Tolna Megyei Népújság, 1959. február (4. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-08 / 33. szám

VERSEK Jelentős évfordulók FEBRUÁRBAN Vasát napi jegyzet Borbély Tibor; Szabad-e? Szabad-e? Kell-e? Kell! Szabad! Költő — figyeld meg jól világod. Néped szívébe nézz — s ha látod. Benne mit tartogat, Mindenről legyen szavad. Már hetek óta... Már hetek óta csatázom a lázzal, s győznöm e harcban gyógyszerek száza segít. Bízom erősen a nagy tudomány [erejében, és bízom ezentúl ércakarattal győzni kívánó lelki erőmben. S jól tudom én, hogy az élet annak a hősnek nyújtja babérját, ki nevével az ajkán, érte és vele — győzni akar. Es élni, én érte kívánok. Szélvihar Sodró vihar vitt szakadatlanul. Az indulatok lángja égre vert. Az eszmék párbaja ejtett rabul, az új, s a régi lelkemben perelt. Nem szélvihar volt: orkán, tornádó, tajtékos tenger, forró forgatag. Vadul hullámzó, gátat tört folyó, előtte minden omlott és szakadt. Milyen vihar volt!... Boldog rettenet s igazságosztó roppant szeretet, mely győz, csatát nyer minden [poklon át. Tisztító tűz volt, melyben boldogan emberségesebb, új világ fogan, s felénk küldi a jövő zálogát!... Szekszárd, 1959. év január hó 27-én. MISZLAI GYÖRGT Külföldi kulturális furcsaságok Szegfű Csipke rajza nincsen ily finom s illatának csordult kclyhe már karcsú szárán minden kis szirom. E vázában léte oly sivár — melynek odva rabként rejti őt s friss nedvekkel táplálja tovább — mert napról napra észrevehetőbb: hogy sápad el szirma, rőt színe meggyörnyesztve fáradtan a tőt s porba hull hús illat édene. FENYŐ LAJOS ÚJ KÖNYV Mihail Kolcov: SPANYOLORSZÁGI NAPLÓ Mihail Kolcov a Pravda tudósító­jaként került Spanyolországba és akkor ismerkedett meg a száraz kasz tiliai fennsíkok, a csapadékos astu- riai hegyek, a rideg aragóniai dóm bök oly egyszerű, de hőslelkű népé­vel. Ez a nép, mely nem volt haj­landó térdre ereszkedni Hitler és Mussolini előtt. Ez a nép, mely el­sőnek szállt szembe fegyveresen a világuralomra törő fasizmussal, ami kor az már a második világháború tervét forralta és megrendezte Spa­nyolországban a «-nagy főpróbát«. Kolcov kitűnő irodalmár. írásai elviszik az olvasót a spanyolországi polgárháború kellős közepébe. Vele együtt éljük át a csaták borzalmait, gyászoljuk az elesett hősöket és cso­dáljuk azt a népet,, amely úgyszólván pusztakézzel évekig állt ellen az ál- lig felfegyverzett német, olasz fa­siszta seregeknek és spanyol kreatu rájának, Franconak. Kolcov egész szívével-lelkével a köztársaságiak oldalán áll, de nem hallgatja el hibáikat, gyengeségei­ket. TATAROZZAK RIGOLETTO HÄZÄT Kevesen tudják, hogy Rigoletto háza és Sparafucile kéteshírű foga­dója nemcsak Verdi gazdag képzele­tében létezett és nemcsak a világ va­lamennyi operájának színpadán lát­ható. Mindkét épület ma is áll Man- tuában. Rigoletto háza, a színpad­ról ismert virágoskerttel, kőkerítés­sel és oszlopos tornáccal — a Sor- dello téren, a mantuai herceg palo­tájával szemközt, Sparafucile foga­dója pedig körülbelül egy kilométer­re a tértől. A városbeliek és a sok zenebarát megelégedésére a hatósá­gok most úgy döntöttek, hogy Rigo­letto házát eredeti formájában hely­reállítják. HANGJA MELYEBB A ZONGORÁNÁL Tom King 25 éves portsmouthi énekes különös kéréssel kereste fel a londoni szovjet nagykövetséget. Elmondta, hogy hangja mélyebb a zongora legmélyebb hangjánál, mélysége egy oktával nagyobb, mint Saljapiné volt. Elpanaszolta, hogy legnagyobb bánatára eddig a világ egyetlen zeneműkiadó vállalata sem volt képes hangjának megfelelő re­pertoárt biztosítani neki. Most az a reménye, hogy a Szovjetunió vala­melyik zenei archivumában sikerül felkutatni nem mindennapi hangter­jedelmének megfelelő énekszámo­kat. A szovjet nagykövetség ígéretet tett, hogy a lehetőségekhez mérten eleget tesz a furcsa kérésnek. TISZTELETPÉLDÁNY — FELVÁGATLANUL Robert Burns, a nagy angol költő verseinek első, úgynevezett kir- marnocki kiadásából mindössze ki­lenc példány maradt fenn. Egy 14 Február 3. 