Tolna Megyei Népújság, 1959. június (4. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-07 / 132. szám

# 1939. június 7. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A párttagok felelőssége A párttaggyűlés alapvetően más volt, mint az utóbbi idők­ben megtartott taggyűlések bármelyike. Más volt, ,mert nem úgynevezett »-szemponto­kat« tárgyaltak meg mechani­kusan, hanem a tsz belső és leg fontosabb tennivalóiról, a nö­vényápolás fontosságáról be­széltek. — Baj van a munkafegyelem mel — mondotta beszámolójá­ban Havasi Lajos, a sárszentlő- rinci Petőfi Tsz párttitkára. — Tagságunk jórésze a ház­táji terület megművelését tart­ja szem előtt, nem törődik a kö zössel, nem tekinti magáénak. Mi, párttagok felelősek va­gyunk a tsz munkájáért, erősö­déséért — mondotta, s határo­zatot hoztak többek között ar­ra, hogy családlátogatást vé­geznek azoknál a tsz-tagoknál, akik sorozatosan nem vesznek részt a munkában. A nevezetes párttaggyűlés az elmúlt hónap utolsó napjaiban bán volt. Ezt követte a tsz- közgyűlés. amelyen éppúgy, mint a párttaggyűlésen részt- vettek a budapesti patronáló üzem képviselői, a pamutszö­vő Iparigazgatóság igazgatónő­je, Radványi Józsefné, az üzem párttitkára, Nagy József és Walter János, a Tolna megyei tanács elnökhelyettese is. — Kormányzatunk beváltotta ígéretét — mondotta Csékó György, a tsz elnöke. — Idő­ben megkaptuk a jobb ter­mést biztosító talaj munkát, a Nagydorogi Gépállomástól. A tavasz folyamán 850 mázsa mű trágyát használtunk fel. Kap­tunk istállóépítési és állatfel­vásárlási hitelt. A jobb élet megvalósulásának alapját és lehetőségét megkaptuk, de mindez hiábavaló lesz akkor, ha a 180 holdas kükoricaveté- sünket, a répát, a napraforgót elnyeli a gaz. Ki fogjuk alakí­tani a munkaszervezetet és ta­gonként kimérjük a földterüle­tet. Mi történt a párttaggyűlés és a tsz-közgyűlés óta? A kommunisták családlátoga tása után a kimért földeken — ha nem is teljes létszámmal — dolgozni kezdtek a családtagok is, a fogatosok pedig elkezdték a kukoricatáblákon az ekézést. Eddig ugyanis a tagok közül senki sem Skarta vállalni a ló­vezetést, mivel a szétszórt te­rületeken sok volt a holtfuvar és keveset lehetett keresni. A patronálok javaslatára a mun­kacsapat tagjait felváltva oszt­ják be lóvezetőnek. így min­denki igazságosan kiveszi ré­szét a gyengébb keresetet nyúj tó munkákból is. A másfél holdas borsótáblán asszonyok, lányok dolgoznak, hogy a Paksi Konzervgyárnak idejében leszállíthassák a 20 mázsa szerződött zöldborsót. — Van már javulás — mond ja Gyalog László brigádvezető. A mezőn most már szépen folynak a munkák, de még mindig baj van a tehenészet­ben, nincs állatgondozónk. Ami kor pedig ennek okai iránt ér deklődünk mélységesen hall­gat. A községben alaposan tájé­kozódva tudtuk meg azt, hogy miért is nincs a szépen fejlődő jószágállománynak gondozója. A Petőfi Tsz tagságának jó­része nyolc-tizenkét holdas gaz dákból tevődik össze. És sé­relem ne essék, ha kimondjuk hol szorít a cipő. A legtöbbjü­ket visszatartja a tehenészet­ben vállalt munkától az úgy­nevezett paraszti rátartiság, hogy »pont én legyek a falu gulyása?