Tolna Megyei Népújság, 1958. november (3. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-23 / 277. szám

faűuédJtel Megjegyzés: „Az új kulturális évad néhány feladatáról" című cikkhez Igen örvendetes, hogy a megyei sajtóban mind gyakrabban talál­kozunk az iskolánkívüli népműve­lés egy-egy szakterületének érté­kelésével, elemzésével. Jó ha ese­tenként egy témát megvitatunk, hisz azzal a szándékkal tesszük, hogy segítsünk közös gondjain­kon. Már pedig segítséget adni csak úgy lehet, ha alapos elemzés tárgyává tesszük az adott témát. Nos éppen az utóbbit mulasztot­ta el a cikk írója, annak ellené­re, hogy ténylegesen felveti a leg­lényegesebb kérdéseket. Ha a kul Jurális munkáról szólunk, mindé nekelőtt a népművelés társadalmi jellegéből kell kiindulni. Közis mert dolog, hogy az iskolánkívüli népművelés jórészt az öntevékeny ségen alapuló folyamat, s e tényt ajánlatos figyelembe venni, ami­kor látszólag egy ember vagy cso­port munkáját vizsgáljuk, holott lényegében egy kisebb-nagyobb számú aktívahálózat működését tesszük mérlegre. Az ellenforra­dalom sok kárt tett a művelődési otthonok munkájában. Kőszínhá­zaknál, műkedvelő csoportoknál az elmúlt másfél évben gyakran találkoztunk selejtes, giccses, a kispolgári ízlést terjesztő produk­ciókkal. A műsorpolitika eszmei diferenciáfása még ma is tartós fo lyamat, bár ez év második felében gyökeres javulás mutatkozik. Ez érthető, hisz nem kisebb dologról van itt szó, mint az emberek tu­datának, esztétikai érzékének, a művészet eszközével történő for­málásáról, végső soron a szocia­lista embertípus kialakításáról. Nyilvánvaló, hogy e jelentőségtel­jes feladatot intézményeink ma­radéktalanul megoldani nem tud­ták és csak részleges eredménye­ket értek el, főleg az elvi irányí­tás és a gyakorlati módszereket illetően. Üdvözöljük a „Jelenkorod Megjelent a Baranya megyei v tanács és a Hazafias Népfront Bau ranya megyei Bizottságának iro- jj dalmi-művészeti folyóirata, a »Je- - í lenkor«. A megjelenést hosszas J * előkészítő munka előzte meg, jvj mint azonban az első szám őr- ! ) vendetesen magas színvonala bi zonyítja, az alapos előkészítés nem volt hiábavaló. Pécsnek az ellenforradalom óta nem volt fo- lyóirata s ezt a hiányt megérezte a pécsi, de az egész dunántúli irodalom. A Jelenkor megjelené­sével hiányt pótol, de többet is tesz annál, mert míg a régi folyó-jC irat a »Dunántúl« az ellenforra-fh dalmat megelőző időben nemhogy Sf tisztázni segített volna az eszmei zűrzavart az irodalom és művésze­tek terén, maga is akarva-akarat lanul elősegítette a zűrzavar ki-jj teljesedését. Ugyanakkor a »Je- jj lenkor« azt tekinti feladatának, ' ' hogy az irodalom és művészet te­rületén a párt művelődéspolitikai irányelveinek szellemében végezze munkáját, a maga eszközeivel a párt kulturális célkitűzéseit se­gítse megvalósítani. Mintji^ szer­kesztő bizottság tagjai az előszó­ban írják: »Nem csupán a kultú­rára szomjas dolgozó tömegek igé nyelnek kielégítése, igényük ésíft műveltségi színvonaluk szüntelen jJÍ fokozása vár ránk, hanem ezzel y egyidőben a művelődés, a kultúra U alakítóinak, a művészeknek, írókéi nak a nevelése, új, fiatal, a szü­lető szocializmus légkörében fel­növekvő tehetségek felkutatása és segítése is.« Az első szám megjelenése al-; kalmával üdvözöljük a Dunántúli új irodalmi-művészeti folyóiratát, . a »Jelenkor«-t. Nehéz a népművelés helyzete. Hogy miért? 1. A marxizmus—le- ninizmus eszméi újak (alig több mint 100 évesek), 2. évezredeken keresztül az elnyomó osztályok ősz tálykultúrája nehezedett az el­nyomottakra. 