Tolna Megyei Népújság, 1958. október (3. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-12 / 241. szám

'2àûdû£ôM CSÂNYI LASZLO: Il bonyhádi termelőszövetkezetben A hegyről a táj kitárul, a távol a dombhajlatba kapaszkodik és a boldog föld, a hullámzó vidék egybeolvad a tiszta égi kék örömével. Ameddig lát a szem százötven család biztos birtoka. Össszehajlik a szélben csendesen a lúcfenyő a nyír, a topolya. « # Kislány megy át a láthatáron, lebeg rajta a piros vászon, vitorlaként viszi a szoknya, mintha látomás, jelkép volna, mert mint az álom, tovalebben, de visszanézi, hogy ne feledjem s át is lépett a láthatáron, emléke, csak egy kicsi lábnyom. 3, A porló fényen árnyék suhan át s a percnyi bánat, csepp szomorúság a virágszirom otthagyja nyomát. Mint a lányok, égő pipacsok reszketnek a vágytól. A titok izzik kelyhiikben, amint felkínálják múló életük múlhatatlan lángját. Éjféltájban, mikor Villem Heyd, a legbölcsebb bázeli orvos is csak annyit tudott mondani, hogy Isten kegyelmébe ajánlja a beteget, és már a leghűségesebb cselédek sem hallgattak utasításaira, amiket az­zal adott nagy fontoskodva, hogy »•történhetnek csodák«, s »-Isten ir­galma végtelen«, ekkor az egyik kar káplánnak, aki hűségesen virrasz­tóit éjszakánként a beteg kanonok mellett, eszébejutott Paracelsus ne­ve. Bizalmasan a beteg fölé hajolt és súgott neki valamit. »Csak segít­setek« — mondta a kanonok s kö­vér arcát kiverte a halálfélelem ve­rejtéke. Néhány perc ’ múlva lóhalálában nyargalt az öreg sekrestyés a tu­dós orvosért. »Szóval halálán van« — nézett gúnyosan az öregre és sietve de­rekára kötötte hatalmas kardját, mely minden lépésnél bokáját ver- deste. Gyorsan mentek a sötét éj­szakában; előttük egy szolga vitte a lámpát. Lichtenfels kanonok türel metlenül várta az érkezőket. »Fiam már csak benned bízom — mondta a szobájába lépő Paracelsusnak — vezéreljen Isten.« Esdeklően nézett az orvosra, majd kis szünet után megismételte: »Már csak benned bízom. Száz aranyat adok, ha meg­gyógyítasz.« Már hajnalodott, mire elkészült az orvosság. Titokzatos füvekből és ásványokból sűrű, tejszerű folyadé­kot kotyvasztott, amiből kétórán- ként kellett bevennie a betegnek, egy kiskanállal. Mikor haza akart in­dulni, a kanonok felemelkedett ágyában s marasztalta: »Ne menj még, ó nagytudományú. Mintha na­gyobb biztonságban érezném ma­gam, ha mellettem vagy.« A titokzatos szer hatása csodá­latos volt. A kanonok harmadnap már lábra állt, a hetedik napon pedig úgy érezte, teljesen egészsé­ges. Mikor az orvos meglátogatta, elismerően veregette meg a vállát: »Becsülöm tudományodat. Misét fo­gok bemutatni, hálából, e csodála­tot gyógyulásért.« »És a száz arany ‘— nézett a kanonokra — elfelejtet­ted, nagyságos uram?« »Igen, a száz arany... — mondta elgondolkozva a kanonok — elég könnyelműen száz aranyat ígértem. Nos, meg fogod kapni.« Egy hónap telt el, de nem fize­tett. Végül is ezt mondta az orvos­nak: »Meggyógyitottál, az igaz. Va­lami kis kotyvalékot adtál, hát ér az száz aranyat?« »Az a kotyvalék — szólt halkan az orvos — annyit ér, mint az életed. Meggyógyultál tőle.« »Nos, nem bánom — mondta m hosszú szünet után a pap — kapsz öt aranyat.« így is jól jársz, valid be, jól jársz, de nem bánom, adok öt aranyat.