« — s egyik-másik nyíl tán is kimondja az eddig mély ségesen titkolt okot. Sárszentlőrinc községben két termelőszövetkezet van: a Kos­suth és a Petőfi Termelőszövet kezet. A Kossuth Tsz két évvel ezelőtt alakult. Tagsága a két év alatt jól összeszokott, s jö­vedelmezően dolgozik. Bár nyíl tan nem beszélnek róla, de a két tsz éber figyelemmel kíséri egymás munkáját. Ezen a té­ren is érvényesül a beléjük rög ződött paraszti mentalitás: utol sónak lenni szégyenteljes do­log. Nos, ha a Petőfi Tsz tagjai nem akarnak lemaradni, szá­molják fel a meglévő hibákat, mert a tagság létszámához mér ten — ha mindenki dolgozik — kevés a föld. A jó és szaksze­rűen gondozott állattenyésztés pedig emeli az egy holdra jutó jövedelem nagyságát. Ezt tart­sák szem előtt a Petőfi Tsz tagjai. POZSONYINÉ Értékesítik a kínai-gida szemét y-: ' «S&I •at? át!», % < "41 £ ... ü L apunkban már beszámoltunk arról, hogy Simontornyán értékesí­tik a nagy szőrmeárugyárak hulladékát. Képünkön Bács Györgynél, mutatjuk be, aki társaival hasznosítja a hulladékot: értékes per­zsabundát készítenek Nemzetközi színházi kongresszus Helsinkiben A helsinki egyetem díszterme ben június elsején nyitották meg a Nemzetközi Színházi Intézet (ITI) Vili. kongresszusát. A kongresszusra 33 országból 120 résztvevő érkezett a finn fővá­rosba. Az NDK képviseletében többek között résztvesz Wolfgang La.nghoff, a berlini Deutsches Theater intendánsa és Herberg lhering színikritikus is. Az 1951 óta két évenként meg­rendezésre kerülő nemzetközi kongresszus szervezeti és techni­kai kérdéseken kívül az idén első ízben tárgyal kimondottan mű­vészi jelentőségű témáról. Vitát indítanak ‘■‘■Avantgardista irány­zatok korunk színházában« cím­mel. A vitára meghívták Eugens Jonesco színdarabírót is. EGY UTAS... E{ gyszer azt mondta nekem valaki, hogy a paraszt- ember nem szokott sírni, s ha elő is fordul, nagyon ritkán, esetleg halálesetkor. Igaz len­ne ez? Hűvös, téli reggel volt. A szél fütyölve söpörte maga előtt a havat, úgy tapasztotta a házak odalához, mintha el akarná őket temetni... összehúzódva, feltúrt kabátgallérral vártam a vonatra. Budapestre akartam utazni. Már- már azt gondoltam, hogy a rossz idő miatt nem jön a gyors, öt perc múlva azonban berobogott. Sietve helyezkedtem el az egyik fülkében, ahol még két munkás tartózkodott. Már a váltókon csattogtak a vonat kerekei, ami­kor egy ősz hajú bácsi lépett be. Velünk szemben ült le: kis bő­röndjét maga mellé helyezte, s úgy fogta, mintha kinccsel lett volna tele... A két munkás bó­biskolt, biztos éjjeli műszakon volt. Simontornyán le is száll­tak és így ketten maradtunk az idős bácsival, aki elgondolkod­va nézett ki az ablakon. Elővet­tem táskámból Berkes András Októberi vihar című könyvét és olvasni kezdtem. Amint felém pillantott és meglátta a könyv címét, megszólalt: — Mutassa csak, fiam! Mi a címe? Nem látom ám jól. — Odanyújtottam és ő hangosan olvasta: — Októberi vihar. Néhány perc szünet után ismét megszólalt: — Aztán miről szól? — Az ellenforradalomról — feleltem és csodálkozva vettem észre, hogy az ellenforradalom szóra megváltozott az arca. — Ellenforradalom... ellenfor­radalom... — ismételte kétszer is, majd visszaadta a könyvet. ÍJ emutatkoztam, ő is meg- mondta a nevét, aztán vártam, de nem szólt. Nagyot nyelt, aztán két kövér könny­csepp gurult végig sovány ar­cán. Erőt vett magán, majd las­san, tagoltan beszélni kezdett: — Egyedül maradtam. Az egyik fiam disszidált, a másik megnősült, a feleségem néhány hónapra rá meghalt. Talán még most is élne, de annyira megvi­selte a gyermeke hálátlansága, hogy nem bírta tovább, pedig alig volt beteg — elővette zseb­kendőjét és megtörök,e a sze­mét, melyek pilláin a maradék könnycseppek fakultan csillog­tak. — Dolgozik valahol?... — Mit? — tettem fel a kérdést. — Mindent, amit télen lehet. Fát vágok, fuvarozok. Mit csi­nálhatnák mást? Hisz mondtam az előbb, hogy egyedül vagyok, nincs aki támogasson. lé. El is feledtem mondani, hogy valaki a vita közben egy fejszét nyomott