3. A születő új csak harc árán fejlődhet és a mi esz­ménk, kultúrpolitikánk sem men­tes e harctól (művészet, ismeret- terjesztés.) Tehát vannak nehézségeink, mint ahogy azt a cikk is megálla­pítja. Azonban ahogyan egy-két dologról vélekedik, vitára ad okot. (Ez nem baj.) Mindenekelőtt sze­retném leszögezni, nem vita tár­gya — mert a népművelési cső porton belül nem is lehet — a kul turális területen dolgozók tovább­képzésének mikéntje. A politikai és szakmai képzésnek párhuzamo­san kell haladnia és úgy is törté­nik immár 3 éve (évenként egy­hetes bentlakásos tanfolyam a mű velődési otthon igazgatók, népmű­velési ügyvezetők, szakkörveze­tők részére.) Ami az ásatag színműveket il­leti, van ilyen is, de nem általá­nos. Meggyőződéssel állítom, soha nem ismertük annyira, hogy me­lyik csoport mit és hol játszik, mint napjainkban. Ugyanis, a mű­velődési otthonoknak betanulási engedélyt kell kémiök, és ami a legpozitívebb ebben — meg is te­szik. Rendelkezésünk bürokrati­kusnak látszik, de nem az, mert kizárólag az eszmei célok megvaló­sítását szolgálja. Nem tűnik számunkra unalmas­nak a műsorpolitika megjavításá­nak hangoztatása, sem a «-maszek« társulatok megfékezésének problé-T mája. Kétségtelen, tavasszal ésj( nyáron volt »Férjek papucsban* és »Vidám Fiatalok«, de jónéhány hónapja már nincs és úgy gondol­juk nem is lesz. Erről Beleznay i1 Ervin volt »társulatvezető« tudna <[ egyet s mást mondani (ugyanis < »közreműködésünk« következtében 1 ( büntetését tölti.) Tehát alkalmaz- tünk adminisztratív eszközt és a j( jövőben sem leszünk nyúlszívűek. ( i Azt is megemlíti a cikk, hogy a művelődési otthonoknak nincs kikristályosodott munkastílusuk. Ebben vm igazság. Azonban hasz nosabb lett volna megmondani, hogy milyen a kikristályosodott , munkastílus? Véleményem sze- ], rint a művelődési otthonok akkor ]> tudnak jól dolgozni, ha egységes szemlélet szerint terveznek; szer- i veznek — ide értve az adott köz- ség tömeg- és társadalmi szerveit, a lakosság szociális, nemzetiségi, stb. összetételét, — és pedig nem rövid időre, hanem távlatokban. Természetesen a tervezőmunkát ki kell egészítenie a jó végrehajtás­nak és mindezek összefogója, irá­nyítója a művelődési otthon le­gyen. À művelődési otthonok több sége tudott ilyen tervet készíteni. A hozzánk beérkezett 136 mun- katerv általában elfogadható, reá­lis és konkrét feladatokat tartal­maznak. Például a Tanácsköztár­saság 40. évfordulója megünnep­lése, téli iskolák, különböző szak­köri formák, stb. Ezek tények, és nem kis mértékben a népművelési csoport mind hatékonyabb elvi irányításának tulajdoníthatók. Az elvi irányítást segítette a tan testű letekben tartott viták, megbeszé­lések, a párt művelődéspolitikai irányelveiről. A cikk egyéb megállapításaival egyetértek, különösen amikor a színjátszó aktívák egyéni vélemé­nyének helyes, a szocialista mű­sorpolitika irányába való nevelé­sét említi. Úgyszintén az egyes népművelési munkások apoliti­kusságával kapcsolatosan tett meg jegyzésekkel. Nem tartom azonban helyes módszernek az általánosí­tást és a múltbanézést, mert csak a régi hibákat emlegetve építeni, nehéz dolog. Hibának tartom azt is, hogy nem veszi észre mun­kánkban a sok újat. Mi a múlton okultunk. Az elmúlt félévben tör­tént változást nem észre venni, legalább akkora hiba, mint a meg­lévő hiányosságok tagadása. Jó lenne, ha a jövőben fel­hagynánk a »ráolvasással« és az események reális értékelésére tö­rekednénk. Inkább a hogyan-ról a jelen és jövő feladatáról töb­bet és nagyobb bizalommal be­széljünk. A népművelési csoport államha­talmi szerv, rendelkezik irányitó készséggel, sok-sok aktívával, de eszközökkel is ahhoz, hogy a szo­cialista kultúra megvalósítását, megyénkben is győzelemre segítse. Szeretném, ha Letenyei elvtárs vitaindító cikkéhez és megjegy­zésemhez sokan hozzászólnának és megyei vitában tisztázhatnánk a felmerülő problémákat. Befejezésül még csak annyit: tudjuk, műsorpolitikánkban van­nak hibák, de nem lehet megfeled kezni arról, hogy színjátszóink