre bukkantak. — Negyvennégy ú,trendszerű — önkiszolgáló, önkiválasztó — üzletet létesített tavaly a megyében a MÉSZÖV. Beváltak ezek az üzletek. ezt egyebek között az is bizonyítja, hogy lényegesen kevesebb volt a leltárhiány, mint a hagyományos boltokban. — Dunaföldvár felett néhány kilométerre egy partszakadás alkalmával római kori leleteket — mécsest és kerámiai tárgyakat — találtak az általános iskolások, erről értesítette a szekszárdi múzeumot a baracs-vilmos-pusztai általános iskola. Mivel a terület a sztálinvárosi múzeum kutatási területébe tartozik, a leletekről a szekszárdi múzeum értesítette a sztálinvárosit. — Színesbőrű tanítókkal tilos a kézfogás. A Dél-Afrikai Unióban rendelet jelent meg, amely megtiltja a fehér tanfelügyelőknek, hogy kezet fogjanak a bennszülött tanerőkkel. Apróhirdetések A szekszárdi Építőipari Szövetkezet a lakosság részére vállal mindennemű szobafestő- és mázoló munkákat, a legkényesebb igényeket kielégíti. (66) Eladó 125-ös Danuvia Csepel mo torkerékpár príma állapotban. Nagydorog. Róhn Ádám, Damjanich 53. (99) A szekszárdi Haladás Tsz Esz- terházi fajtájú szamóca palántát ad el, korlátlan mennyiségben. 0.22 Ft/darab. (100) TOLNA MEGVEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna msgyei Bizottsága és a Megyei Tanács lopja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadja: a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőséq és kiadó: Szekszárd. Mártírok tere 15—17. Telefon: 20-10, 20-11 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 21-21, 25-72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj »97 hónapra 11 f| tekezés megállapítja többek között, hogy »a meleg víz sokkal hatásosabban oldja a szennyet a hideg víznél«. Felvilágosítják a takarítónőket arról iß, hogy »o tisztogatási munkák gyakoriságát az elszennyeződés méreteihez kell szabni«. A rengeteg efféle bölcsességet tartalmazó füzet, bár nagyon szórakoztató olvasmánynak bizonyult, mégis bosszúságot okozott az asszonyoknak. Megállapították ugyanis, hogy a papír minősége miatt a brosúrát nem lehet felhasználni ablaktisztításra. — A nyári hónapokra idénynapközit létesítenek Lápafőn. Fenntartásához a községi tanács és a termelőszövetkezet is hozzájárul. Ez lesz az első nyár, amikor Lápafőn is idénybölcsőde könnyíti meg az asszonyok munkáját. — Orosz nyelvű gyűjtemény Antonio Gramsci leveleiből. Három terjedelmes kötetből áll az olasz és a nemzetközi munkás- mozgalom nagy harcosának, Antonio Gramscinak börtönből írt leveleit tartalmazó gyűjtemény, amelyet a Szovjetunióban adtak ki. A gyűjtemény Magyarországra is megérkezett. — Ejtőernyős macskákkal patkányok ellen. Sarawakban, Borneo szigetén patkányoktól veszélyeztetett vidékekre ejtőernyős macskákat fognak repülőgépről ledobni. Különösen Sarawak központjában, a Kelabit hegyi rizsföldeken okoznak igen súlyos károkat a patkányok és mivel ez a terület szárazföldön csak nehezen megközelíthető, egy Singapo- reból érkező repülőgép dobja le az első »macska-osztagot« a levegőből. / — Ez aztán szemtelenség! Cagliari (Szardínia) egyik legnagyobb farmjáról több száz tyúkot loptak el. Másnap a posta nagy csomagot kézbesített. A gazda kibontotta és legnagyobb meglepetésére két élő tyúkot talált benne, nyakukban a következő táblával: »Hizlalja tovább, még túl satnyák!« — A televízió műsora: 18.30: A cicrház. Szovjet rajzfilm. la.'ú: A jövő hét műsora. 19.15: TV- híradó. 