Tolna Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-14 / 11. szám

1960. január 14. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG Egy párttitkárnő hétköznapjai A palAnki téglagyár­ban éppen úgy, mint a megye többi téglagyárában — fagyszünet van. Éppen ezért a téglagyár párttitkárát, Vaszkó Lajosné elvtársnőt hiába keressük a téglaprésnél, amelynek környé­kén csend honol. — A lakásán lehet megta­lálni a Rózsi nénit — adja meg a felvilágosítást egy fiatal munkás, aki többedmagával a gyár környékét rendezi. így mondja; Rózsi néni, és ebből arra lehet következtetni, hogy Vaszkó Lajosné párttitkár nép­szerű a dolgozók körében. — Gyárunk, a Palánki Tégla­gyár 1959-ben 1 millió forint beruházást kapott. Az egymillió forint felhasználásával új tetőt húztunk a gyár fölé és két kam­rával hosszabbítottuk a kemen­cét. A gyár környékének ren­dezésén még az elmúlt héten is dolgoztak. Arra ügyeltünk, hogy minden családból dolgoz­hasson egy-két személy a fagy­szünet alatt is, hogy a család ne maradjon kereset nélkül. Különös figyelmet fordítottunk arra, hogy ott, ahol nagyobb a család létszáma, hárman-né- gyen dolgozhassanak, — mond­ja Vaszkó Lajosné, a pártszer­vezet titkárnője, aki jelenleg a fagyszünet alatt háziasszonyi teendőit végzi. A gyár termelési terve az el­múlt évre 6 500 000 tégla gyár­tását irányozta elő. Ezt nem­csak teljesítették, hanem túl is teljesítették, a nyersgyártási tervet 112 '-zúzalék, a termelési tervet pedig 118 százalékra. Eh­hez természetesen hozzájárult a párt VII. kongresszusa tisztele­tére tett felajánlásuk is: 320 ezer tégla gyártását vállalták, a teljesítés pedig 1 milliónál is' több. Volt. így lettek elsők a tég­lagyári egyesüléshez tartozó gyárak versenyében. — A gyár kollektívája az el­múlt évben nagy erőfeszítése­ket tett, és jólesik a munka el­ismerése is. Az elmúlt évben jutalmul kaptunk egy televíziós készüléket, és miután a jubi­leumi versenyben is jó helye­zést értünk el, 4000 forintot kaptunk dolgozóink jutalmazá­sára. Ezen kívül megnyertük az egyesülés versenyzászlaját is — mondja egyszerűen. Bizonyára az üzemi pártszer­vezetnek is van némi része ab­ban, hogy ilyen szép eredmé­nyek születtek? — Nem csinálunk mi semmi különlegeset, csak annyit, hogy mindent megbeszélünk és az egyes kérdésekben közösen dön tünk. így volt ez a termeléssel kapcsolatban, de így volt a ju­talmak szétosztásánál is. A leg­utóbb kapott 4000 forint jutal­mat 20 dolgozó között osztottuk szét. VASZKÓ ELVTÁRSNÖ. PÄRTTITKÄR személy szerint ismeri a gyár valamennyi dolgozóját, a csa­ládok problémáit és ezen kívül szakmai szempontból is ismeri a téglagyártás minden munká­ját. Apja elismert téglás volt, ő maga a Dombóvári Tégla­gyárnál született, s ott is nőtt fel. »Otthon« van a téglagyár­tásban. El lehet mondani — éspedig minden túlzás nélkül —, hogy a pártszervezet a fejlődés mo­torja. A taggyűléseken az egyes politikai kérdések meg­vitatásán kívül rendszeresen foglalkoznak a termeléssel. Nem egy esetben előfordult, hogy a taggyűlésen felmerült kicsinynek látszó panaszokat a lehető leggyorsabban orvosol­ták. Az egyik párttag felfigyelt arra, hogy a kemence-kihordók méltatlankodtak a tenyervédő- bőr hiánya miatt. Annak elle­nére, hogy néhányuknak az volt a véleménye, hogy ez nem a párttaggyűlés elé tartozik, hanem a termelési értekezlete­ken kell az ilyen dolgokról be­szélni, a taggyűlés foglalkozott a kérdéssel és a következő na­pokban már pótolták is a hi­ányt. A párttitkárnőhöz bizalom­mal fordulnak a dolgozók sze­mélyes és egyéni problémáik­kal is. Az asszonyok többször panaszkodtak férjükre iszákos- ság miatt, amely valóságos rák­fenéje a téglagyáraknak. — AHOL LEHETETT, SZÉP SZÓVAL, ahol ennek nem volt hatása, fegyelmező