Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-23 / 70. szám
ú ' TOLVA MECTIt NfiPtlJSÁG lű6ü. március 25. — Hégi lengyel partitúrák. A varsói zeneművészeti főiskola tagjai két év óta járják a régi kastélyokat és kolostorokat, ahol régi lengyel zenei kéziratok után kutatnak. A volt krakkói kolostorban például XIII. századból származó orgona-kéziratot találtak, amely 150 évvel előbb készült az eddig ismert legrégibb lengyel partitúránál. Egy kastélyban 1620—1630-ból származó több mint 1000 orgona-partitúrát találtak. egy másik helyen Anton Milwid lengyel zeneszerző hét kompozícióját, Chissa olasz zeneszerző egy szonátáját, továbbá Haydn, Mozart és Rossini eredeti kéziratait és kottáit találták meg. — A naki Napsugár Tsrmelcsz'ive-kezct 30 holdas kertészetet szándékozik létesíteni. A kertészetet a jövőben teljesen öntözéses kertészetté alakítják át. — A világ legmagasabb tornya. A világ legmagasabb tornya jelenleg az 1958-ban épült tokiói televíziós torony. Magassága 333 méter, tehát 21 méterrel magasabb az Eiffel-toronynál. A Siba- parkban épült, nem messze Tokió belvárosától. Lábánál ötemeletes házban tudományos intézetek vannak, 125 méter magasságban pedig megfigyelő állomás, amelyet három gvorslift köt össze a földszinttel. A torony Tokió új szimbóluma. Moszkvában jelenleg hatalmas vasbetonból készült torony építését tervezik, amely körülbelül 500 méter magas lesz, vagyis messze maga mögött hagyja a világ jelenleg legmagasabb tornyát. . — A bonyhádi Ezüstkalász Termelőszövetkezet zöldségboltjában megkezdték a primőráruk — retek, saláta — árusítását, — A Sárközi Állami Gazdaság Ledneczky üzemegységének KISZ- szervezete televíziós készüléket vásárol a közeljövőben. A fiataloknak 9000 forintjuk van, s a televíziós készülék mellett még sportfelszerelést is vásárolnak. — Néhány szó az alvásról, Sok ember sajnálja az időt, amit alvással tölt, mondván, hogy kár életünknek egyharmadát alvásra elpazarolni. Vannak emberek, akik egészségük károsodása nélkül kevesebb alvással is meg tudnak lenni: Napóleonról mondják, hogy napi öt óra alvás tökéletesen elegendő volt számára és ugyanezt állítják a történetírók Nagy Frigyesről, Schillerről, valamint Edisonról is. Utóbbiról éppenséggel tudni vélik, hogy legfeljebb két-harom órát aludt naponta. Goethe ezzel szemben híve volt a kiadós éjszakai pihenésnek. Rendszeresen kilenc órát aludt és igazán senki sem mondhatná, hogy életében bármit is elmulasztott. Az ősi Kínában a legkegyetlenebb halálbüntetés volt, ha valakit nem engedtek elaludni és végső kimerültségében pusztult el. — Február eleje óta március 25-ig 25 mázsányi húsvéti cukorkafigurát készít a bátaszéki cukrászműhely a Tolna megyei FÜSZÉRT Vállalat rendelésére. A legtöbb földművesszövetkezeti boltban már kaphatók a cukrászműhely készítményei. — Meghalt II. Diogenes, ötvennyolc éves korában meghalt a berlini Franz Kaminski, aki önmagát »II. Diogenes«-nek nevezte, mivel évek óta egy hatalmas söröshordóban lakott. Kaminski évekig motorkerékpáron utazta végig Európát, maga mögött húzva söröshordó-lakását. A furcsa Diogenes nemrégiben autóbaleset áldozata lett. — Dr. Endrődi István szekszárdi lakos és társa bűnügyét a szekszárdi járásbíróság dr Kunczer Jenő tanácsa kedden tárgyalta. A tárgyalást a bíróság bizonyítás kiegészítés miatt elnapolta. — Gyógyszerkutatóinknak több évi fáradságos munkával sikerült