Tolna Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-21 / 17. szám

i960, január 21. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG d&M ß-v-e^dä Dunaszentgyörgy. Minden utca régi ismerősöm. Itt születtem. A családok nagy része már a job­bágyság felbomlása idején önálló paraszt lett. Rég hallott történetek foglalkoztatják gondolataimat, miközben a hófödte utcákat já­rom. Mennyi életregény, tragédia és komédia játszódott le e házak falai között! Mennyi csalásról, szenvedésről, sírásról és káröröm­ről tudnának beszélni a falak, ha megszólalnának! A magántulajdon ördöge hosszú ideig garázdálko­dott. Ismerek szerelem nélküli, keserves házasságokat, amelyek a földszerzés miatt születtek. Hal­lottam testvérekről, akik a jusson összevesztek, pörösködtek és egy életen keresztül köszönés nélkül mentek el egymás mellett. Egyik nagybácsim egy ízben egy fülűim­ről beszélt, aki a napát baltával verte fejbe, hogy az örökség mi­nél előbb rászállhasson. A föld­szerzés háborúja folyt és jaj volt annak, aki a tusában gyengének bizonyult. Sokat hallottam egy családról, ahol a férfi „lazsnak- kal” a nyakában indult útnak va­lahányszor a határba ment, fel­szedte a dűlőúton talált összeszá­radt állattrágyát, s a végletekig terjedő takarékosságának és gyűj­tögetésének az lett a vége, hogy ágynak esett és a patika koldussá tette, mert egy hónap alatt elvette tőle, amit évekig összekuporgatott. Akaratlanul is felidéződnek bennem a rég hallott történetek," pedig ma már csak, mint rémes hihetetlen vízió kísérthetnek. Ez az év fordulópontot jelent a falu életében. Az emberek közelebb ke­rülnek egymáshoz. Megszűnik a gyűlölködés. Testvéri faluközösség van kialakulóban. A szövetkezeti Dunaszentgyörgy újszülött még. Ezután tanul csak járni az új úton, de lakóinak szorgalma, mun­kaszeretete és becsületessége szi­lárd alapot biztosít ahhoz, hogy meginduljon a rohamos fejlődés, az egészséges gazdálkodás, amely a falu minden lakója részére jobb életet hoz. Az újjáalakulásnak az éjszakákon át tartó vívódások mellett derűs epizódjai is vannak. DALOLVA KEZDTEK ŰJ ÉLETET Általánosan elterjedt szokás, hogy nótát küldenek hangszórón j keresztül a belépő dolgozó parasz­toknak. Dunaszentgyörgyön ettől a szokástól eltérően két újonnan belépő dalolta el a nótáját a mik­rofon előtt. A nótázók testvérek voltak. A dolog úgy történt, hogy a Böcz Sándor, meg az András bátyám fogta magát, és beballa­gott a tanácsházhoz, hogy belé­pési nyilatkozatot kérjen. A két középparasztot a környékszerte hí­res „Halász népizenekar” fogadta. A vidám zene nótára derítette a két testvért. Odaálltak a mikrofon elé, s régi magyar nótával bú­csúztak az egyéni gazdálkodás­tól. A TESTVÉR-VITAT EGYETÉRTÉS KÖVETTE Amikor az egyik házhoz betop­pantak a népnevelők, családi per­patvar kellős közepébe kerültek. Két testvér vitázott. A fiú, aki nemrég szerelt le a katonaságtól a szövetkezetbe való belépés mel­lett, a lány pedig ellene érvelt. Á szülők tanácstalanul hallgattak. A népnevelők természetesen a fiúnak segítettek. Meg is lett az ered­mény. A kislány feladta a vitát, s amikor ezt a szülők látták, alá­írták a belépési nyilatkozatot. A lányka, ahogy hallom, azóta min­Néhány nappal azután, hogy a I Nemzetközi Vöröskereszt megdob bentő adatokat közölt a francia gyarmatosítók borzalmas kínval­latás! módszereiről Algériában, most a francia protestáns és ka­tolikus egyházi vezetők által köz­zétett adatokból újabb részlete!:: derültek ki az algériai koncentrá­ciós táborokban sínylődő gyerme­kek sorsáról. Jacques Beaumond, egy evangélikus jóléti szervezet vezetője, a koncentrációs tábo­rokról szóló helyszíni beszámoló­jában a következőket írja: »Az egyik táborban öt gyermeket lát­tam, akik a szó szoros értelmében az éhenhalás küszöbén álltak. I denben egyetért a bátyjával, de I ahogy a rossz nyelvek mondják, azért adta fel a vitát olyan hamar, mert az egyik fiatal népnevelőnek olyan „megnyerő” külseje