eljárással büntettük a notórius részegeskedőket. A pártszervezettel megbeszélve úgy határoztunk, hogy alacso­nyabb munkabeosztásba java­soljuk a rendbontó, fegyelem­sértő részegeskedőket. — Azóta van javulás, s csaknem teljesen megszűnt a részegeskedés a Pa­lánki Téglagyárnál — mon­dotta. Vaszkó elvtársnőt a Palánki Téglagyár üzemi pártszerveze­tének titkárát becsülik a dol­gozók, mert őszinte, harcos és emberséges, munkáját pedig a szerénység jellemzi. Szerény, mert az eredményeket, amely­nek elérésében nem kis része van neki is, elsősorban a kol­lektíva jó munkájának, a dol­gozók helytállásának tulajdo­nítja. A saját munkájáról, fára­dozásairól nem szívesen beszél, mástól szereztünk tudomást ar­ról is, hogy az elmúlt évben Kiváló dolgozó kitüntetést ka­pott. Őszinte és harcos, mert bát­ran vállalja a látszólag népsze­rűtlen feladatok megoldását, és emberséges, mért a hibák mel­lett elsősorban a jó tulajdonsá­gokat keresi az emberekben. P.-né — Hétezer párral több cipőt készítenek ebben az évben a me­gye cipész kisipari szövetkezetei, mint az elmúlt esztendőben. — Az alsónyéki Dózsa Termelő­szövetkezet az idei évben halas­tavai mellett víziszárnvasok te­nyésztésével akar foglalkozni. A már meglévő és a halastavak . mellé újonnan épített kacsafar­mot mintegy ezer kacsával kíván­- ják benépesíteni az idén. Meghalt Czencz Dános festőművész Hosszas betegség után kedden este a szekszárdi Balassa János Kórházban elhunyt Czencz János festőművész. Képei az országos és nemzetközi kiállításokon is megálltak a he­lyüket, s nem hoztak szégyent alkotójukra. A művész más­fél évtizede Tolna megyében, Bátán élt, s az ez idő alatt alkotott képei azt bizonyították, hogy egyre közelebb ke­rült, egyre jobban megértette s felismerte szépségét a kör­nyezetében élő emberek é létének. Temetése pénteken délután 2 órakor lesz Szekszárdon az alsóvárosi temetőben. BB1M8—1'WamiÉllllHIIIII —■ Falusi szenzáció Kemény sor volt valamikor a katonaság. A legény igazán akkor vált férfivá, amikor letöltötte a katonaidejét. A 18—19 éves fiú dolgozhatott együtt a felnőttek­kel, kaszálhatott, zsákolhatott, az idősebbek mégis így vélekedtek róla: — Nem férfi, az még gyerek... Nem töltötte le a katonaidejét. És ha letöltötte, akkor gon­dolhatott a családalapításra, és mindenütt ezzel fogadták: — De megemberesedtél.. .* Hogy hány keserves nap volt a legény mögött, amíg „megembe- resedett” —, arról éppen elég so­kat tudnak beszélni az idősebbek. Szegény újoncnak hány és hány „kitolást” kellett elszívlelnie a tisztektől, az altisztektől, de még az öreg katonáktól is. És amíg otthon ölre ment, ha tánc közben véletlenül megtaszították, addig a katonaságnál tűrnie kellett minden megaláztatást. Ha lázadni mert, ott volt a kikötés ..; A felszabadulás után az időseb­bek eleinte nem értették meg, hogy 'megszűntek a k’tolások, nincs „szalmaszál-temetés”, leves­evés az ágy szélén guggolva és hasonló, ellenben van komoly ta­nulás. A fiatalember nemcsak megemberesedve, hanem nagyobb tudással tér vissza a polgári élet­be. Nagyon sokan sajátították el például a gépkocsivezetői szak­mát. Eleinte mindez szenzáció­ként hatott, aztán megértették az idősebbek, hogy egy más katona­ságtól térnek .vissza a fiatalok* Megértették, és ma már természe­tesnek tartják. De az élet mindig tartogat szenzációkat. Nem vesz ugyan ró­luk tudomást ország-világ, de mégis, szenzációként hatnak egy kis faluban, ahol sokszor olyan egyhangúan telnek a napok. Égy falusi fiú a hároméves szol­gálati idő alatt elvégezte az építő­ipari technikumot A fiú, György Lázár, most már­ciusban szerel le a katonaságtól. Varsádról került el Komlóra, ott tanulta a kőműves szakmát, ott töltötte tanuló-éveit. Onnan vo­nult be Pestre