Tolna Megyei Népújság, 1959. március (4. évfolyam, 51-75. szám)
1959-03-15 / 63. szám
i TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1959. március 15. Ünnepélyesen átnyújtották az 1959. évi Kossuth-dijakat A Magyar Tanácsköztársaság 40. évfordulóját a Német Demokratikus Köztársaságban is megiinneplik Az ünnepségeket március 22-én, vasárnap a berlini Maxim Gorkij Színházban rendezett emlékest nyitja meg. Ugyanezen a napon a külföldi kultúrkapcsolatok intézetének kiállítási csarnokában a Tanácsköz társaság történetét bemutató dokumentációs kiállítás nyílik meg. Berlinben és a Német Demokratikus Köztársaság több városában bemutatják a »Dicső Tanácsköztársaság'« című dokumentumfilmet. Berlin négy nagyvárosában ünnepi estet ren deznek az évforduló alkalmával. Hruscsov ellátogot a skandináv országokba Szombaton délben az Országház kupolacsarnokában átnyújtották az 1959. évi Kossuth-dijakat. Az ünnepségen jelen volt Dobi István, az ' Elnöki Tanács elnöke, dr. Münnich Ferenc, a Minisztertanács elnöke, Apró Antal, a Minisztertanács első elnökhelyettese, Kiss Károly, az MSZMP Központi Bizottságának tit kára, dr. Sík Endre külügyminiszter, Czottner Sándor nehézipari miniszter, Nagy Józsefné könnyűipari miniszter, Dögéi Imre földművelésügyi miniszter, Trautmann Rezső építésügyi miniszter, Benke Valéria művelődésügyi miniszter, dr. Doleschall Frgyes egészségügyi miniszter, Kisházi Ödön munkaügyi miniszter. Résztvett az ünnepségen a Központi Bizottság számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet számos más vezető személyisége. A kormány a tudományok, találmányok, újítások, a termelőmunka módszerének alapvető tökéletesítése terén elért eredményeiért a Kossuth díj II. fokozatával és a velejáró 35 000 forintos pénzjutalommal tüntette ki BENKE FERENCET, a Fertődi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet osztályvezetőjét, a mezőgazdasági tudományok kandidátusát új, a gabonarozsda kártételével szemben ellenálló, eddigi legjobb búzafajtáink nál bővebben termő búzafajta előállításáért. Dr. CHOLNOKY LÁSZLÓ egyetemi tanárt, a kémiai tudományok doktorát a karotinoidok szerkezetére és fiziológiai szerepére vonatkozó eredményes vizsgálataiért. HEVESI GYULA akadémikust, a Magyar Tudományos Akadémia titkárát, a műszaki tudományok és a gyakorlat kapcsolatának kiépítése, a Magyar Műszaki Tudományos élet megszervezése terén kifejtett tevékenységéért. KOCSIS PÄL tudományos kutatót, a szőlőnemesítés terén elért, nemzetközileg is elismert eredményeiért. LAKATOS ALBERTET, a győri Wilhelm Pieck Vagon- és Gépgyár igazgatóját, kiváló vezetői munkájáért, a gyár termelésének jelentékeny fejlesztéséért. SZENDE BÉLA, HALMAGYI TIBOR, HOFGARD KÁROLY és TÓFALVI GYULA mérnököket, a brüsszeli világkiállításon nagydíjat nyert ionoszféra kutató berendezés konstrukciójáért. SZIGETI GYÖRGY akadémikust, a lumineszkáló anyagok és félvezetők kutatása terén elért eredményes sikerekért, amelyekkel a hazai fénycsőgyártást és tranzisztorgyártást segítették elő. A Kossuth-díj III. fokozatával és a velejáró húszezer forintos pénzjutalommal tüntette ki. BODÓ ELEMÉR vájárt, a Hidasi-féle rakodógéppel 1958-ban a kínai népi felszabadító hadsereg nagyszerű eredményeket ért el a szocialista építőmunkában. A néphadsereg katonái és tisztiéi több mint 59 millió munkanapot dől goztak, hogy elősegítsék a szocializmus építését Kínában. Ez a szám ékesszólóan bizonyítja, hogy a kínai népi felszabadító hadsereg nemcsak védelmi, hanem termelő ereje is Kínának. A népi felszabadító hadsereg közkatonái és tisztjei már az év elején tervet dolgoztak ki a szocialista épí tőmunkában való részvételre. E terv nek megfelelően a hadsereg tagjai több mint 20 000 kisebb-nagyobb vízmüvet, öntöző csatornát és víztárolót építettek a mezőgazdasági te rületeken. E munkálatok során 58 millió köbméter földet mozgattak meg. A dolgozó katonák jelszava: »Nem ijedtünk meg a hosszú menetelés nehézségeitől, dacolunk hideggel és széllel, építjük a vízműveket, hogy gyorsabban valósuljon meg hazánkban a szocializmus szép új világa!