19.30: Növényi sejtek. Kis- film. 20.00: Gyalog a mennyországba, Magyar film. Az imamondók sztrájkja Józsi bácsi nyugdíjas bányász. Régi ismerősöm. Negyven évet dolgozott a mázai bányában. Most Szekszárdon él. Magányos ember. Közvetlen rokonai elhaltak mellőle. Gyakran látom őt kiskocsmákban, hol az egyikben, hoj a másikban ütközöm bele. Csendben ül valamelyik sarokasztalnál és figyeli az embereket. Sosem fogyaszt többet egy pohár sörnél. Csupán csak azért ül be a kocsmába, hogy enyhítse magányát. Legutóbb a vasúti vendéglőben bukkantam rá. Amikor meglátott, odaintett az asztalához. — Te mindig sokat faggattál engem — kezdte a beszédet —, kíváncsi voltál az életemre és én akárhányszor kérdeztél, csak úgy nagy vonalakban mondtam el egy-két dolgot. Most eszembe jutott egy mulatságos kis eset. Ha van rá időd, hallgasd végig. Jellegzetes bányásztörténet Olyan, amilyenre már bizonyára régóta fáj a fogad. A népi zenekar muzsikája és a mellettünk lévő asztal kártyacsatájának zaja zavarta az öreget. Közelebb húzta a széket. — Amikor még fiatal voltam, rengeteg szerencsétlenség volt nálunk a bányában. Egymást érte a tűz, a robbanás és a bányaomlás. A vezetőség ahelyett, hogy kellő biztonsági berendezéseket állított volna be, imamondókat fogadott... Az imamondók kevesebb pénzbe kerültek, mint a bánya korszerűsítése. — Mielőtt egy-egy műszak emberei leereszkedtek volna a bányakassal a mélybe, kiállt az imamondónak kiszemelt bányász a csoportból, levette a sapkáját és rákezdett a Miatyánkra. — A mi imamondónk iszákos, mocskolódó természetű, istenkáromló ember volt, mégis őt jelölték ki erre a célra. A bányamesternek; megtetszett férfiasán dörgő baritonja és bármennyire is tiltakozott, rátukmálta a dolgot. — Először akadozva makogta a Miatyánkot. Később pedig úgy belejött, hogy egy pap sem tudta volna különbül elmondani. Az imáért járó bért, amelyet a kocsmába vitt minden fizetéskor, nem irigyelte tőle senki. Jó cimbora volt. Még az ingét is megosztotta volna bányásztársaival. — A háború váratlan változásokat idézett elő a bányában. Romlottak a bérek. Nagyobb lett a hajsza Eltűntek a meglévő, silány kis kedvezmények is. Aki hőbörögni mert, azt a Pillanatképek Délidő van, ugyancsak benépesült a paksi Béke Szálló étterme. A konyhából valóságos étel-áradat özönlik. — Egy halászlét... — Egy csontlevest... — Egy sertéssültet... — Egy adag palacsintát... Egyik asztalnál négy csinos, fiatal nő éppen befejezte az étkezést és öltözködnek. Háromnak közülük szürke télikabátja van. Újabb vendégeli jönnek, egy népesebb társasággal újabb két nő. Az egyik ugyanúgy, mint amazok, szürke kabátot visel. Ez aztán már túl sok, „betelt a pohár“. Az egyik öltözködő nő tragikus hangon állapítja meg: — Szent isten! Ennyire elszürkültünk? Idősödő férfi és nő ül az egyik oszlop melletti asztalnál. Házaspár lehet látszik rajtuk, vidékiek. Külsejükről ítélve olyan félig paraszt, félig iparosok. Olyan magabiztosan rendelnek, étkeznek, látszik megszokták a vendéglőben való kosztolást. Sietnek, kabátjukat nem is tették le. Befejezték az ebédet a férfi fizet. Felcihelődnek. Az asztal mellől felszedik batyujukat a hátukEXPRESSZ-TISZTlTÄS A PATYOLATNÁL ra. A házilag készített hátizsákokat hatalmas bőröndök feszítik szögletesre. Csak úgy görnyednek adattuk. Nyilvánvalóan kiskereskedők, akikből annyian járják a nagyobb piacokat; vásárokat. Ahogyan vonulnak kifelé, hátukon a hatalmas bőröndökkel, egy pillanatra rájuk szegezödik az éttermében levők szeme. Az egyik fiatalember szemével a bőröndökre int, és megjegyzi: — Adó-vevő készülék... frontra vitték, vagy munkásszázadba. — Az egyik fizetésnapon a mi imádkozó emberünk nem kapta meg a