kikísérletezni s megállapítani, hogy a meténgfű olyan alkaloidokat tartalmaz, mely magas vérnyomás betegségben szenvedőket gyógyítja. A kísérletezéssel bebizonyították azt is, hogy az eddig ismert magas vérnyomást csökkentő gyógyszereket az említett növényben talált alkaloidok felülmúlják. A Herbária Gyógynövény Központ a meténgfű gyűjtését az egész ország területén beindította. Az erdőnkívüli területeken .fellelhető árut a földművesszövetkezetek, az erdőben található meténgfüvet az EMÉRT Vállalat gyűjteti be az üzemegységein keresztül. Az ország különböző tájain népi nyelven ismerik a meténgfüvet, így bones, bör- vény, erdei puszpáng, mirtus- koszorú. bőrlevél, földi borostyán, örökzöld szárfű stb. — A világ legnagyobb mutató nélküli órája. A minap szerelték fel a zürichi főpályaudvar közelében egy ház homlokzatára, körülbelül 12 méter magasságban a világ legnagyobb mutató nélküli óráját. Az óra 2,40 méter széles és 1,30 méter magas négyzetben megjelenő számokkal jelzi a pontos időt. Éjszaka neonfény világítja meg a számlapját. — A televízió műsora: 18.30: Szocsitói Jaltáig. 19.00: Közvetítés a Magyar Néphadsereg Színházából: Hivatalnok urak. Vésések Ismerősöm vesebántalmakkal került a kórházba, ahol alapos vizsgálat után — amely részleteinek ismertetésére itt nem térünk ki — megállapíttatott róla, hogy veseköve van. Any- nyira nem volt súlyos az állapota, hogy azonnal műtőasztalra fektessék és az oldalába nyír janak, hanem megkísérelték elhajtatni a kellemetlenkedő követ, esetleg mozgása folytán mesterségesen máshová irányítani, hogy a későbbi esetleges operáció minél veszélytelenebb legyen. E gyógymódok egyike volt, hogy a páciensnek bizonyos időközönkint tetemes mennyiségű folyadékot kellett elfogyasztania tea, vagy víz formájában (borban ezt állítólag nem szabad) s utána két lábbal egyszerre ugrálni lefelé, majd visz- sza, a kórház lépcsőjén. Mindez ment is valahogy, csak az volt a kellemetlen az egészben, hogy az idegenek, akikkel a lépcsőn ilymódon találkozott, furcsa gondolatokkal haladtak el mellette. Egy alkalommal — úgy látszik ezen a napon a vésések többje szánta el magát a gyógykezeltetésre — éppen, amikor a fent leírt módon gyógyította magát lefelé ugrálva a lépcsőn, egy idős, nagybajuszú paraszt- bácsika haladt fölfelé vele szemben, fáradt lihegássel so- dorítva egyet őszülő bajuszán. Ö éppen az alulról számított harmadik lépcsőfokra zökkent, amikor a bácsi a kanyarban föl felé indult. Egy pillanatig egymásra meredtek, aztán ő tovább ugrált, a bácsi pedig félreállt az útból és nézte. Bevárta, amíg fölfelé ismét a harmadik lépcsőre ér, s ettől kezdve mellette lépdelt föl egészen az emeletig. Továbbra is mellette maradt és figyelte a lábát, látszott rajta, hogy szeretne valamit szólni, de nem tud*a hogyan elkezdeni. Neki sem volt valami társalkodó kedve, de azért megszólította az öreget. — Mi a baj bátyám? — Csak elnézem magát — sóhajtotta mély részvéttel az öreg — milyen fiatalember és béna a lába. Nem lehetett maga a háborúban, ahhoz fiatal. Hát akkor hogyan kapta? Talán reuma?... — Nem béna az én lábam bátyám — nyugtatta meg az öreget és szép komótosan elsétált előtte kétszer-háromszor, az öreg nagy csodálkozására. — Hát akkor meg mit cir- kuszol itt?... ... Röviddel, hogy az öreg eltávozott, s ő folytatta az ugrálást egyik lépcsőről. a másikra, két falusi, fejkendős néniké igyekezett fölfelé az emeletre — mint később kiderült, egyikük ugyancsak vesebajjal. A másik kísérő volt, »Trapp... trapp...