« A Peking közelében felépült hatalmas víztároló munkálatai Az ünnepségen Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke mondott beszédet. Az 1848—49-es forradalomra és szabadságharcra történő ünnepi meg emlékezésünk — népi államunk törvénye alapján — már több mint egy évtizede kapcsolódik egybe a Kos- suth-díjak átnyújtásának felemelő ünnepségével, — mondotta többek között. A megvalósult nemzeti függetlenség és népszabadság a párt és a kor mány előretekintő politikája folytán, az alkotómunka kibontakozásának és felvirágzásának kiapadhatatlan forrásává lett. önökre, akik ma ebben a szellem ben kifejtett kiemelkedő tevékenysé gükkel kiérdemelték a Kossuth-díjat elért kiváló termelési eredményeiért, valamint jól képzett szakmunkások neveléséért. BUZÄSI JÁNOST, a Várpalotai Szénbányászati Tröszt Ferencbánya üzemének főmérnökét, a bányászat területén 13 év óta vég zett kiváló munkájáért, termelés meg szervezése, az önköltcségcsökkentése területén elért jelentős eredményedért. FARKAS JÓZSEFET, a besnyői Sallai Termelőszövetkezet elnökét, a termelőszövetkezet mintaszerű vezetéséért és a termelőmunka jó megszervezéséért. FREUD GÉZÁT, a matematikai tudományok doktorát, a matematikai analízis elmélete és gyakorlati alkalmazásai terén elért jelentős eredményeiért. IGNÄCZ PÁLT, a Villamosenergiai Kutató Intézet igazgatóját, a műszaki tudományok kandidátusát, a villamosenergia kutatás eredményes irányításáért és az univerzális váltakozó áramú hálózatminta hazai kifejlesztése terén végzett kiemelkedő tevékenységéért. KISS LÁSZLÓT, a nyirtasi általános iskola tanítóját, az iskolai és a felnőtt-oktatás terén végzett öt évtizedes áldozatos munkájáért. Dr. SEIDNER MIHÁLYT, a műszaki tudományok doktorát, egész életművéért, különösen a nagy villamosgépek konstruálásában elért eredményeiért. Dr. SOÓS JÓZSEF egyetemi tanárt, a Budapesti Orvos- tudományi Egyetem kórélettani intézetének igazgatóját, a hiányos táplálkozás elméleti és gyakorlati jelentőségű kérdéseinek eredményes kutatásáért. TAKÁCS ANTALT, a Lenin Kohászati Művek főolvasz- tárát, a kohó csapolónyílásának karbantartásával kapcsolatos új eljárás kidolgozásáért, továbbá a ferroman- gángyártás Diósgyőrött történő meg- ’valósítása érdekében kifejtett tevékenységéért. bán 45 000 közkatona és tiszt vett részt. Segítették a mezőgazdaságot a trágyagyűjtéssel is. Komoly segítséget adtak a katonák a parasztoknak a falusi technikai forradalom valóraváltásában, a mezőgazdasági szerszámok és gépek megreformálásában. A kínai népi felszabadító hadsereg technikusai szinte minden faluban ott vannak, s együtt dolgoznak a parasztokkal. A népi felszabadító hadsereg légierői mesterséges esőt idéztek elő Peking, Lancsou, Vuhan és Senjang körzeté ben. Több helyen sikerrel oldották meg a mesterséges felhő előidézését is. Ugyancsak szép eredményeket értek el a kínai katonák az ipari termelés területén. A Nankingban állomásozó csapatok 82 üzem építésében és bővítésében vettek részt. A kínai népi felszabadító hadsereg egységei úgy valósítják meg a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának legújabb határozatát, hogy minden eddiginél tevékenyebben kapcsolódnak bele a szocialista építőmunkába. — együtt az öreg Kossuth-díjasok népes táborával — a jövőben is nagy feladatok várnak. Eddigi eredményeinkre támaszkodva hatékonyan tovább kell fejlesztenünk a műszaki és agrártudományokat, a termelés növelését szolgáló újításokat, hogy lépést tarthassunk a kor technikai fejlődésével és méltó részesei lehessünk a szocialista világtábor erősítésének. Befejezésül Dobi elvtárs a következőket mondotta: Engedjék meg, hogy szívből köszöntsem az új Kos- suth-díjasokat, az egész dolgozó magyar nép nevében további sikereket kívánjak munkásságukhoz, hazánk