« Az orvos felemelte fe­jét s karjával bizonytalan mozdu­latot tett. »Csak azt bánom — mondta, tagolva ejtve ki a szava­kat —, hogy azon az éjjelen, mikor halálodon voltál, nem öltelek meg. Pedig kezemben voltál, adhattam volna mérget, melytől elalszol, mint a gyermek s a túlvilágon ébredsz fel, melyről oly kenetesen tudsz pré dikálni. S adhattam volna másfélét is, mely kínzó fájdalmakat hoz s melytől lassan pusztultál volna el Csak az vigasztal, hogy egészséged nem tart örökké, s mikor a bázeli orvosok nem tudnak már segíteni, megint csak értem küldesz...« Néhány nap múlva, éjszaka, egy hűséges embere ébresztette fel az orvost. »Menekülj — mondta riad­tan, az ablakon át — Lichtenfels kanonok feljelentett, hogy életére törsz s a városi tanács elfogatópa­rancsot adott ki ellened. Menekülj, mert különben hajnalban a tanács kezére kerülsz.« Az orvos nem vesztette el nyugal­mát. Azonnal parancsot adott, hogy 'fontosabb dolgait csomagolják be, füveit, az ásványokat és néhány könyvet maga tett egy vászonból készült zsákba. Még hajnal előtt útra kelt Maurus nevű famulusá- val. Sietve lépdeltek az elhagyott utcákon, s minden sarkon óvato­san kémleltek, nincs-e nyomukban az éjjeli őrség? Mikor végre a vá­ros határába értek, az orvos meg­állt egy dombon s a mélybe muta­tott: »Azt a várost, a völgyben, Bá­zelnek hívják. Jól jegyezd meg ne­vét, de azt se felejtsd el, ami ott velünk történt. S mikor Bázelre gon dőlsz, jusson eszedbe, hogy sok Bá­zel van még földrészünkön, s Isten sok Lichtenfels kanonokot is terem­tett, ő tudja miért? De szükséges, hogy gyakran gondoljunk erre, mert az ilyen példák óvatosságra intenek, és bizalmatlanságra. Mert nagy jót sem szabad tenni némely emberrel, néha a bűnt és gonoszsá­got előbb megbocsátják, mint a jó­téteményt. De azért ez ne keserítsen el. Maurus, mindig éljen benned a tudat, hogy nekünk feladatunk van, amit el kell végeznünk: gyógyíta­nunk kell, hogy az egészséges tes­tekbe egészséges lélek is költözhes- sék... Igen, Maurus, azt hiszem, csak így tudunk harcolni a bűn és butaság ellen...« És sietve lépkedtek tovább; a ha­talmas kard minden lépésnél üte­mesen verdeste az orvos lábát. APOR SÁNDOR Egy pofon,.] két zsandár Valahogy felborult a rend az idő tájt a pusztán. Egymás után történtek váratlan és érthetetlen dolgok, amelyek kizökkentették helyéről az ezredéves nyugalmat. Az öreg asszonyok háborút jósol­tak, a férfiemberek meg csak kelletlenül morgolódtak, az ura­ság pedig káromkodott, mint a kopogós jégeső. Egyik nap leégett két nagy asztag, másik nap a lovakat nem lehetett megitatni, mert a kényes orrú állatok megérezték a vizen a döglött patkányok szagát, ami­vel virradatra telehányta valaki a ménes kútját. Egy hét múlva háromlábú borjú jött a világra, s a következő vasárnap, két gyö­nyörű bikaborjú fordult fel egy­más után. Már mindenki azt leste, mi lesz a következő rémség. Nem is kellett rá sokat várni, mert egy este hatalmas tűznyelvek piros- lottak fel kelet felől. — Ég a kiserdő! — riadt végig a tanyán a hír, de bizony csak c. felét, sikerült megmenteni az erdőnek. Az a része, ahol a kiter­melt fa már méterekbe rakva várta az őszi szállítást, porig égett Az uraság azon nyomban hí­vatta a zsandárokat. (Nyugodtan tehette, a puszta betyárjai más vidéken jártak, meg biztos nem is azok voltak, hiszen megkapták már az egész évi kommenciót.) Biztos azért, ami biztos, a szét­szórt tanyák kútostorai egymás után emelkedtek a magasba, amerre mentek a csendőrök, ne­hogy valami kóborgó szegényle­gény éppen a zsandárok karjába fusson. A zsandárok tehetetlen dühös- ködéssel nézték, hogy a pusztai nép mennyire tartja az ősi tör­vényt, — jelezd a pandúrt! — de akárhová fordultak be, hogy szó­vá tegyék a kút-táviró működé­sét, egyforma válasszal