bérét, amelyet a naponként elmondott Miatyánkért kiérdemelt volna. Tiltakozott. Felháborodottan rohant a bányamesterhez, utána az igazgatóhoz, de mindenki elutasította. A kövérre hízott igazgató, aki még szivarral is megkínálta, arról magyarázott neki, hogy a nemzet súlyos gazdasági állapotára való tekintettel ezután ingyen kell elmondania az imádságot. — Este a kocsmában külön asztalhoz ültek az imamondók. Tanácskoztak. Végül is elfogadták az éjszakai műszak ima- mondójának sztrájk-javaslatát. — Másnap a bányakas előtt tömörülve vártuk, hogy felcsendüljön a jól ismert hang. Mindenki az imamondót figyelte, de az néma maradt. — A bányamester ráordított: »Mi van veled, megkukultál? Gyerünk azzai a Miatyánkkal! Nem érünk rá várni!« — A mi imádkozó emberünk a fejét rázta és a hangja sértődöttségről tanúskodott, amikor megszólalt: »Ingyen még a Jézus Krisztus koporsóját sem őrizték, bányamester úr! Hogy képzeli maga! Azt hiszi, meghülyültem, hogy ingyen erőltetem a torkomat a Miatyánkkal?« — Az imamondók sztrájkjának nem szakadt vége. A front nem sokkal az emlékezetes nap után elérte Mázát. Azóta nem mondja ei a Miatyánkat senk, leszállás előtt és látod, mégin csodálatos módon, most sokka! ritkább a bányaomlás, a tűz- robbanásokozta szerencsétlenség. Ennek pediglen az az egyszerű kézzelfogható magyarázata, hogy most sokkai többet költenek a biztonsági berendezésekre, mint a régi világban, amikor a tőkés zsebekbe vándorolt a bánya jövedelme. (Haypál) Ahol a levegőben nevelik a paradicsomot és az uborkát... A Moszkva környéki „Bjelaja Daesa” szovhoz egyik üvegházában különös látvány fogadja a látogatókat. Körbefutó állványokon ládák sorakoznak, s a ládákból uborka és paradicsom szára nyúlik kifelé. A szárakon zöldell az uborka, piroslik a paradicsom. A ládákban azonban nincs se föld, se más egyéb anyag amiben a növények gyökerei megkapaszkodnának. A ládák tetején nyílás van, ezen át engedték be a növények gyökereit tartalmazó műanyaghálókat. A hálók alá fúvókákat szereltek, amelyekhez csöveken át jut el a tápanyag-oldat. A fúvó- kák automatikus relé segítségével minden 30 másodpercben tápanyag-oldattal fecskendezik be a növények gyökereit. A paradicsom és az uborka ezzel az új termelési módszerrel gazdag termést ad és jelentősen csökkenti a munkaráfordítást: a melegházakban nem kell földet cserélni, öntözni, trágyázni, stb, ijF" MOZI _MÜSOR ____ , .tll Mennyei pokol. Egyiptomi film. Szekszárd, 24—27, Tolna 28—30. Szaipán utolsó asszonya. Japán filmdráma. Tamási 25—27, Dombóvár 28—30. j u{ ö ■ 0 ■ 0 o! o ■ o ■ 0 ■ 0 ■ Két fiú egy kislány. Magyarul *• 0 beszélő szovjet film. Dunaföld- Q ■ vár 25—27, Pales 28—30. ■ cr Vörös tinta. Magyar film. Bá- n - taszék 25—27, Bonyhád 28—30. Q ■ ■ » Szigetlakók. Argentin film. Bony n j hád 25—27, Bátaszék 28—30 *■' A Baranya—Tolna megyei Malomipari Vállalat gyakorlattal rendelkező automata mérleghez is értő ntérlegiavitót azonnal felvesz. Órabér: 9.— Ft. Jelentkezés helye: Pécs, Felszabadulás u. 2. sz. Műszaki osztály (92) Keresünk A parancsnok. Német film. Tol na 25—27, Szekszárd 28—30. A megfelelő ember. Magyar film. Dombóvár 25—27, Tamási 28—30. 2 £ 0; i gatterfűrészeket A Blum ügy. Magyarul lő német film. Paks 25— naföldvár 28—30. beszé17, Dufaipari gépeket, állványos vasipari fúrógépeket és z: v (_)£ egyéb ipari gépeket. Műszaki Anyag, és Gépkereskedelmi 0í < Ahogy a rajzoló elképzeli! Vállalat Kirendeltsége, Pécs, 3 0- •* ► Bajcsy-Zsilinszky u. 3. sz. 3 5É (85) 3 ^2 ■ O.i OIQIQI.OJ.OIGI ♦**.AAa**a**á**iU**t*áta*á uiuu(5) r* > \ -