volt, hogy az eddig még minden lány­szívet megdobogtatott a faluban. A „SOKOLDALÚ” EMBER Az elnökasszonnyal beszélgetek a tanácsházán. Nagy a forgalom az irodájában. Megérkezik Két népnevelő is. Eddig a falut járták. Kitöltött belépési nyilatkozatokat vesznek elő. Már csak szórványo­san akad egy-két gazda, aki kí- vüláll. Az egyik népnevelő jól megtermett, 40 év körüli ember, dunaföldvári ktsz-tag. Amikor az asztalra rakja a belépési nyilatko­zatokat, megjegyzi. — A legutolsó háznál megígér­tem, hogy eljövünk színdarabot játszani, ha a szövetkezeti falu avató ünnepélye lesz. — Maga talán amatőr színész? — Természetesen. Sok minden­hez értek én kérem. Nemcsak népnevelni tudok, hanem szóra­koztatni is — válaszolja moso­lyogva. (Haypál) I Egy másik táborban láttam gyer­mekeket, akik annyira soványak voltak, hogy a csontok átütöttek a bőrükön; rengeteg az angolkó­ros gyerek és a maláriás lázban fetrengő, akik még kinint sem kapnak és nincs takarójuk, hogy a hideg ellen védekezzenek. Egyes táborokban 13-an laknak egy zsú folt sátorban és egyetlen takaró­juk van csupán. Egy ízben jelen voltam, amikor krumplit osztot­tak. Az emberek annyira ki vol­tak éhezve, hogy meg sem vár­ták, amíg a krumpli megfőtt. Mindez alig 60 kilométernyire Algír városától történt«. A pártoktatás Az idei pártoktatási év számos új vonást tartalmaz. Említésre- méltó eredmény, hogy az oktatás­ban részt vevők jelentős többsége paraszti munkát végző párttag. Jelentősen megnövekedett a pár- tonkívüliek száma is a pártokta­tásban. Javult az oktatás módsze­re, s kedvezőbbé vált a tanfolya­mok légköre. A dogmatikus »be­tűrágó« módszer helyett eleven viták tapasztalhatók. Mindezt megkönnyíti, hogy az oktatás anyaga szorosan összefügg a gya­korlati élettel. A pártoktatás va­lamennyi formájában a kongresz- szus anyagát tanulmányozzák. Az egyik falusi tanfolyamon például a termelőszövetkezet el­nöke kijelentette: elvileg nem ért egyet azzal, hogy föld járadékot adnak a tagoknak. Vita kereke­dett. A tanfolyam-hallgatók mind­egyike a földjáradékosztás helyes­ségét magyarázta. Végül is az el­nök kénytelen volt módosítani nézetét. A következő eset gyárban tör­tént. Az oktatásra egybegyűltek Kádár elvtárs beszédének azzal a részével foglalkoztak, amely az osztályidegenekkel kapcsolatos ál­lásfoglalás kérdését tárgyalta. A személyzeti vezető hozzászólásá­ban elmondotta, hogy nem ért egyet Kádár elvtárs beszédének ezzel a részével. A vita során a többség a kongresszuson elfoga­dott álláspont mellett szólt hozzá, s türelmes magyarázat után a sze­mélyzeti vezető nyíltan beismer­te, hogy tévedett. A pártvezetés és a demokrati­kus centralizmus kérdésének tár­gyalásánál viszont még mindig a gyakorlattól elvonatkoztatott »•könyvízű« általánosítás tapasz­talható. Az adott pártszervezeten belüli demokráciáról és a vezető­ség vezetési módszereiről kávés szó esik. A párt-alapszervezeten belüli helyzetről beszélni ennek a kérdésnek tárgyalásakor nehe­tapasztalatai zebb, mint általánosítani. Mégis fontos, hogy ebben az esetben is konkrétak és őszinték legyünk, mivel az egymással szembeni őszinteség elősegíti a párt-alap- szervezet erősödését, viszont íz ál­talánosságokban történő séma »ledarálása« semmi gyakorlati eredményt nem hozhat számunk­ra. A pártoktatás vezetésével meg­bízott elvtárs lelkiismeretességé­től is sok függ. Nakon a tanfo­lyam vezetőjének hibájából kifo­lyólag több . hónapon keresztül szünetelt az oktatás. A tanfolyam vezetőt leváltották. Központi elő­adót küldtek Nakra. Az eredmény az lett, hogy ma 25 hallgatója van a tanfolyamnak. A hallgatók között nyolc parasztasszony is ta­lálható. Eredménynek tudható be az, hogy az ellenforradalmat követő első évek zavaros nézetei már nem jelentkeznek azokon a he­lyeken, ahol az elmúlt években pártoktatás volt. Ott viszont, ahol első ízben indult pártoktatás, mint például Meggyes-pusztán, még most is felvetődik a szovjet csapatok hazánk