150 éve, 1809-ben szüle­tett F. Mendelssohn-Bartholdy né­met zeneszerző. Február 5. 110 évvel ezelőtt arat­ták a híres branyiszkói győzelmet a 48-as szabadságharc hős katonái. Február 8. 25 évvel ezelőtt, 1934­ben, ezen a napon halt meg Móra Ferenc író. — 125 éve, 1834-ben szü­letett D. Mendelejev orosz vegyész, a periódusos rendszer megalapítója. Február 12. 150 éve, 1809-ben szü­letett Charles Darwin angol termé­szettudós. — 150 éve született Abra­ham Lincoln amerikai államférfi, a néger rabszolgák felszabadításának előharcosa. — 155 éve, 1804-ben halt meg Immanuel Kant német filozófus. Február 13. 14 éve ezen a napon szabadult fel teljesen Budapest. Február 14. Három évvel ezelőtt ezen a napon nyitották meg a Szov­jetunió Kommunista Pártjának XX. kongresszusát. Február 15. 395 éve, 1564-ben szü­letett G. Galilei olasz csillagász. Február 17. Ezen a napon kezdett hozzá, 1859-ben, Madách Imre „Az ember tragédiája” megírásához. Február 18. 395 éve, 1564-ben halt meg B. Michelangelo olasz festő, szobrász, építész és költő. Február 20. 1844-ben, 115 évvel ez­előtt született Munkácsy Mihály fes­tőművész. Február 24. 1844-ben, 115 évvel ezelőtt született Frankel Leó. Február 27. A kápolnai csata 110 évvel ezelőtt, 1849-ben ezen a napon zajlott le. II lusz tr ác io a nagy orosz író M Gorkij „Szerencsétlen Pável” című regényéből. éves iskolásfiú a napokban érdekes körülmények között rábukkant a i tizedik példányra. A tanárnő az iskolában Burnsről | tartott előadást és tanítványainak I megmutatta a kirmarnocki kiadás fényképét. Egyik növendéke, a 14 éves George Lynn kijelentette, hogy ugyanilyen könyvet látott otthon. A fiú hazasietett, majd visszatért az említett kötettel. Szakértők meg­állapították, hogy ez valószínűleg Burns tiszteletpéldánya volt. A fennmaradt első példányok igen értékesek, egyiket például 1929-ben 2400 fontért adták el. Az új példány valószínűleg még ennél is többet ér, mivel igen jó állapotban van, lapjait még fel sem vágták! MESTERMŰVEK BÉRELHETŐK A párizsi Vándor Múzeum forgal­mának fellendítésére valódi remek­műveket kölcsönöz olyan sznobok­nak, akik hajlandók előfizetni a bér­letre. Bizonyos összeg ellenében az előfizetők »elegáns alkalmakra« egy-egy valódi Renoir-, Degas-, vagy Utrillo-alkotást függeszthetnek ki lakásuk falára. HANGVERSENY — CSAK FÉRFIAKNAK A londoni Royal Festival Hall februárra koncertet hirdet, amelyet csak férfiak hallgathatnak meg. A hangverseny műsorán a XVII— XVIII. század »frivol szerelmes da­lai és versei« szerepelnek. A rende­zők szerint a műsor nem tartalmaz ugyan semmiféle erkölcstelenséget, csak éppen nem alkalmas arra, hogy »vegyes« közönség előtt elhangoz­zék. Az estén egyetlen énekesnő sze­repel, aki a színpadon álarccal fog fellépni. Ismerősöm, — nem akarom meg­nevezni, sőt kitalált nevet sem hasz­nálok nehogy valaki magára vegye és megsértődjék írásom miatt — mondjuk X, válik feleségétől. A hír meglepetést okozott, hiszen régebb óta ismerem a családot, még abból az időből, amikor egyszerű parasz­tok voltak mindketten és az ifjú férj és fiatal feleség előbb a földosztás­ban, majd a termelőszövetkezet szer vezésében az élen jártak. Azóta jó- néhány esztendő eltelt, X-ből ma­gasállású vállalati tisztviselő lett, hallatlan szorgalommal leérettségi­zett s valamelyik egyetem levelező tagozatára is beiratkozott. A család közben négy főre szaporodott s az asszony, ma már nem fiatalasszony, otthon maradt, hogy nevelje a két gyereket, ellássa a háztartást, gon­doskodjék férjéről, megteremtse szá mára a lehető legnagyobb kényelmet nehogy felelősségteljes munkáját rosszul végezze, s munka utáni sza­badidejét teljes egészében a tanulás­nak, művelésnek szentelhesse. Most X válik. Mikor megkérdez­tem tőle — gondoltam a régi isme­retség feljogosít az érdeklődésre —, hogy miért, meglehetősen indigná- lódva így válaszolt: — Hát, öregem, voltaképp ehhez nem sok közöd van, de ha már eny- nyire kíváncsi vagy rá, elárulhatom. Feleségem