fizették ki őket: — Már vizet meríteni se sza­bad? — Hát ezt bizony még a vár­megye se tilthatta megi, pedig az már sokmindent megtiltott mosta­nában. a dohánytermeléstől kezd­ve a pálinkafőzésig. Hiába, nyo­morúság a szegény magyar élete. Fogcsikorgatva ballagtak hát a zsandárok a Steinfeld-major felé és átvágtak a sziken, hogy kur­títsák valamennyire az utat. Toczó András azon az éven veszkődött ott először az uraság' birkáival. Sok pogány dolgot össze-visszagondolt magában ott a birkák mellett, s most is éppen azon gyötörte magát, hogy ő ezt tovább nem csinálja, ő már nézte eleget, hogy egész nap csak kotor az orrával a birka, de harapni- valót véletlen se talál, csak éhe­zik meg koplal, mintha azért tartanák. Törte a fejét András, hogyan kéne megmondani az ura­ságnak a legkisebb bajjal eze­ket, amikor meglátja ám, hogy az ő szikének határán felbukkan a két hosszúpuskás fogdmeg, s mennek arra keletnek, a tanya felé, s őrá még csak ügyet se vetnek. — Hijnye, az anyátok nemjó­ját! — bokrosodott ki a méreg Andrásban, — ti is jókor jártok erre... Azzal a nyájat a két kutya gondjára bízta, ő meg elindult északnak, amerre a — kút van. így aztán éppen a szik közepén keresztezték egymás útját. Hogy a csendőrök nem köszöntek, András sem mozdította a füle botját sem,' csak ballagott tempó­san, de jól megnyújtott lépések­kel. Pár lépés után ott is volt a kútnál, kapja az ostort, rántja fel a ménkű nagy vedret. Kibo­rítja a vizet a vályúba, és fenn­hagyva az ostort, fordul vissza a nyáj felé. Épp a két zsandárral találja magát szemközt. A két hosszú mordály meg ép­pen hasának szegezve. Megáll hát András. — Mit megcsinálsz kutyadisz­nó? — ordít rá azon nyomban a rangosabb. Különben is nagyhangú porosz volt, most meg még a kútostorok mérge is tüzelte. Talán törzsőr­mester volt. András hallgat egy hunyás- nyit, csak aztán szűri ki csende­sen a foga közül: — Én? Semmit... — Fel betyárnak? Majd én csinálni jel neked —* vörösödik a méregtől a vármegye katonája, s leeresztve a puskáját, hatalmas pofont ad a szinte megkövült Andrásnak. Toczó András nagy indulatát visszafogja a helyén levő esze; Két töltött szuronyos puskával szemben még az ő ereje is kevés lenne. Csak az életét adná oda ingyen. Másképp kell ezt ki­egyenlíteni. A következő pillanatban And­rás már meg is emeli a kalapját s illendő hangon így szól: — Köszönöm alássan. Majd megszolgálom. * Bent a kastélyban a két alapos zsandár vége-hossza nélküli ki­hallgatásokat »foganatosított« az összes gyanús körülmények »fel­derítése« céljából. Ettől persze a körülmények sem lettek tisz­tábbak, viszont az uraságot olyan méregbe hozták, hogy legszíve­sebben kipenderítette volna a két »közbiztonsági közeg«-et, fő­leg akkor, amikor őt is bolon- dabbnál-bolondabb kérdésekkel kezdték nyaggatni. Egyszer azonban ez is csak vé­get ért, hiszen már erősen lehaj- lóban volt a nap, és a zsandárok szerettek volna estére hazatérni. Próbáltak is kocsit kérni az úr­tól, de az még teljes mérgében tombolva, kegyetlenül rájuk för- medt: — Megbolondultak kendtek? Dologidőben kucsérozni? Szama­rat sem adok, nemhogy lovat. : ; Gyalog indult el hát a két zsandár. Ugyanazon az úton, ahol jöttek. Csendesek voltak és a sok hiábavaló beszédtől még fárad­tak is Orrlógatva bandukoltak ki a cselédházak közül és men­tek neki a dorombolói sziknek. Arra, amerre a kútostor látszott, ahol a pofon elcsattant. Toczó András a közeli dinnye­föld látófájáról ideje korán ész­revette a két zsandárt. Gyorsan leereszkedett és beállt a birkái mögé, miután a kitaposott ösvé­nyen, ahol majd el kell haladnia a két emberének, gyors kezekkel megigazított valamit. Amikor a zsandárok elhaladtak mellette, rájuk se igen nézett. Mutatta, hogy tartja a haragot. Az idősebb zsandárnak mind­járt jobb kedve támadt, amint megismerte reggeli »hőstetté­nek« szenvedő alanyát és peckes léptekkel hangsúlyozta erősebbre rendfenntartási tekintélyét. — Csak arra menjenek .. 