katonának, ott vé­gezte el közben a technikumot. Erről beszélnek most Varsádon, mert hiszen a legöregebb katona­viselt ember sem emlékezik olyan esetre, hogy valakinek a katona­ságnál is jutott ideje és lehetősé­ge magasabb iskolai képzettség megszerzésére. t— Várjuk is már, hogy leszerel­jen — mondja Dózsa László, a községi tanács elnöke. — Az idén mi is kultúrházat akarunk épí­teni, nagyobb részben saját erő­ből. Vannak kőműveseink itt, a faluban, rájuk akarjuk bízni az építkezést, és természetesen György Lázárra is. Szeretnénk, ha a tanultakat először is a falujában hasznosíthatná. Lám, a katonaság csakugyan jó iskola ma már a fiatalok számára. ’ B. I. Erről Is hessélni hell A lelkiismereti szabadságról Látogatóban voltunk az ünne­pek alatt, feleségem szüleinél. Annak rendje és módja szerint jó' éreztük magunkat. Akadt egy kis prémium-bor is a pincében, meg egy kis disznóság is mellé ... De nem is erről akarok írni, ha­nem egy kis esti epizódról. Anyósom, mint afféle régimódi (isten bocsá') öregasszony, retten­tően vallásos nénike. Unokáit — az én gyermekeimet — nagy sze­retettel babusgatja. Este — azon a bizonyos napon — maga próbálta őket ágyba dugni. Ez nagyne- hezen sikerült is. Ekkor jöttünk össze, ahogy szokták mondani. Mindenáron imádkoztatni sze­rette volna a csemetéket, de mivel azok azt nem szokták, nem is akarództak keresztet vetni. stb. Anyósom váltig sopánkodott rajta, amikor magyaráztam neki, hogy mi, s velünk a gyerekek is. nem érezzük szükségét az ilyesmi­nek. Tiszteljük, becsüljük a más ilyen irányú érzéseit, de nem ké­rünk belőle. A gyerekek lassan elaludtak, de még mindig vitatkoztunk. Szó került itt vallásszabadságról, lelkiismereti szabadságról, meg, hogy másként volt ez régen. Se­hogy sem tudta megérteni, hogy nem az az igazi lelkiismereti sza­badság, amikor ha tetszik a gye­reknek. ha nem, templomba kény­szerítjük, és ha akar, ha nem, imádkoznia kell. Az utolsó szó azonban, hogy másként volt ez régen, mindig az anyósomé volt. Már-már kifogy­tam az ellenérvekből, amikor eszembe jutott egy kis történet: 1939 novemberében szabadul­tam fel, s lettem kereskedő se­géd. Munkaadóm persze azonnal elküldött, hiszen neki, csak inas­ra, ingyen munkásra volt szük­sége. Ott álltam kereset, munka nélkül. Megpróbáltam én 1940 augusztusáig mindenféle alkalmi munkát. Ekkor azonban a vágyak vágy­álma csillant meg előttem. Üre­sedés lett a sarkadi Hangyánál. Boldogan rohantam volna én azonnal az ügyvezetőhöz a felvé­tel miatt, ha meg nem súgják: nehéz lesz, mert nem református, hanem, katolikus vallású vagyok. — Mit tegyek? — gondoltam magamban. — Eh, mégis megpró­bálom — döntöttem, lesz, ami lesz. El is mentem, s jelentkez­tem. Felírták szépen az adataimat, megnézték a segédlevelet, s elbo­csátottak, hogy majd értesítenek. Na hiszen, ebből aztán nem lett semmi, vártam én, csak vártam, de hiába. Kétségbeestem s un­szoltam édesanyámat is, hogy menjen valamerre, valakihez, csak segítsen rajtam. így tudtam aztán meg másod-harmad kézből: nem volna semmi kifogás ellenem; ha református vallású lennék. Ekkor tanultam meg először, hogy a tőkéseknek a valláson ke­resztül is csak érdek van. S mi­vel akkor a tőkések voltak ural­mon. felhasználták a vallást is nyereségük növelésére. Ä lelkiis­mereti szabadságot ők így értel­mezték. Ez volt az a régi jó világ... Az utolsó szavak után várako­zással néztem anyósomra. No. el beismeréssel, ahogy mondta: „Csi­náljátok fiam úgy, ahogy jónak nem ismert semmit, de felért egy látjátok.” (Sz) PUTLITZ: Németországból—) C Németországba au A legszívesebben a szemébe köptem volna, hozzávágtam vol­na az egész kacatot, de aztán la­tolgattam magamban: ha én len­nék az ő helyében, vajon más­képpen cselekednék-e? És