Tolna Megyei Népújság, 1958. szeptember (3. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-07 / 211. szám

Hemingway pere az Esquire folyóirat ellen Irta : Norbert Mühlen VITA A ÏVÉPI ÍRÓKRÓL Németh László Hemingway még a spanyol polgár- háború idején az Esquire című folyó­iratban három novellát közölt, amelyek mintegy vázlatok az „Akiért a harang szól" című később közölt regényéhez. A folyóirat most könyv­formában meg akarta jelentetni a novellákat. Hemingway tiltakozott régi novel­láinak újbóli kiadása ellen. Amikor ez nem segített és az Esquire ra­gaszkodott tervéhez, Hemingway ügyvédjével indíttatott eljárást. Elő­ször is jogi okokból, mert annakide­jén egyszeri közlésre, nem pedigi ké­sőbbi utánnyomás számára adta el a novellákat. Másodszor és elsősor­ban azonban politikai okokból. Az idő múlása az író munkáinak hatá­sát kedvezően, vagy kedvezőtlenül befolyásolhatja — hangzott a bead­vány. — Például most, amióta Orosz­ország talán legnagyobb ellensé­günk, amelyet akkor írtak, amikor Oroszország szövetségesünk volt. A beadvány azzal végződött, hogy ezért Hemingwaynak alig mérhető nagy­ságú kárt okozott a spanyol háború­ról szóló novelláinak újraközlése. Úgy látszott, mintha Hemingway, aki annakidején Franconak és fel­kelőinek heves ellenfele volt, meg­változtatta volna véleményét, vagy legalább is, tekintettel a megválto­zott közvéleményre, el akarná rejteni nézeteit. Problematikusnak látszott, hogy joga van-e az írónak saját mű­vét úgyszólván megsemmisíteni. Alig került a beadvány a bíróság elé, és a sajtó révén a közvélemény elé is, Hemingway visszavonta pana­szát és váratlanul saját ügyvédje, a beadvány szerzője ellen fordult. Ki­jelentette, hogy rettenetesen le- szidta az ügyvédet. Ha valaki azt hinné, hogy törődik azokkal a poli­tikai következtetésekkel, amelyeket az emberek írásaimból levonnak, csalódik. Csupán azzal törődöm, hogy írásaim őszinték és jók legyenek. Azért ellenezte a három novella újbóli kiadását, mert miután most két évtized múlva ismét elolvasta őket, úgy látta, hogy kettő közülük nem olyan jó, mint ahogy szeretné. Ezután következett az asztalracsa- pás: „írásaimban nem voltam sem a köztársaságiak mellett, sem elle­nük: de ha valaki tudni akarja, miként érzek ma, úgy meg kell mon­danom, hogy érzelmeim nem változ­tak.’’ Az író hozzátette: „Akkor a köztársaságiak híve voltam és az vagyok ma is, azzal az egyetlen kü­lönbséggel, hogy ma többet tudok a háborúról.” Ezért két akkori novellá­jának, „A feljelentés" és „A harc előtti éjszaka” címűnek a megjele­nését, miután megszabadította őket a sablonos részektől — engedélyezte és az új könyvhöz egy harmadik no­vellát adott, „A pillangó és a harc­kocsi" címűt. Készül a lélektan története A Román Népköztársaság . Tudó- Constantin Botez akadémikus állítja mányos Akadémiája a lélektan tör- ossze- . . , , . . A szerzők ónálló fejezetet szentel­tenetérol szóló könyvet ad ki. A 750 nek a román lélektan fejlődésének, oldalas, bibliográfiai adatokkal gazda ggf a tervek szerint külön művet ír­gon ellátott művet Mihail Ralea és nak a keleti országok lélektanáról. Francis Poulenc — lean Cocteau : „ÓZ EMBERI HBNG“ Nemrégiben Nizzában, Francis Poulenc híres francia zeneszerző be­mutatta Cocteau-nak azt az opera- partitúrát, amely Cocteau: „Az em­beri hang’’ című szövegkönyvére ké­szült. Első ízben történt, hogy Coc­teau és Poulenc közös művet alkot­nak. „Cocteau volt eddig az egyet­len a „hatok csoportjából”, akivel még nem dolgoztam együtt — mondta Poulenc, a híres zeneszerző, a Fran­cia Akadémia tagja. — Ideje volt, hogy ezt a hiányt végre pótoljuk." Poulenc mér régóta foglalkozott azzal a gondolattal, hogy megzené­síti Cocteaunak azt a művét, amely­ben „egy magányos asszony” telefo­non elbúcsúzik szerelmétől. Az opera egyfelvonásos lesz és 40 percig tart. 1931-ben mutatták be Cocteau művé­nek eredeti prózai változatát. Az operának, akárcsak a darabnak, Cocteau fogja megalkotni a díszle­teit és a rendezés munkáját is ő végzi. A bemutatót a párizsi Opera Comique 1959 februárjára tűzte ki, pontosan egy évvel azután, hogy Poulenc hozzáfogott a partitúra megkomponálásához. és a magyar irracionalizmus h. Németh világszemléletének sum- mázása, A minőség forradalma 1940-ben jelent meg. Az azóta el­telt közel két évtized alatt Németh mit sem változott, a világ azonban annál nagyobb változáson ment át. Mit tegyen, mit kell tennie az embernek, aki a káprázatos válto­zásban idegenül és értetlenül