1 — fohászkodott magában András, amint kanyarodtak az úton a zsandárjai. Szerencséje volt. Arra mentek, ahol ő matatott az előbb a földön. ötven lépés ... negyven : : : számolgatta magában András a még szükséges távolságot. Ki­gyöngyözött homlokkal várta a fogyó, léptek múlását és minden idegszálával csak a két embert figyelte. Egy puffanás. Még egy. Kész. András sietség nélkül odain­dult, ahol a két embernek lennie kellett. * Szép, holdvilágos éjszaka volt, olyan, amilyen még a pusztán is ritkán adódik. Egy árnyék dolgo­zik sebesen a hold fényében, két kutya ugrál körülötte. Az ásó seregve hasít bele a földbe, gö­dör készül; A hajnal* amikor előjön éjsza­ka-ágyából és végig néz a pusz­tán, nem vesz észre semmi válto­zást: Ugyan, mit is venne észre? * Hetekig volt hangos a környék a szimatoló, nyomozó kis- és nagyrangú zsandároktól. Annyit tudtak megállapítani, hogy a két zsandár elindult a tanyáról, de nem érkezett meg. Toczó Andrást is sokat faggat­ták, látta-e őket, hogy volt, mint volt. András csak a vállát vono- gatta: — Meg kell legyenek, hacsak a föld el nem nyelte őket ;. .­Elengedték hát Andrást Is: Látszott rajta, hogy az igazat mondja. Hogy mennyire az igazat, azt csak ő tudta egyedül. Meg a két kutyája. S ők hárman nagyon tudtak hallgatni. A puszta pedig velük hallga­tott. Jánosy Zoltán KULTURÁLIS HÍREK A NAGYVILÁGBÓL Könyv... a téglában A leningrádi »Szaltikov Scsedrin« Közkönyvtár kéziratosztály nem­régiben csomagot kapott Közép-Azsiából. A küldemény — a munkatár­sak legnagyobb csodálkozására — egy agyagtégla volt. A közép-ázsiai köztársaságokban azelőtt ilyen téglákból építették az egyszerű viskó­kat. A csomagot I. Anbojev hidrogeológus küldte Taskentből. A mellé­kelt levélben felhívta a leningrádi tudósok figyelmét arra, hogy a tég­la egyik oldalán könyvlapok szélei láthatók. A leningrádi restaurátorok hat hónapon keresztül dolgoztak az agyagréteg eltávolításán, majd speciális vegyi anyagokkal restaurálták a lapokat. Munkájuk befejeztével érdekes leletre bukkantak. A kéz­irat Ahmat Asszavi XII. századbeli szerző műve és keleti bölcsessége­ket tartalmaz. Harc az analfabétizmus ellen Kínában A legutóbbi időben 12 kínai tarto­mányban — a többi között Kvan- tungban, Shansiban és Kiangsuban — a felnőtt lakosság körében meg­szűnt az analfabétizmus. Egymagá­ban Kvantung tartományban ez év áprilisa és júniusa között 5 340 000 személy tanult meg írni és olvasni — tízszer annyi, mint a felszabadulás utáni első nyolc évben. Két—öt éven belül teljesen meg­szűnik az analfabétizmus a kínai la­kosság körében. Talpraesett filmproducerek Mint a Le Monde közli, Hollywood filmproducerei rendkívül „talpra­esettek”, jól megérzik, mi kell a kö­zönségnek. Erre bizonyíték a közel- keleti válság. Az elmúlt hetekben a következő című készülő filmeket je­lentették be az amerikai filmszövet­ségnél: „Akció a Közel-Keleten", „Kaland Közel-Keleten’’, „Lángok Perzsiában’*, „Lángok Irak felett”, „A libanoni hölgy*’, „Idegiének Libanonban’*, „Találkozás Jordániá­ban” és „Vihar Közel-Keleten”.

Next

/
Thumbnails
Contents