a kezembe... ... Na szerencsésen meg is ér­keztem a kastélykerthez. Beme­gyek a nagy kapun — mert nyitva volt — és nagy hetykén, fejszét lóbálva elindulok a fák felé. Az lesz az! — mutattam szemmel ma­gamnak. amikor messziről meg­pillantottam a jegenyék közt egy kis suttyó fácskát. Szép is, magas is, észre sem veszi senki, hogy ott van, vagy nincs ott! Am>nt közeledek a fákhoz... egyszer csak eszembejutott, hogy tulajdonkép­pen nem is egy májusfát kell ki­vágnom, hanem kettőt. Nemcsak a község, hanem még más valaki is vár tőlem májusfát. Ez pedig a Julis néni volt. Hajh! de eljár az. idő felettünk! Bizony akkor még nem 56, hanem 16 éves volt! Elhatároztam, hogy olyan fát állí­tok a kapujába, hogy csodájára járhat hét falu népe. Nem is tanakodtam, hanem ami kor a fák alá értem, megforgat­tam a fejszét a kezemben: Hej — milyen jó érzés volt ak­kor dolgozni! Csak úgy röpködtek a forgácsok szerteszét... a kis fa pedig minden ütésnél egyre job­ban sírt... düledezeít. Amikor a lábam alatt feküdt már, körül­néztem egy másik fa után. Hama­rosan találtam is még egy hason­lót. Azt is kivágtam... Eljött a vár­va várt nap. Korán reggel felkel­tem. ünneplőbe öltöztem és jól kihúzva, magamat, katonás léptek­kel vonultam a főutcán. Mikor a Julisék háza elé értem, félszem­mel rásandítottam a májusfára. Ott állt biz az olyan egyenesen, mintha mérnök állította volna fel. Messzire kimagaslott a házak kö­zül. Na, de a község fája sem hagyta magát! Úgy nyújtogatta felfelé a kis koronáját, mintha versenyezni akart volna a Julisé- val. Meg is dicsért érte a kovács, aki előző nap leütötte a sapká­mat... ... Telt. múlt az idő. Elmúlt a nyár... elmúlt a Tanácsköztársa­ság is. Újra visszasüppedtünk a régibe! A kastélyt újra megtöl­tötték csendőrökkel, hogy vigyáz­zanak a bentlakó figurákra. Sok embert elfogtak, kínoztak, vallat­tak. Egyik este hozzánk is beállít ám két csendőr. Szó nélkül be­rontottak a konyhába, a felrán­tottak az asztal mellől, ahol ép­pen a vacsorámat fogyasztottam. — Mit akarnak tőlem?! — til­takoztam ijedten — ... én nem csináltam semmit! — Nem-e! — meresztette rám nagy bulldog szemeit az egyik csendőr — hát a- májusfa, amit a kastélykertből kivágtál!?... az semmi?! Na lódulj! — káltotta a másik, akinek akkorák voltak a fogai, mint a lónak. Mit volt mit tenni, megindul­tam a csendőrök előtt, akik egye­nesen az intéző elé vittek. — Na, kölyök! — rivallt rám borszékéből az intéző — fel van vágva a nyelved, hogy még kö­szönni sem tudsz! — Köszöntem én kérem! — szóltam csendesen — nem tetszett hallani. Lett erre aztán nagy ria­dalom. Úgy ordított rám az in­téző, hogy azt hittem, menten be­szakad a dobhártyám. Hogy így bugris paraszt, meg úgy... meg még ki tudja mit nem. Aztán megkezdődött a vallatás: A csendőrök nyilván azt gon­dolták, hogy hamar végeznek, mert igen szépen kezdtek velem beszélgetni. De hamarosan rájöt­tek, hogy konok ember vagyok. Mert én magam elhatároztam, hogy senkit sem keverek bele, semmit sem árulok el. Úgy is lett. Hiába faggatóztak. nem lett ered­mény. Mikor már kijöttek a hám­ból, akkor durvák lettek. Amikor arra a kérdésükre, hogy miért nem máshonnan vettem a fát, azt feleltem: meg sem látszik a többi között, akkor kaptam az első pofont. — Nesze! — sziszegte a bulldog­szemű a fogai között — ez csak egy! Meg sem látszik a többi kö­zött! — kontrázott bele a lófogú. Sokáig faggattak. Nem számol­tam, de vagy a tizedik jókora po­font kaphattam, amikor az intéző, aki úgy látszik, megunta a néze­lődést, kurtán csak ennyit mon­dott: — Botot neki! Azzal máris lekaptak a