re­pertoárjában szerepel a Csikós, Csalódások, Földindulás, Pettyes, Szabad szél, Sári bíró és tanul­ják már a Szélvihart is. CZANK JÓZSEF népművelési csoportvezető A vitát a népművelés megyei helyzetéről és a feladatok elvég­zésének mikéntjéről a szerkesztő­ség helyesnek tartja, ezért közli Czank elvtárs cikkét és várja a hozzászólásokat. A» idegenvezető Nyarankint találkozom vele a Ba­laton mellett. Hol itt, hol ott tűnik fel kockás ingben, szürke bőrből varrott rövid turista nadrágban, mutogatva erre is, arra is jelvények­kel sűrűn teletűzdelt fokosával a körülötte sereglő külföldieknek. Naptól cserzett barna arcán ilyen­kor mindig a lekesedés szívélyes­sége, a barátság melege és az ön­tudatnak az a méltósága dereng, melyet az az ember érezhet, aki többet tud mindenkinél. Felhasználva barátságunkat, néha magam is csatlakozom követőihez. Órákon keresztül izzadtam nyomá­ban, hegyre föl, völgybe le, városba be, faluból ki, hogy megtanuljam más szemmel nézni hazámat. Ö ugyanis mindennek elmondta hiva­talos történetét, majd utána saját, ezzel szögesen ellentétes magánvé­leményét. őszintén csodáltam szelle­mének élénkségét, mellyel olyan ügyesen sikerült bennem összeka­parnia mindent. Szerencsére nem egészen ez volt a helyzet a külföl­dieknél. Náluk nem fenyegetett ez a veszély. Ha szlávokat vezetett, németbe törte a franciát, ha némete­ket, spanyolba az angolt, néha latin szavakat is mormolt, és meg va­gyok győződve, hogy némi ismere­tekkel rendelkezett az ó szankszrit vonatkozásában is. így tehát csak rendkívül kifejező mozdulataira és klasszikus arcára kiült érzések leol­vasására szorítkozhattak hallgatói, s ezek nem kelthettek bennük ké­telyt: amit látnak, az nagyon ko­moly, történelmi és emlékezetes. Honorálásra méltó. Idén nyáron is találkoztam vele. Szekszárdon ütköztem belé, amint egy házat mutogatott, melyen — szégyen, de bevallom, — én nem ta­láltam semmi különöset. Szlováko­kat kísért a Felvidékről, tehát né­metbe törte az olaszt. Odamegyek, hallgatom. Nem értem én sem, hogy mit hadar. Körülnézek a vendégek között. Barátom mellett egy csinos fekete lány. Unhatja ő is az idegen- vezetést, mert közömbösen sütkére­zik a napon, nekitámasztva hátát a ház sárga falának. Ejnye, de tetszik, közelebb furakodom. Barátom meg­lát, leereszkedően magához inti Megkérem, hogy mutasson be a szép leánynak. — Bitte, gnädige Madonna, moj Frend! — A nő ránk néz, egy arcizma se rándul, nem nyújtja a kezét, hanem megint lesüti szemét, és napot to­vább. Barátom újabb kísérletet tesz: — Liebe Madonna, bemutatni moj Frend! — A nő arca egy pillanatra megvo- naglik, aztán megint bámul maga elé, mintha nem hallana semmit A turisták lassan, kíváncsian gyű­rűznek körénk. Barátom elvörösö­dik a sikertelenségtől, és szélsebe­sen hadar. En arra gondolok, hogy a Felvidéken sokan beszélnek ma­gyarul, legjobb volna anyanyelve­men próbálkozni: — Engedje meg, hogy bemutat­kozzam, — kérem. — Nem — mondja világosan, list tán, magyarul. — De miért? — kérdezem kicsit felháborodva. — Külföldi utazásnál ez igazán megengedett! — Csakhogy én nem vagyok kül­földi, — válaszolja nyugodtan. Ke­zével hátra mutat a házra. — Eláru­sítónő vagyok itt a boltban. Azzal napozik zavartalanul to­vább. BAKÁCS TIBOR REMÉNYSÉG Gyulakesziből gyalog indult el, s minden kincse egy ajánlólevél volt, amit az arácsi kálomista pap­nak vitt. A levelet Mézes Gedeon írta, cifra betűkkel, s arra kérte régi barátját, fogadná házában kegyesen sorai átadóját, aki jeles ember s derék poéta, név szerint bizonyos Csokonai Vitéz Mihály, Debrecenből. A csobánci hegy tetejéről a ki­égett várrom nézett a nyughatat­lanra, előtte a Balaton csillant meg, meleg fénnyel tündökölve a júniusi reggelben. A felszálló pá­rák valószínűtlen ragyogást adtak a tájnak. Csak harmadnap