Tolna Megyei Népújság, 1959. június (4. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-17 / 140. szám
y r 1959. június 17. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 A munkásőr ébersége... A gyógyító ... AZ ELMÜLT NAPOKBAN harminc év körüli zömök, sötétbarna kockás zakót viselő férfi kopogtatott be Alsónyék-Pörböly pusztán az óvodában dolgozó Be- rccz Imrénéhez. — Államrendőrségi nyomozó vagyok. Szeretnék néhány kérdést feltenni magának! — jelentette be magabiztos hangon, s azon nyomban meg is kezdte a „gyóntatást”. Amikor a fiatalasszony* kikérdezte, benézett még néhány helyre. Egy embert meg is fenyegetett a pusztán. Kijelentette, hogyha nem hajlandó a modorán változtatni, elviteti. Vrana Károly termelőszövetkezeti kovácsnak ígéretet tett: „Ha nehéz magának a kovácsmunka, akkor szerzek én magának egy jó állást” — jelentette ki nagyképűen. Vajda Sándor tejkezelő* pedig be akarta szervezni a rendőrséghez. Pisztolyt és lőszert ígért neki. Miután végigjárta Pörböly- pusztát, betért az alsónyéki földMinden erőt az aratásra mozgósítunk — Látogatáson a dunakömlődi Szabadság Tsz-ben — A paksi járás legjobb termelő- szövetkezetei közé tartozik a dunakömlődi Szabadság Tsz. Tagjai közel 1400 holdon gazdálkodnak jó eredményei. Hozzájuk látogatunk el, érdeklődve arról, hogyan készülnek az év legszebb munkájára, az aratásra, NEM ÉRHET BENNÜNKET MEGLEPETÉS — Még az év elején úgy határozott a termelőszövetkezet tagsága — mondotta Uhrin Vendel, a termelőszövetkezet elnöke —, hogy 490 hold kalászos területünk legnagyobb részén géppel végezzük el az aratást. Kombájnaratásra 260, aratógépre pedig 210 holdat terveztünk, a fennmaradó 20 holdon pedig kézi erővel végezzük az aratást. Gabonáink nagyon szépek, így váratlanul érhetne bennünket, hogy a szeles, vagy esős idő következtében megdőlnek és géppel nem lehet aratni. De felkészültünk, s akkor sem ér bennünket meglepetés, ha megdőlnek a gabonák, mert minden erőt az aratásra mozgósítunk. Ezért igyekezünk, hogy a növény- ápolással végezzünk az aratás megkezdéséig. A továbbiakban arról érdeklődtünk, hogyan kívánják megszervezni az aratással egyidőben a szalmalehúzást és a tarlóhántást. — Amennyiben — mondotta Uhrin elvtárs — a Bölcskei Gépállomás még egy Zetort tud számunkra biztosítani, akkor a szövetkezet Zetorjával a két gép a szalmalehúzást el tudja végezni, amit a tábla szélén kazalozunk is, JŐ DOLOG A ZÖLDTRÁGYA — Az aratás után annál is inkább fontos a mielőbbi szalmalehúzás — mondotta befejezésül a termelőszövetkezet elnöke —, mert az őszi árpa után mintegy száz holdon napraforgót kívánunk vetni zöldtrágyának. Termelőszövetkezetünkben két évvel ezelőtt vetettünk először napraforgót zöldtrágyának és véleményünk szerint a zöldtrágya után vetett növény magasabb termést ad. 1957-ben közel 14 mázsás volt a búza- és 18 mázsás az ősziárpa- termésünk. Az eddigiek alapján úgy gondoljuk, hogy az idei eredményünk sem lesz ennél rosszabb, sőt jobb. A termelőszövetkezet 135 tagja szorgalmasan dolgozik a határban, végzik a növényápolást. Igyekeznek, hogy mire az aratás beköszönt, más munkájuk már ne legyen. Ma még 135-en vannak és közel 1400 holdon gazdálkodnak. Őszre azonban gyarapodik taglétszámuk, növekedik földterületük és mintegy 1900 holddal kezdik az 1959—1960-as gazdasági évet. Radioaktiv virágmézzel a moszkitók nyomában Kevesen tudják, hogy az Északi-sarkvidéken a kutatók egyik fő ellensége — a moszkitó. A szúnyogok ezen a vidéken jóval nagyobbak, mint náldhk és a rövid sarki nyár időszakában any- nyira elszaporodnak, hogy tűrhetetlenné teszik az emberek éle tét. Szakértők véleménye