őszin­tén be kellett vallanpm magam­nak: valószínűleg nem. Ha egy üzletember nem használja ki a lehetőségeit, akkor idióta. S ha kisebb mértékben is, de magam is síbőltam. Az egyre jobban el- I mélyedő infláció alatt az én havi I fizetésem már régen legfeljebb ! csak pár napra volt elegendő, és hogy fenntartsam magam, ne­kem is megvoltak a trükkjeim. j Állásomnál fogva módomban I volt több ezredtársamnak, köz- * tűk az igen gazdag Schimmel­mann grófnak Ahrensburgban bizonyos előnyöket juttatni, amiért megfelelő jutalékot kap­tam tőlük. Szükségük volt pél- nául néhány vagonrakomány ká­li-, nitrogén- és más műtrágyára. Különösen Thomas-salakbar volt nagy hiány. A Stinnes-kon- szern vegyi osztálya révén min­dent meg tudtam nekik szerezni, amit máshol hiába kerestek. A jutalékkal azután spekuláltam. A Tillmann-bartkház egy ismerős al­kalmazottja révén devizát vásá­roltam érte, és csak annyit vál­tottam át márkára, amennyire feltétlen szükségem volt. öt . an­gol font — mintegy 100 arany­márka — elegendő volt ahhoz. hogy egy hónapig jól éljek, és semmi gondom ne legyen. Mei- léküzletekre is volt lehetőségük a Stinnes-konszern alkalmazottai­nak. így például 1923 végén az arany-kölcsönkötvények átcseré­lésénél — a dollár záró árfo­lyam 4,2 billió márka volt — 000 százalékot kerestem. Biztos, hogy Stinnes nagy gazember volt, de lassanként be­lőlem is egy kisebbfajta csirke­fogó lett itt. El tehát a Stinnes- konszern tői! Találnom kell vala­mit, ahol nem leszek többé élős­ködő, ahol valami hasznot hajt­hatok német népemnek. Ez pe­dig csak állami szolgálatban le­hetséges, itt viszont a diplomá­ciai szolgálat vonzott a legjob­ban. Ehhez azonban legelsősorban be kell fejeznem a tanulmányai­mat. A szükséges szemesztereim már megvoltak, most már csak időt kellett szakítanom magam­nak, hogy elkészítsem doktori disszertációmat, és komolyan fel­készüljek a vizsgákra. így tehát 1923 nyarán Stinnes- nél felmondtam az állásomat. 1924. február 29-én a hamburgi egyetemen doktorrá avattak, s már mint dr. rer. pol. nyújtottam be pályázatomat a berlini kül­ügyminisztériumba. IFJÚ LORDOK KÖZÖTT OXFORDBAN A diplomáciai szolgálathoz leg­alább két idegen nyelv ismerete szükséges. Franciául folyékonyan beszéltem, ezt a nyelvet még gyermekkoromban megtanultam svájci nevelőnktől, angolul vi­szont alig pár szót tudtam. Bőröndömben gondosan őriz­tem egy szivaros dobozt, mely még inflációs spekulációim idejé­ből szinültig telve volt jó angol bankjegyekkel. Több száz font­tal rendelkeztem; ennek az ösz- szegnek jó darab időre elegendő­nek kell lennie, nem leszek rá­szorulva, hogy apámtól kolduljak valami hozzájárulást. A pénzen kívül bőségesen elláttam ma­gam ajánlólevelekkel. Ezek kö­zül talán a leghasznosabb Rau­mer levele volt a Wolff távirati ügynökség ottani képviselőjéhez, egy Ustinow nevű úrhoz. Ustinow Németországban született és a há­borúban német tisztként szoigálé-.- tot is teljesített, szülei azonban oroszok voltak, sőt az volt fele­sége is, egy ismert pétervári festő lánya. Londonban nem is tartot­ták őket tulajdonképpeni néme­teknek, s így abban az időben is­meretségi körük is sokkal széle­sebb volt, mint magáé a német követé, akinek még most, öt év­vel az első világhábotrtj után is éreznie kellett bizonyos német­ellenes bojkott-hangulatot. Kevesebb hatása volt azoknak az üdvözleteknek, melyeket Frau Wächter küldött általam külön­böző, 1914 előtti angol ismerősei­nek. A legtöbb helyen már az ajtóban közölte velem az inas vagy a szobalány: — Attól félek, a nagyságos asz- szony végtelenül fogja sajnálni de németeket nem fogadhat. Jellemző, hogy ebben 'é. fogad­tatásban részesültem Lady Rea- desdale-nél is, akinek egyik Iá-

Next

/
Thumbnails
Contents