területén tartóz­kodásának és az egy, vagy több pártrendszer problémájának kér­dése. Az említett példák nagy része elszigetelt jelenség, mégis okulá­sul szolgál. A felvetődő téves né­zetek esetében a tanfolyamokon belül nem az egyének ellen in­dult meg a harc, akik felvetették őket, hanem a téves nézetek el­len. Nem emberek ellen, hanem a téves néztek ellen folyik az elvi harc az emberek megjavítása ér­dekében. A Meggyes-pusztai eset pedig azt példázza, hogy a »legel­dugottabb« településeken is meg kell az elkövetkezendő időkben szervezni az oktatást, ha azt akar­juk, hogy a ferde nézetek végle­ges vereséget szenvedjenek. H. T. A francia gyarmatosítók algériai gyermekeket éheztetnek kény betegszobában. Az állomás ablakán át látta, hogy ott, ahol a tegnapi szél homokbuckákat ra­kott, hosszú, kékes árnyak nyúl­nak a hótorlaszok mögött. Bent a keskeny, összetolt desz- kapadon haldokló öreg paraszt ar­cán most újra áthullámzott a végső kín rezzenése. A megbilin­cselt forradalmár úgy érezte, mintha fuldokló merülne el előtte a láthatatlan , árban és ő tehetetlenül nézné halálos vergő­dését. Akaratlanul előrehajolt. Úgy érezte a haldokló el-eltorzuló arcából mindaz árad feléje, ami ellen küzdve lépett testvére a bitófa alá. Szilaj ifjú lobbanással még sohasem vágyakozott ennyire, hogy cselekedjen, segítsen, változ­tasson. küzdjön. Eljusson azokhoz, akik olyan közel voltak mellette és akiket mégis, mint láthatatlan fal választotta el tőle a börtön­őrök szuronyainak keskeny pen­géje. Ebben a pillanatban talán jobban tudta, mint bármikor, hogy ezen fordul meg minden. Az öreg paraszt talán megérezte a bilincsbevert fogoly tekinteté­nek erejét. Úgy mozdult meg, mint most itt a betegszobában az ágyon fekvő beteg. Homlokán ránc vibrál. A homályos szemek­ben a gondolatok árnyai suhan­tak Pillantása a félhomályba hul­lott, a horkolásban, a nagy csiz'- mákról leolvadó fagyott trágya szagával. A fogoly is érezte a halál hű­vös árnyékát. Még jobban előre­hajolt. Nem hallotta, mint mordul fel az őr. Nem látta, mint billen a hosszú, háromélű szurony szürke pengéje. Úgy érezte, mint kép­zet, tárgy, szín, szag és hang, most a halállátás küszöbén össze­olvadt egyetlen egységes egészen, egyetlen és ős elemmé és ebben ez ős elemben halálosan egysze­rűen megcsillant az alapfogalom, melyért küzdött: Az ember... Az ember úgy, ahogyan ifjú rajon­gással elképzelte, az ember úgy, ahogy ő már olykor megírta első írásaiban, az ember, amelynek ő látta és harcrahívta. Egy szélesszoknyás, nagycsiz­más paraszt asszony mellett, aki hanyattfekve úgy hevert sápadtan és mozdulatlanul, hogy szinte ke­vésbé élőnek tűnt, mint a hal­dokló, és néha, néha nyöszörgött halkan, halkan, nehéz álmában egyszerre megmozdult valami. Alaktalan, kicsiny rongycsomó, amely ott hevert az asszony hóna alatt, az asszony otromba, férfias, szegletes újjú keze furcsa gon­dossággal szorította magához... Most a súlyos kéz félrecsúszott, az elnyűtt, színtelen téli rongyok lehullottak, mint nagy otromba levelek. A horkoló emberek között a leköpdösött fagyott trágyadara­bokkal, cigarettacsutkákkal és valami meghatározhatatlan sűrű szennyel borított padlón sápadt- arcú, kékszemű gyermek állott. A megbilincselt forradalmár látta, amint a haldokló tekintete a gyerek felé hull, lassan megválto­zik és halálos kíntól el-eltorzuló arcán átsuhan valami hirtelen lobbanó felismerés. Most ő is a gyermeket nézte. Tekintetük szin­te egyforma volt. A puha téli rongyok még mindig elborították az apró testet. Ezek az anyás gon­dossággal rákötözött rongyok el­nyomták, elmosták, feleslegessé tettek mindent, a kort, a nemet, a nevet, és úgy jelezték sorsát már most, mint a hindu kasztok hom­lokjelei a pária életét. Kínt a nagy síkság szélén egyre sűrűsödtek a lilásszínű, halálosan hideg ködök. Valahol messze, messze a láthatáron túl a nagy keleti pusztákon a burán járta őrült táncát és a lilásködök meg­rezzentek távoli