szerint a szúnyogok hada majdnem nagyobb akadályt jelent a sarkvidéki települések útjában, mint a hideg és a hat hónapig tartó sarki éjszaka. A tudósok mindent elkövetnek ennek megszüntetésére. A legmodernebb módszerekkel, radioaktív izotópokkal igyekeznek nyomon kísérni a moszkitók van dorútját. A sarkvidéki szúnyogok a pipacsok mézével táplálkoznak. Különös és általában ismeretlen adat, hogy egy bizonyos fajta mák a jeges északi vidékeken is megterem. A mákvirágokat a tudósok most rádió- aktív izotópokkal ellátott műtrágyával tenyésztik. A mák mézével táplálkozó moszkitók testében a radioaktív izotópok »leadóállomást« létesítenek, úgy Óceánjáró madár A nyugat-ausztráliai Perth városában a minap óriási fekete viharmadarat fogtak, amely Ang liából repült Ausztráliába. A madár lábán keskeny gyűrűt találtak a londoni British Museum jelzésével, hogy a tudósok a rádióhullámok révén nyomon tudják követni őket és vándorútjukat megismer ve intézkedéseket tudnak hozni a moszkitók kiirtására. XL Strasszer Vilmos, a Muthi-pusz- ta bérlője, ahogy házigazdához illik, ott sürgött-forgott a vendégek körül. Mindenkihez volt egy pár szava. Körülbelül *udta már mindenkiről, hogy mit kell mondania, hogy a vendégnek jó kedve legyen. Egyik helyen a jó termést ígérő gazdaságot dicsérte, most meg herceg Eszterházyra tett egy csípős megjegyzést, hogy a termés nagy részét elviszi a bérlet fejében. Amikor a medgyesi bérlő, Löwensor mellett állt, halkan súgta a fülébe: — Mikor megyünk Bécsbe a szép bécsi lányokhoz? -— A kérdezett arca egyszerre felvidult, szája széles mosolyra húzódott s furcsa, németes kiejtéssel motyogta, hogy majd aratás után... A vacsorán már túl voltak, s a pezsgős palackok egymás után durrogtak és a hangulat egyre magasabbra hágott. Korán elkezdték, s még tíz óra alig múlott, amikor nótaszó hallatszott ki az ablakokon. A cselédek kint, a park fáin túl összebújva hallgatták az urak mulatozását, aztán egymás után elsomfordáltak haza, pihenni, mivel másnap hajnalban ismét a munka várt rájuk. A házigazda erre az időre tartogatta a nagy meglepetést, Boművesszövetkezet hármas számú italboltjába. Huszonnyolc forin* értékű ital elfogyasztása után az italbolt vezetőjének, Pankovics Györgynek fizetés helyett azt ígérte, hogy határsáv igazolvány* szerez és az italboltban sörözgető Rutter- schmidt János ktsz dolgozónak elkérte az öngyújtóját s mivel nagyon szórakozott ember, ahelyett, hogy visszaadta volna, zsebbe süllyesztette. AZ EMBEREK kezdtek gyanakodni. — Miféle nyomozó ez? Inkább szélhámosnak tűnik! Le kellene igazoltatni! — súgtak ossza.- a háta mögött, de cselekedni senki sem mert. Csak akkor sóhajtottak meg- könnyebülten, amikor Setela István munkásőr lépett; az italboltba, hogy ebéd után szokásos egy pohár sörét megigya. Amikor Setela Istvánnak a fülébe súgták az italbolt vendégei, gyanújukat, megvakarta a fejét. — Most nem vagyok szolgálatban — jelentette ki — meg aztán ez nem is tartozik szorosan a mi hatáskörünkbe, de azért egye fene, mivel nincs rendőr a faluban, megpróbálok ezzel az alakkal szót érteni. — Maga nyomozó? A kérdezett hirtelen összerezzent. — Igen — válaszolta bizonytalanul. — Akkor legyen szíves mutassa meg az igazolványát. — Miért? Talán maga is az? — kérdezett vissza és szeméből rémület tükröződött. Aztán mielőtt Setela István válaszolhatott volna, megindult a kijárat felé. Az utolsó lépéseket már futva tette meg, s az italbolt előtt levő női kerékpárra akar* ugrani, de erre már nem volt ideje. Setella István villámgyors mozdulattal alkalmazta a cselgáncs fogást, amit a mun- kásőr-kiképzéskor tanult. FÉLÓRA MÚLVA a bátaszéki