üdvére, népünk javára, békés építőmunkánk újabb, nagyszerűbb sikereire. Dobi István ezután átnyújtotta a Kossuth-dijakat. Hetek óta tartó fagyos, ködös, borús, téli napok után a sötét felhők közül kibújt és ránk kacagott a márciusi napsütés. A szántóföldek felett magasba röppentek és megszólaltak a pacsirták. Dalos jókedvvel hirdetik, hogy itt a tavasz! A levegő megtelt a napsütötte földek balzsamos illatával, a vízparti fűzfák pedig duzzadó barkákkal, rügyekkel. A vizekről elvonultak a jégtáblák, és a vizek hátát meg-megborzolják a böjti szelek. A tavaszi napsütés kicsalta a kaptárakból a méheket, — noha még messze van a mézgyűjtés lehetősége — sejtelmes reménységgel döngicsélik körül a fakadó rügyeket. És a vízparton megjelentek hátizsákkal és hosszú botjaikkal a vizek és vízparti tájak rajongói: a horgászok is. A méhek- hez hasonlóan egyelőre ők is csak sejtelmes reményekkel lesik: meg mozdultak-e már a halak? Lassú, kényelmes lépésekkel sétálok az erdei ösvényen. Az erdő itt egészen a vízpartig húzódik és így egyszerre élvezem az erdő tavaszbontakozó szépségét és a vízen ezüstösen csillogó napfényt. Tele tüdővel szívom a balzsamos, mámorító, friss levegőt, olyanformán, mint amikor az ember hosz- szú koplalás után jut a legfinomabb, legkedvesebb étkekhez. Úgy érzem, valami szépet kellene mon dani, vagy énekelni, hogy kifejezzem hódolatomat a természet e csodálatos szépségének. Igen, énekelni kellene! De mit? Pacsirta röppen a magasba és kacagó trillával énekel — helyettem! Nyúlpár kergetőzik el mellettem Moszkva: (TASZSZ) A szombati szovjet lapokban megjelent a Szovjetunió külügyminisztériumának arról szóló közleménye, hogy Nyikita Hruscsov, a minisztertanács elnöke elfogadta Svédország, Norvégia és Dánia kormányának meghívását. és a szerelem mámorában nem veszik észre, hogy legveszedelmesebb ellenségük: az ember van a közelükben. Apró hóvirág erőlködik ki á — számára — vastag, penészes avar és revült faágak közül, amikor sikerül feltörnie diadalmasan nyújtózik a nap felé. Mellé ülök, és a parttól a víz felé lógatom a lábaimat. Nézem az ezüstösen csillogó vizet, amely oly tiszta, hogy szinte fenékig átlátszó. A part mellett játszadozva, kergetőzve, ficánkolva úszik felfelé 5—6 kis hal. i— Milyen szépek. Kár volna őket bántani! Fröccsenés töri meg a víz csend jét. Jókora csuka vág a kishalak közé. Szerencséjükre a tiszta vízben messziről észrevették a közeledő rablót, szétrebbentek és időben elérték az egyik partmenti bokrot, hová a csuka nem tudta őket követni. Őszintén örültem, hogy a ragadozónak egyet sem sikerült elkapni a menekülőkből. A csuka még egy darabig lassú farkmozgással körözött a víz felszínén, aztán az egyik partmenti fának vízbenyúló gyökere alá bújt. — No várj, most majd én kezdek el veled játszani! Pergetésre szereltem. A formaiinnal tartósított kishalba drótelő- két, hármas horgot fűztem be. Az első dobás kissé befelé sikerült. — Hiába, a három hónapos kényszer (téli) pihenő alatt kijöttem a gyakorlatból! A második dobás már közelebb jutott a parthoz és a csu ka búvóhelyéhez. A harmadik dobás már egészen jó volt. Lassan húztam felfelé a gyökér előtt s 1959 augusztusában ellátogat ezekbe az országokba. Gromiko külügyminiszter a szovjet kormány megbízásából közölte ezt Svédország, Norvégia és Dánia moszkvai diplomáciai képviseletének vezetőivel. noha a csukát nem láttam, a víz kavargása mutatta, hogy már érdeklődik. A következő dobás után néhány métert kísérte a befelé húzott csalihalat, aztán nagy kanyarodással visszafordult. —Úgy látszik megérezte a formaiin szagot! — Átszerelek úszóra és egy frissen fogott kishalat húzok a horogra. A dobás sikerült, az úszó alig 1 méterre »billeg« a csuka búvóhelye, — a gyökér előtt. A kishal szépen mozog, — én meg várok. — Mit tehetnék mást? Eltelik 10 perc, eltelik 20 perc, — félóra: semmi mozgás. A mellettem lévő fának egyik ágára egy pintyőke szállt, onnan