« — koppant és csattant a cipője a lépcső szürke kövén, s a nénikéit ugyancsak megálltak egy pillanatra, amint elhaladt mellettük. Félszemmel visszapislant- va látta, hogy csodálkozva néznek utána. Megállt, a feljáró karzatj ára támaszkodva pihenni, s amint eljutottak füléhez a két nénike szavai, majdhogynem elkacagta magát. Egyikük, az idősebb forma, azt súgta halkan, csodálkozva a másiknak: — Te! Itt bolondok is vannak? — Hát, biztos. Ez is az — intett feléje a fejével. Hallgattak egy ideig, aztán ismét az előbbi szólalt meg: — Szegény ember. Pedig olyan böcsületes forma ábrázattya van. Mitől kaphatta? — Nem lehet nagyon bolond, ha így kiengedik. Biztos az a mizériája neki, hogy így ugrabugrál. Nem tesz ezzel kárt senkiben. Ha csalt magában nem, ha lebukfencezik ezen a rengeteg lépcsőzeten. Azután elindultak lassan és fönt leültek a várószobában, ahol az öreg bajuszos bácsi is várakozott, s tovább folyt a beszélgetés róla. Közbe, közbe szólva már az öreg is hajlamosnak mutatkozott arra, hogy bolondnak gondolja, miután meggyőződött a saját szemével arról, hogy a lába nem béna... Eb- cen meg is egyeztek és őszintén sajnálkoztak fölötte, mert egyébként egészséges kinézetűnek tartották. ... Néhány nap múlva pedig együtt ugráltak a lépcsőn. S ő, mint fiatal, aki kevésbé merül ki, vezényelt és együtt mosolyogtak azokon, akik furcsákat gondolva róluk, alaposan megnézték őket. (Buni) Három nap alatt B. Sándor nyakas ember hírében állott. Nyalcasságát a tsz- szervezések idején is »megcsillogtatta«. Vakon ment Domokos Béla után. »Míg Béla bé nem adja magát, addig én se lépem át annak a tsz-nek a küszöbét« — hajtogatta az emberek előtt. A község a felbolygatott méhkashoz hasonlított. A hangszóró ötpercenként küldte a magyar, nótákat az új belépőknek. Két nap sem kellett, s a község gazdáinak hetven százaléka már a közöst választotta. Domokos Béla meg B. Sándor minden este tanácsot ültek. Sorra számolgatták, a »jobb« gazdák közül is már belépett majdnem mindenki, s már-már úgy látszott, hogy csak maguk maradnak kettesben. Domokos okosabb gazda lévén, belátta, hogy a faija nak van igaza. A közös út az igazi. Hiszen már látta lelki szemei előtt a gépeket, amelyek megkönnyítik az emberi munkát. — Jönnek a traktorok, törik a tarlót, az aratógép suhintása alatt hull a sárga kalász s a termést Zetor szállítja haza. — Menj el Béla, már téged is elhagyott a fejed, vágta oda lelki jóbarátjának. B. Sándor. S addig, addig, szót szó követett, hogy félig-meddig haragosan váltak el egymástól. Apróhirdetések AZ IGAZI ANYA.., Eladó Tolna községben Boes- kay u. 8. számú két szoba konyha, pincével rendelkező családi ház. Azonnal beköltözhető. (72) Diplomás férfi különbejáratú, bútorozott szobát keres Szekszár- don Ajánlatokat kérem a szekszárdi hirdetőbe. (97) A Tolna megyei Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat felvesz gyakorlattal rendelkező gyors, és gépírót és ipari könyvelésben gyakorlattal rendelkező képesített könyvelőt szekszárdi lakhellyel. (81) Kettőéves olasz rizling, hárslevelű és ezredéves hazai gyökeres szőlővessző van eladó darabonként 1.50 Ft. Kajdl István Kötesd, Rákóczi u. 345. sz. alatt. ________________________________(89) T OLNA MEGVEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadja: a