rendőrök is megérkeztek, s az elfogott „álnyomozó” csüggedten jelentette ki: — Lebuktam! A rendőri vizsgálat megállapította, hogy az áldetektívet Lakatos Jánosnak hívják. Bátmonos- tori lakos. Lopásért, csalásért, súlyos testi sértésért és tartási kötelezettség elmulasztásáért büntetve volt több ízben. Ez év március 21-én szabadult a börtönből. A rendőrség köszönetét mondott a bátor munkásőrnek, aki elfogta a többszörösen büntetett szélhámost. (— H —) TiicLőműtéthez mosakodik be az orvos és az asszisztencia. A beteg egyelőre még ül a műtőasztalon, így kapja az első rész érzéstelenítő novokain injekciót, majd az eddigi gyakorlattól eltérően nem hasra, hanem oldalára fektetik le a beteget, ugyan. is a szekszárdi »Balassa János« kórház tüdősebészetének műtőjében most először hónalj metszéssel nyitják, fel a, beteg oldalát, hogy ezen kérésziül jussanak el az operálandó területhez, a tüdőhöz. Elkezdődik az érzéstelenítés. A beteget baloldalára fektetik le, jóddal fertőtlenítik az oldalrészt, amelyből már csak az a rész látszik, ahol a nyitás történik. Nem soíckal múlott fél tíz. A beteg nyugodtan fekszik. Az operáló főorvos kése nyomán pirosán ser ken ki a vér, amely élesen elüt a kivillanó test fehérségétől. Gyorsan dolgoznak az orvosok, kötik le az apró ereket, törlik ki a vért és lassan mindig beljebb hatolnak. — Fáj egy kicsit — szól a beteg. — Igen. Azonnal érzéstelenítünk. És már villan a fecskendő, az érzékeny rész novokaint kap. — Vérnyomás 150/100, pulzus 108. — mondja a beteget állandóan ellenőrző orvos. A beteg ismét fájdalomról panaszkodik, amelyet igyekeznek azonnal meg szüntetni. Érzéstelenítik a bordaközöket és a harmadik-negyedik borda között hatol át a kés. — Vérnyomás 160/95, pulzus 150. Nyugtalan a beteg, óvatosan behelyezik a bordaterpeszt. Novokaint kérek — szól a foorvos, majd tágítja a nyílást, érzésteleníti a bordaközi idegeMivel magyarázható, hogy a költöző madarak nem tévednek el és megtalálják állandó lakhelyüket? Különösen a postagalambok tűnnek ki e tulajdonságukkal. A madarak tájékozódóképességének magyarázatára az a feltevés alakult ki, hogy a madarak a Nap szerint tájékozódnak. Ennek ellene szól, hogy a költözés idején éjszaka is útban vannak, mégsem tévesztik el az irányt. Vagy talán »mágneses« érzékük van és a Föld mágneses mezeje irányítja őket? Néhány évvel ezelőtt egy ame rikai egyetemen érdekes kísérletet végezte1- postagalambokkal. két. Már látható az operálásra váró felület, ahonnét a teljes felső tüdölebenyt távolítja^ el. A gyors előrehaladást gátolja, hogy van összenövés, amelyet lefejt az orvos. Ez fájdalmas és érthetően nyugtalan a beteg. Közben gyorsan múlnak a percek, már déli 12 óra is elmúlt, a lekötéseket végzik. Lassan átvág ják a lekötött artériát és lekötik a vénát. Csak a műszerek zöreje hallatszik. Gyorsan kötik le az ereket, a hörgőket, ellátják, majd eltávolítják a beteg részt, a felső lebenyt. — Na most már nemsokára készen leszünk, — mondja a főorvos. A csonkot kell fednem és a csúcsi vérzést elállítani és kész. Egy óra is elmúlt. A makacs vérzés azonban nem akar elállni. Állandóan figyelik a vérnyomást, amely most 105 igen alacsony, a beteg újabb üveg friss vért kap, amely a vénán ke resztül áramlik a szervezetbe. Si kerül a vérző eret elállítani és a műtét utolsó része, már csak a varrás van vissza. Kész, sikerült 'a műtét, a beteg jól érzi magát. Egy kérdés a műtétről. — A hónaljmetszés — mondotta a főorvos —, amely Kerényi Imrének a MÁV szanatórium főorvosának a kísérlete, annyival szerencsésebb, hogy elkerüljük a hát 24 cm-es vágását, ezenkívül ebben az esetben nem kell