este érkezett Arácsra. Fáradtan és porosán zör­getett be a nádfedeles házba, mely előtt olyan dallamosan csörgede­zett egy kis patak, mint Bürger valamelyik idilliében. Amikor megnyílt az ajtó, a házból sárgás fény áradt ki s étvágycsináló pe­csenyeillat. A pap nem volt egyedül, s ven­dégében, aki hosszú szárú pipából szortyogtatta a szulokit, az utas örvendezve ismerte fel Nagy Gá­bort, a régi barátot. — Rád vártam éppen, Mihá- lyom, — mondta széles mosollyal — Kovács Sámueltől vevém a hírt, hogy erre tartasz, s bevártalak itt. Csendben ültek a faggyúgyertya fényében, végre az utas szólalt meg; akadozva beszélt, a köhögés minduntalan kettészelte szavait, — Keszthelyről jövök — mondta. — Ne is kérdezz, barátom, ez is hiábavaló volt, a keszthelyi gróf megint félrevezetett, mint már annyiszor. Egy ideig hallgatott, ölébe ejtett kézzel. — Minő végzet, ha valaki poé­* 185 évvel ezelőtt, 1773. novem­ber 16-án született Csokonai Vitéz Mihály. tó vá lesz Magyarországon! A pénz néhány nagyúr kezében van, s sze­szélyeiknek vagyunk kiszolgáltat­va. Arra kértem Festeticset, hogy segítsen egy folyóiratot csinálni, amelynek a Nyájas Múzsa címet adtam volna. Nem tetszett néki. Péczeli Mindenes Gyűjteménye né­hány éve megszűnt. Mondám a grófnak, csináljunk egy Uj Min­denes Gyűjteményt. De ez sem volt ínyére. Végre csak a csurgói oskola poétái osztályának vezeté­sét kértem, de az csak esztendőre lesz meg. Pedig milyen remény­nyel indult Komáromból Keszt­helyre! Minő fátum! — mondta, és a két barátra nézett. — Most aztán házasság sem lesz. — És a pap felé fordulva: — Lillát addig nem adják hoz­zám, amíg tisztes jövedelmem nem lesz. Úgy látszik, soha nem lesz tisztes jövedelmem... Nagy Gábor lehorgasztotta a fejét: — Úgy látszik, nem megyünk lakodalomba, Mihályom. Se mos- tanába, se később. Ne lepődj meg, Lilla immáron asszony. Kovács Sámuel írta, hogy március 30-án bizonyos Lévai István nője lett, aki tisztes gabonakereskedő, ami Irá, az 1798. esztendőben, június hónapban Csokonai Vitéz Mihály. A pap később megmutatta a fe­leségének a sorokat. »Milyen fur­csa a neve« csodálkozott moso­lyogva az asszony. Aztán meg­kérdezte: — De kicsoda ez az ember? Nem hallottam a nevét soha. — Költő Debrecenből — mondta a pap. — Egy jobb korról álmo­dik. Olyan korról, amikor a jog és ugyan messze esik a poétái térségtől. A költő felállt, elment az abla­kig. s kinézett az éjszakába; A bakter kilenc órát kiáltott vala­hol. — Rózsimat a halál ragadta eh — mondta lassan —. Lillát a gaz­dagok. Verseim sem jelenhetnek meg mert a gróf csak ígér, örök­kön ígér. — S mi lenne most a terved? —- kérdezte később Nagy Gábor: A költő sokáig hallgatott: — Megértettem a végzést — fe­lelte sokára. — Költő vagyok e* magyar, s ez sorsot is jelent. Ta­lán az eljövendő korok tekintete figyel majd rám. Már csak a jö­vőt dajkálom szívemben, mint mindenki, akit a jelen cserben ha­gyott. Ezért kell végeznem mun­kámat, mert a XX. században hi­szek, igen, a XX. században — és széttárta a kezét. Midőn másnap az arácsi paptól búcsút készült venni, az szerényen egy könyvet hozott elő. »Néhány sort, barátom« — mondta s a költő elé tette a könyvet. Kalamárist Is hozott, s kicsit hátralépve, várta az emléksorokat. A költő egy ideie gondolkozott, aztán ezt írta a könyvbe: igazság kormányoz mindeneket: — Egész érdekes — mondta az asszony, és vállat vont. — De azért vigyázz az ilyenekkel. Még rossz hírbe kevered magad. Igen — tette hozzá —, semmi szükségünk arra, hogy rossz hírbe keverd ma­gad. S ezzel sietve kiment a konyhá­ba, mert félt, hogy leég az almás­rétes. Csányi László Siess késő század! jövel, oh boldog kor! Én ugyan lelketlen por leszek már akkor, De jöttödre vígan zengem énekemet: Vaiha te csak eauszer em Ütnél enaemet!

Next

/
Thumbnails
Contents