tíz kör­mömről, s jól odaszámolták a hu­szonötöt. Láttam én a csillagokat akkor, de még a holdat is. Aztj hittem, sosem lesz vége... Aztán ^ egyszerre csend lett... a bulldog­szemű felrántott a földről, és oda­fordult az intézőhöz: — Mehet? — Mehet! — mondta az intéző,] majd hozzámfordult: — Azt hi­szem, fiatalember, hogy még 40] év múlva sem fogja elfelejteni, amit most kapott! — Nem! — fordultam vissza az] ajtóból és az intéző szeme közé] néztem — ezt még 40 év múlva] sem fogom elfelejteni. De akkor] is május elsején, az én házam] kapujánál májusfa fog díszleni! Nem is felejtettem el, mert hol­nap Jesz negyven esztendeje en­nek. Hát ez az én tartozásom! —] fejezte be Márton bácsi az elbe-] szélést és kiveregette a hamut a] pipájából. Közben az eső is elállt. A szél1 szétkergette a fellegeket. Kiáll-] tunk a pince elé és teli tüdővel' szívtuk be a friss levegőt, közben-] közben megtornáztattuk elzsib-] badt tagjainkat. Egy percre hirtelen előbukkant] a hanyatló nap. Vörös sugarai rá- vetődtek a pince falára, ahol meg-' jelent Márton bácsi imbolygó] árnyéka, amint a lakatot kattin- tóttá be. Elgondolkoztam, ahogy a] hatalmas árnyékot néztem... Ott bent maradt a múlt... amiti lelakatolt... s itt kint van a jelenj és a jövő. Csendesen indultunk hazafelé. Palánky László — A fia?... — akartam kér­dezni, de közbeszólt. — Hagyja a fiamat, nem érde­mes róla beszélni... Mondja, fiam, ezt érdemeltem én? Fel­neveltem és itthagyott. Mindig valami rosszaságot forralt ma­gában, mert dolgozni nem na­gyon szeretett. Sokszor beszélt Amerikáról, meg Nyugatról, hogy ott micsoda jó világ van..* Aztán jött az ellenforradalom) Egyik nap hiába vártuk haza, nem jött. A munkatársai mond­ták, hogy disszidált. Most kint van Belgiumban, bányában dol­gozik. Nem valami jó dolga le­het, ment panaszos leveleket ír; Olyasmiről ír, hogy akinek nincs szakmája, az csak bányában he­lyezkedhet el. Meg aztán Nyu­gaton lenézik az embert: Tudom magamról. Az első világháború előtt voltam Németországban; Ausztriában és Olaszországban) Sehol sem fogadtak szívesen; Hányszor a szemünkre vetették; hogy „Ungarische Hund”, kutya­magyar. Minket akkor kénysze­rítettek, menni kellett a frontra: De az én fiamat ki küldte? — tört ki Márton bácsi újra és megeredtek a könnyei. Bennem pedig valami különös lázongás éledt. Gyűlöltem, akik elrabol­ták ennek az ősz, magárahagyott embernek a fiát. Aztán arra gondoltam, hogy hány idős bá­csi és néni maradt magára azért, mert megtévesztett gyer­mekei elindultak az ismeret­lenbe. IY osszú szünet után ismét megkérdeztem: — Most mihez kezd? — Mihez? Most meglátogatom a fiamat, aki Pestre nősült. Meg­próbálom visszahívni a földre, hogy velem együtt dolgozzon... S ha nem sikerül, az elveszett család helyébe újat keresek. — Régóta gondolkodom rajta, hogy belének a termelőszövet­kezetbe. öreg vagyok már. De azt hiszem, hogy ott új életet kezdhetek. Tamás Menyhért Homeros humoráról »Fordításom messzemenően el­tér az iskolákban és egyeteme­ken használt eddigi változatok­tól, amelyek meghamisították Ho mérost«, — mondotta az angol író. Homeros szórakoztatni akar­ta kora társadalmát: királyokról és istenekről szóló leírásai kari­katúrák, műve kimondottan ko­média. Az Iliászt a görögök ké­sőbb politikai célokból alakítot­ták át olyan eposszá, amely az athéni iskola alapjául szolgált és elfeledhette Homéros komikus és szórakoztató jellegét. »Nem tö­rődöm egyetemi körök felháboro dúsával. Ök a felelősek, amiért Homérost századokon át félreis­merték« — mondotta Robert Gr a vés.

Next

/
Thumbnails
Contents