nézi kíváncsian: mit művelek. ... Az úszó megbillen, majd hirtelen a víz alá merül. A szívem nagyot dobban: az év első fogása lesz! — gondoltam — és erősen bevágok. Erősen, mert nagy ellenállásra számítottam. Bevágás..: rántás... a hal könnyen jön, szint« repül... átrepül a fejem felett... a pintyőke ijedt rikkantással rebben el, és a 10 dekás dörgencs — mert az volt a horgon — a zsinórral együtt fennakadt a fán. Negyedórás küszködés után sikerült leszedni. összepakoltam a felszerelésemet, felvettem a dörgencset, meg a hóvirágot és hazaindultam. A partszegélyre felkapaszkodva visz- szanéztem a vízre: Az öreg lassan körözött a víz felszínén felém. — Jól van öreg, csak riszálj! Ismerem a búvóhelyedet és hamarosan visszajövök hozzád. Remélem találkozunk, — a viszontlátásra! (Ba) A kínai népi felszabadító hadsereg eredményei a gazdasági építő munkában ii. A kormány a művészet és irodalom terén kifejtett munkásságáért a Kossuth-díj II. fokozatával és a velejáró 35 000 forintos pénzjutalommal tüntette ki DOBOZY IMRE írót, a szocialista építést támogató, publicisztikai tevékenységéért, valamint a Szélvihar című színdarabjáért és a Tegnap című film forgató- könyvéért. OLCSAI KISS ZOLTÁN szobrászművészt és KÖRNER JÖZSEF építőművészt, az 1958. évben elkészült nagyszabású, a munkásmozgalom nagy halottainak állított emlékmű megalkotásáért. (A díj egyenlő arányban megosztva.) SOMOGYI ERZSI színművészt, áldozatos művészi mun kájáért és az utóbbi években nyújtott kiemelkedő film és színházi ala kításaiért a Kossuth-díj III. fokozatával és a velejáró 20 000 forintos pénzjutalommal tüntette ki. Id. SZABÓ ISTVÁN népművészt, népművészeti jellegű fafaragványaiért, különösen a bányá szat fejlődését ábrázoló kiemelkedő munkáiért. A kitüntetettek nevében SZIGETI GYÖRGY akadémikus mondott köszönetét. Angol program a csúcsértekezlet előkészítésére London: (Reuter) Az AP közlése szerint londoni kormánykörökben ki dolgozták azt a programot, amelynek alapján Macmillan véleménye szerint lépésről-lépésre el lehet jutni a júliusban megkezdődő csúcsértekezlethez. A program szerint: 1. Az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország a jövő héten javaslatot tesz a Szovjetuniónak, hogy körülbelül május 11-én kezdjenek külügyminiszteri értekezletet Géniben. 2. Macmillan és Eisenhower előreláthatólag március 24-én végződő megbeszélései után haladéktalanul tanácskozások kezdődnek a szövetségesek között Washingtonban. 3. A Genfben megtartandó ke- let-nyugati külügyminiszteri értekezlet előreláthatólag egy hónapot vesz igénybe. Ezen valószínűleg részt vesznek Kelet- és Nyugat-Né- metország képviselői is. Ha ez az értekezlet bizonyos megegyezést mu tathat fel — és Macmillan bízik benne, hogy így lesz — összehívják a csúcsértekezletet. 4. Brit elgondolás szerint a csúcsértekezletet júliusban tartják meg és ez hat napig fog tartani. Az értekezlet eredményeit újabb külügyminiszteri értekezlet elé terjesztik, amelyet későbbi időpontra hívnak össze. A brit külügyminisztérium nem volt hajlandó hivatalosan nyilatkozni erről a puhatolózó jellegű program tervezetről. A külügyminisztérium szóvivője mindössze annyit mondott, hogy ez »túlságosan előre tekint«. Különkiadásban megjelent az Express című párizsi lap Párizs: (MTI) Pénteken különkiadásban jelent meg elkobzása után a párizsi Express. A lap, amely nek elkobzására egyik Algériáról szóló cikke adott ürügyet, szerkesztőségi cikkben tiltakozik az elkobzás ellen, s rámutat, hogy az 4—5 millió frank anyagi kárt okoz a hetilapnak. Az Expresst már ötödször kobozzák el, az utóbbi három hónapon belül immár második alkalommal. A kormány arra számít — írja az Express szerkesztőségi cikke —, hogy ennek az állandó fenyegetésnek láttán a lapok önmagukat cenzúrázzák és a közönség elé csak egy részét tárják annak, amit tudnak. Mi nem mehetünk bele az ilyen hall gatólagos cinkosságba. JlÍÁir('iu$ a aizparfoii