Népújság Laokiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőség és kiadó: 9 Szekszárd. Mártírok tere 15—17. Telefon: 20-10, 20-11 Készül a Szekszárdi Nyomdában * Széchenyi utca 46. Telefon: 21-21, 25-72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft A Bonyhádi Fmsz. Vas-műszaki szakképzettséggel rendelkező eladó segédet keres. Fizetés kollektív szerint. (94) Danuvia motorkerékpár eladó, vagy épületanyagért elcserélhető. Szekszárd, Remete utca 47. (96) Gyümülcsfaoltványok, bogosok, díszfák, díszcserjék, élő virágtövek, fenyők, megvásárolhatók az Alsótckeresi Állami Gazdaság le- rakataiban, Dombóvár, Rákóczi u. 59. Tamási Bezerédj u. 1 sz. alatt. Nyitvatartási idő 8—16 óráig, vasárnap 8—11 óráig (91) A szekszárdi Építőipari Szövetkezet a lakosság részére vállal mindennemű szobafestő, és mázoló munkákat, a legkényesebb igényeket kielégíti. (66) A Baranya—Tolna megyei Malomipari Vállalat gyakorlattal rendelkező automata mérleghez is értő mérlegjavltót azonnal felvesz. Órabér: 9.— Ft. Jelentkezés helye: Pécs, Felszabadulás u. 2. sz. Műszaki osztály (92) Az’- utolsó napon a leendő új tsz elnöke. T. Nagy András nyitott kaput B. Sándorra. Meg sem kérdezte, hogy miért jött, hanem elővette a boroskancsót s töltött. Mikor már úgy a harmadik pohár közepénél tartottak, B. Sándor megszólalt: — Andris, adj egy hét gondolkodási időt. Vasárnapra hétfő virradt. A kedd éjszalcát átvirrasztotta papír s ceruzával a kezében. Szerdán reggel, úgy ahogy volt, mosdatla- nul, befogta a két szürkét, a sa- roglyához kötötte a nyolcliteres Böskét, a tehenet. Bent hiába kérték, hogy tintával írja alá a nyilatkozatot, ő ragaszkodott ahhoz, hogy azzal a ceruzával ka- nyarintsa oda a nevét, amivel számolt. Akkor nézett csak igazán nagyot, amikor az első közgyűlésen megválasztották brigádvezeiőnek. Örült is meg nem is. örült annak hogy az emberek megbíznak benne, szeretettel fogadják. Viszont idegenkedett azért, mert- megtudta, hogy brigádvezétői tan jolyamra kell mennie. S bármenynyire is nevetséges, azzal érvelt, hogy ő három napnál tovább még nem volt távol *hites feleségétől. Végül is azzal a kikötéssel állt kötélnek, hogy valaki minden szombaton odaviszi motorral a feleségét. A tagság legnagyobb derültségére a tsz-elnöknek megírta egy levélben, hogy jövő szombatra fi ár ne hozzák utána a feleségét, mert nagyon jól érzi magát nélküle is. Amikor visszajött a tanfolyamról B. Sándor más ember lett. Mintha kicserélték volna. De kiokosították ezt a Sanyit, mondogatták az emberek. S amikor háromnapos vívódására célozgattak, azzal vágott vissza, hogy az úr hat nap alatt teremtette a világot, viszont én három nap alatt csináltam magamnak új világot! (BALÁZS) Ámor rádiója ' A török hatóságok egy idő óta a legnagyobb gyanakvással figyelték azt a görög titkos adót, amely rövidhullámon igen személyes jellegű híradásokat közvetített. Visszaidézve a második világháború titkos adóinak működését, úgy gondolták, hogy ezúttal is bizonyos meghatározott rejtjel szerint kell értelmezni a szerelmes üzeneteket. A nyomozás során Ankara központjában felfedezték a titkos leadóállomást. Egy fiatal asszony birtokában volt, akinek részére a bátyja, szenvedélyes rádióamatőr, szerkesztette a készüléket. Az ifjú hölgy arra használta a leadóállomást, hogy randevúkat beszéljen meg szerelmeseivel. Az egyik hullámhosszon Mehmedet, a másikon Musztafát hívta,,,