lemaradt mögöttem. — Hogy-hogy lemaradt? — Úgy, hogy lemaradt. Lemaradt! — érted? Nem tud annyit mint én. Én tanultam! Rámragadt valamelyes műveltség! Az asszony meg...? Eh... mit is vitatkozunk ezen... — kezével a levegőbe csapott. — Értsd meg, hogy lemaradt. És kész. No szervusz! — ezzel faképnél hagyott. Az eset nem hagyott s máig sem hagy nyugodni. Bár igaz, hogy nem sok közöm van X dolgához. Vagy ki tudja? Nem olyan egyszerű el­dönteni, hol fejeződik be az egyéni ügy és hol kezdődik a közügy. Talán nem tévedek s talán nem követek el »hatásköri túllépést«, ha ismerősöm, X, válási ügyével kapcsolatban bá­tor leszek kifejteni véleményemet s így pontosabb cím megjelölése nél­kül — ennyi férfiszolidaritás enged­tessék meg nekem — X-nek, s ha többen vannak, X-eknek címezzem mai jegyzetemet. (Egyébként akik­nek szól, úgyis tudják, hogy címmel vagy cím nélkül, névvel vagy név nélkül, nekik adresszáltatott.) Először is nézzük meg az okot, amit X válóokként megjelölt. »Fele­sége elmaradt mögötte tudásban, mű veltségben«. Ebben kétségtelen, hogy sok igazság van, bár én in- fcább, egy másik nőben, keresném —1 és meg is találnám az igazi válóokot. Egy másik nőben, aki »nem maradt el« X mögött, aki okos, aki művelt, aki fiatal, aki csinosabb is mint a feleség s aki, míg az asszony otthon mos, vagy tisztára sikálja két eleven csemetéjét színházba megy, esetleg az eszpresszóban tanácskoz­za meg barátnőivel a legújabb pá­rizsi divatot. De most ne erről be­széljünk és higyjük el, hogy a fele­ség valóban nem tanult s emiatt va­lóban lemaradt a férj mögött. A férj tanult. Nem is keveset. S okosabb, műveltebb lett, mint volt. Nem is kevéssel. Ezt a műveltséget megszerezni nem volt könnyű, de meg lehetett. A gyermekeket az asz- szony nevelte, X még nem is látta belülről az iskolát, a szülői értekez­leteken is mindig az asszony vett részt. Nem üzemi konyhán ebédel­tek, mert az asszony főztje mégis csak jobb. X a hivatali munka vé­geztével megmaradt idejét csak a szórakozásnak, tanulásnak szentel­hette. Mert volt, aki az otthoni mun kákát mind elvégezte. Persze az asszony sem maradt olyan, mint lánykorában volt. A két gyerek, a munka nyomokat hagyott rajta. S a hivatalbéli leányismerő­sök valóban csinosabbak. Milyen divatosan öltözködnek. Látszik van miből, telik nekik a szép ruhára, W szén igazán tisztes fizetést kapnak. S azok műveltebbek is. Értenek a színházhoz, versekből tudnak idéz­ni. De még a politikai kérdésekben is járatosak. Szemináriumokra jár­nak X vállalatánál éppen ő az okta­tási felelős. Szigorúan figyelemmel kíséri, ki hogyan halad a tanulás­ban, mert ö olyan ember, akinek szívügye, hogy okosodjanak, müve. lődjenek a többiek is. Ennyi a történet, amit el akartam mondani s a megjegyzésem is eny- nyi. Befejezésül hadd »jósoljak« meg valamit. Néhány év múlva talán is­mét találkozni fogok X-el, aki akkor elpanaszolja, hogy ő a világ legbol­dogtalanabb embere. Mert ugyan megnősült másodszor is, ez a felesé­ge nem is marad el mögötte mű­veltség dolgában, de valahogyan nem sikerült az egész. És most azon töpreng .naphosszat, hol is ron­totta el az egészet. Szeretném akkor majd azt mondani neki: »öregem, voltaképp ehhez semmi közöm nincs!« jCetenyei A szürkék hegedőse Válaszul Jankovich Ferencnek, a „Kortárs”-ban megjelent és a „Ludas Matyi”-ban is közölt versére E verset, melyben minden szürke, s melyet olvastam el-elhűlve, úgy vélem, nem a kora szülte, inkább szerzője koraszülte. No lám csak, mennyi minden szürke, az abalé s a köd is szürke, amely az agyunkat megülte, s a szegény költő egyre tűrje, hogy a buta szamár is szürke s e szürke szürkeségbe : zűrje verse zamatát? Szétterült e szürkeség agyunkra, szívünkre, szürkét mutat a szürkék tükre, szürke zsebkendőnk szürke csücske, az öregapám ujja bütyke, — de jő az éj s házfedelünkre sötét éjszaka települ le, s ha éjfélt fúj vén bakter tülke, • nagyon sajnálom, de akkor minden tehén — fekete. CSÄNYI LÄSZLÖ

Next

/
Thumbnails
Contents