lehelletétől. A haldokló tovább nézte a Jr*' rongyokat a gyermek ügyetlen, tapogató mozgását. Ál­cán látszott, amint a gondolatok lassan, hidegen, méltóságteljesen úsznak fokozatosan eszméletlen­ségbe süllyedő agyán, mint kar­csúnyakú mesemadarak a fekete vizeken. A fogoly tudta, hogy mit gon­dol a másik. Ott a rongyokban, mint roppant tölgy kicsiny csírája rejtőzött az ember. A gyermek tanácstalanul körül­nézett. A foglyok lelkén úgy csillantak a haldokló arcáról visszasugárzó érzések, mint amikor az alkonyi napsugár halványuló világossága verődik vissza az éjszakában már már elmerülő fellegről a tó vizére: ... Az ember, akiből minden le­het, az elem, amelyből szikrázva csap ki a tudomány, a művészet, az erő, a szépség, a dicsőség, a ha­talom, csak le kell hámozni a szennyes rongyokat, csak utat kell vágni a végtelen, havas síkságo­kon, csak össze kell törni az év­ezredes jégtakarót az elmén, a sorson... Minden, minden lehetsé­ges, minden, minden elérhető, mert kozmoszthódító erők szuny- nyadnak a rongyok alatt. Koz- rnosztbócUtó erők, melyeket bi­lincsbevert az osztálysors irtózatos fekete átka. Az öreg hidegülő testén utolsó rezzenés futott át. A fogoly lábán megzörrent a bilincs... Az őr fel­mordult... A hosszú háromélű szu­rony lebillent. Hegye szinte érin­tette Wladimir Uljanov mellét... A fogoly kiegyenesedett a feltörő érzések forgószelében. Féktelen ifjú vágy égette börtönöktől meg­kínzott testét. Szeretett volna eres lenni Erősebb, mint a roppant fo­lyamok a bilincsbeverő szibériai tél, erősebb, mint a fellegeket tépő burán. Erős, mint a mesék óriása, hogy lehámozza a rongyokat a gyermek testéről és valami titok­zatos varázslattal összetörje az előre meghatározott osztálysors fekete átkát Az erő a nagy titok. A millió ereje, mely úgy izzóit a a kicsiny gyermektestben, ar ato* mok legyőzhetetlen energiája. A börtönőr vicsorgó szitkokkal elfordította puskáját. A puskatus a fogoly mellét érte. Ahogy visz- szatántorodott megrántotta a hoz­zá bilincseltek láncát és egyszerre négyen dőltek a váróterem sar­kába. Csend lett. A gondolat ki- húnyt az ütés fájdalmában. A szemhéjak súlyosan ereszkedtek az ifjan, viharosan csorduló, ha­lottsirató, harcot fogadó köny- nyektől homályosuló szemekre. Mégis csodálatos nyugalmat, ön­bizalmat érzett. Az ajka ö.ssze- szorult. TJ irtelen szélroham rázta meg az állomás kicsiny geren­dás épületét. A láthatár szélén egyszerre égigérő hóoszlopok bukkantak fel. A csillagok riadtan húzódtak magasabbra, a lilaszínű égbolton a végtelen havas síksá­gon tombolva, süvítve vágtatott a burán. Előtte úgy hajlongtak a porhó oszlopai, mint bajadérok a nagy ázsiai zsarnokok lakomáin. Vérfagyasztó, csontot repesztő, fagylehelletű viharok nyi- hogtak jégsarkantyújuk alatt és a falvak riadtan húzták magukra a hótakarót, mert hallották a nagyúr rettenetes léptét... A gyermek arcán a sírás fintora jelent meg. Négykézláb állva visszahúzódott anyjához és ma­kacs sírással cibálta a máladozó szoknyáját... A beteg érezte," hogy az emlék ereje felszítja a régen fellobbant, de egész életén át izzó érzések lobogását és a párnákból demedés lassan szétfoszlik. A nagycsizmás kisfiú öregektől kioktatott falusias illemtudással levette ormótlan sapkáját. Kék szemében nem félelem, csak vára­kozás, áhítat és az egészséges em­ber öntudatlan fölénye volt. — Wladimir Iljics... Hogy van? — kérdezte halkan, kicsit számon- kérően úgy, ahogy a felöltözött hosszú utat megtett ember szól ahhoz, aki „még mindig” az ágy­ban van. A beteg vaskos, erős ajka szé' lén először lassan. aztán egyre diadalmasabban terjengett a mo­soly. A csillagos égboltot látta a széles ablak üvegén túl, a fiú kó­cos, szőke feje mögött. A végte­lenségek. melyben végtelen erőket feszítő, végtelenbetörő akaratok útiai tárultak. Élek — szólt halkan, de tisztán, érthetően. És mikor látta a fiú ar­cán a gyerekes öröm elragadtatá* sál — újra mosolygott,

Next

/
Thumbnails
Contents