oldalbordát vágni, mert a behatolás a két borda között történik. A beteg szempontjából jobb, nem szembetűnő helyen van a metszés, s így kozmetikusabb. Nekünk talán annyival fárasztóbb^ hogy mélyebb az üreg, nehezebbek a látási viszonyok. PÁLKOVÁCS RÓZA | öt galambot nagy távolságra el« szállítottak, majd szabadon engedték őket. A galambok biztosan hazataláltak. Amikor azonban minden galamb szárnya alá egy-egy apró mágnest kötöttek, csupán egy galamb találta meg nagynehezen a hazafelé vezető utat. Ismeretes, hogy a madarak néha kétségbeesve röpködnek a rádióleadó állomások felett, mint ha elvesztették volna tájékozódó- képességüket. Eddigi megfigyelések alapján feltehető, hogy a madarak a Föld mágneses erővonalainak irányító hatását hasz nálják fel tájékozódásra. Természetes „iránytű" csánatot kérve elhagyta a szalont, de megígérte, hogy rövidesen visszajön, egy kis meglepetéssel a vendégek számára. Alig tel* el három perc, már nyílott is az ajtó és megjelent a küszöbön. Karjait széttárta a vendégek felé és szólni akart, de azok meglátták a mögötte felsorakozott, bebocsá*ásra váró nőket, akiket Strasszer erre az alkalomra hozatott. A vendégsereg egyszerre felmorajlott, volt aki feláll*, volt aki ülve maradt a meglepetéstől, s az egyik vendég úgy meglepődött, hogy a poharat szorító keze félúton megállt s csak akkor eszmélt fel, amikor elejtette a poharat. A megbolygatott méhkasra emlékeztető zsongásban senki nem hallotta a házigazda Szavait, amint bemutatta a hölgyeket... A mulatság az eddiginél is jobb hangulatban folytatódott, hisz senki nem gondolt arra, hogy Strasszer ilyen kellemes meglepetésben részesíti őket. A sarokban cigány húzta a talp alá valót, a terem közepéről félretolt asztalok mellett az urak és hölgyek ropták a táncot. Löwensor, a medgyesi bérlő egy hirtelenszőke hölgyet választott magának, akiről bevallotta, hogy nagyon hasonlít egy bécsi ismerősére, csak annak valamivel hosz szabb volt a haja és a szája egy kicsit nagyobb... Haja a szemébe lógott ahogy táncolt, és olyan szorosan ölelte magához a szőkét, mintha soha nem akarná elengedni.... Csak így nevezték őket: szőke, vörös, fekete, barna..., bár bemutatkoztak, de a neveket egyikük sem jegyezte meg. A házigazdát egy vöröses hajú harminc év körüli hölgy támogatta és itatta vele a pezsgőt. — Menj ki és dugd le az ujjadat — biztatta a nő, amikor Strasszer szabadkozott. — Gyere ki te is — motyogta miközben ujjaival a hölgy ruháinak gombjain babrált. — Na menjünk.,. A cigányok arca fénylett az izzadságtól a sarokban és Strasszer amikor elébük ért, felkapott egy pezsgővel tele poharat és közibük öntötte, majd röhögni kezdett. — Mosakodjatok meg. — Igenis — válaszolt a prímás^ kabátja ujjúval törölve le homlokát. ... Hirtelen felpattant az ajtó és az inas lépett be. Mozdulatlanul állt, amíg az urak valamennyien feléje néztek, s csak akkor szólal* meg, amikor már csend volt a teremben, melyet csak a táncolok zihálása és a cigányok halk suttogása zavart. — Sztrájkolnak az aratók — bökte ki zavartan az inas. A házigazda a vörös nő derekán pihentette kezét és bambán meredt maga elé. — Menjenek a... Mit csinálnak?!... Majd adok én nekik. — Nem hajlandók aratni. Ma este határoztak így... — válaszolt az inas. — Csendőröket!! ... A kedélyek egyszerre lehiggadtak. A házigazda egyre csak azt hangoztatta, hogy közibük kell lövetni. Egy másik bérlő pedig egyezséget ajánlott, legalább addig, amíg megfelelő erőket tudnak biztosítani ellenük. Löwensor lassan kiballagott a teremből, a folyosón leakasztotta a házigazda egyik vadászpuskáját és hintójával elhajtatott... Buni Géza—Haypál Tibcp