áll, — erre válasz a Galilei, amelyre a kortársi kritika sietett kijelen­teni, hogy — remekmű, sem több, sem kevesebb. A vita, ami a drá­ma körül kavargóit, elsősorban műfaji kérdéseket firtatott: meny­nyiben szabályos vagy szabályta­lan, s mennyiben jelent „új dra­maturgiát”. Úgy érzem, Németh drámáját egészen más oldalról kell megközelíteni: az egymásra hal­mozódó párbeszédek egy önmagá­ban sem plasztikus embert állíta­nak elénk, aki környezetéből csak annyiban válik ki, mint egy fény­kép. Emlékezetemben ez maradt meg: egy állókép, melynek min­den szereplőjén felismerhető a kosztüm s mögöttük a mesterséges háttér. Ezeket a párbeszédeket bármelyik korban, bármelyik pá­pával kapcsolatban el lehetett volna mondani, s ez okozza, hogy a drámának nincs atmoszférája: az olvasó betűk és nem emberek között hallgatja Németh-Galilei elmélkedéseit és intelmeit. Min­den párbeszédekbe desztillálódik s csak a III. felvonás lendül ki a grand guignol felé, amikor Galileit átvezetik a kínzófülkébe. „Jaj, — kiált fel Galilei — beszélni aka­rok! Ö, micsoda szégyen! Hát en­gedi ezt a Gondviselés?” S a drá­ma holtpontra jut, a feldobott kő pályája végén megáll és vissza­hullik. Az inkvizíció csak egy pil­lanatra zökkentette ki Galileit ab­ból a nyugalomból, amit az első felvonásban így fogalmaz meg: „ügy üldögélek itt a Monte Pin- cion, mintha a legnagyobb gon­dom az lenne, hogy időméréshez egy jó fogaskereket fabrikáljak A fogaskerék azonban csak egy magányos lélek körmozgását méri. De Galilei és a papság összeüt­közése nem is ilyen formális volt: az, hogy forog-e a Föld, csak ürü­gyet adott az összecsapásra, mely mögött értelem és babona, tuda­tom és butaság mérkőzött. Galilei a perben nem egy fizikai tételt védett, hanem a haladást, száza­dának minden értékét, mert ne feledjük, Bacon, Descartes és Shakespeare százada ez! Németh drámájában azonban Galilei nem korában él, hanem egy fizikai tétel hálójában, melyből szeretne ki­mászni, mert öregségére tömény sok bajt zúdított a nyakába. A hát­tér azonban üres s a szerep füg­getlen lesz a történelmi Gabiéitől, mert csak ürügyet ad Németh Lászlónak arra, hogy elmondhassa mentségeit és főleg intelmeit. A magatartás kérdése túlnő koron és személyen: mit csináljon az, aki­nek szándéka ellenére az igazság és a megalkuvás között kell vá­lasztania? Vállalhatja-e valaki az igazságot, akár élete árán is (meg­tévesztő ügyesség: Németh maga­tartásának szubjektív igazságát itt a Föld forgásának objektív igaz­sága példázza!) — vagy bölcsebb a meghunyászkodás? Gabiéi az utób­bit választja s ez magatartását eti­kailag, ebben a hangszerelésben legalább is, vitathatóvá teszi. Sor­sa reménytelen, mert csak önma­gába tud menekülni, kifelé nincs vetülete az életének. A Debreceni káté hősi halált hirdető pátosza itt meghunyászkodássá változott, ki­egyezéssé sorssal és idővel. Mikor a francia forradalom ter­rorszakasza után barátai meg­kérdezték Sieyes abbétól, hogy mit csinált azokban a nehéz napokban, így válaszolt: Éltem. Ezt üzeni ne­künk Németh László, ezt üzenteti Gabiéivel is, s erre biztat minket is. Mert mondjuk ki végre: így hirdeti a harmadik utat, mely a megváltozott viszonyok között el­utasítja a szembeszegülést, a nyílt harcot, de elutasítja a beilleszke­dést is.. Helyette azt a szolid ki­egyezést választja, amely okosság és képmutatás, közöny és ravasz számítás keveréke. Bevabom, a dráma untatott, de fokozódó érdeklődéssel figyeltem, hogyan formálja önvallomássá a Gabiéi elleni boszorkánypert. A drámát rossznak tartom, mert hi­ányzik belőle minden olyan elem, ami a drámához elengedhetetlen. önvallomásnak azonban roppant érdekes, bár az is igaz, hogy ezért kár volt ilyen messze menni pél­dáért. 3. Németh László neve gyűjtőnév: egy irányzatot jelöl, melyet köz­keletűen népiesnek hívunk. Maga az irányzat szerteágazó s nemcsak árnyalati különbségek, hanem szö­ges ellentétek is fellelhetők benne. Heterogén voltát mi sem bizonyít­ja jobban, mint az, hogy az ellen­forradalom után a népiesek szár­nya alá húzódtak, sőt a „Gond és hitvallás” zászlaja alatt együtt harcoltak azok a meggyőződés nélküli árulók is, akik korábban Kossuth-díjak forintjaiért nem­csak kiszolgálói, de bizonyos mér­tékig kezdeményezői is voltak pél­dául a személyi kultusznak, s aki­ket Németh László maga sem so­rolna az „új nemesség” tagjai közé. Nekünk most elsősorban sírra kell válaszolnunk, mit kaptunk attól a szellemi iránytól, amelyet Németh László neve fémjelezett? Fiatalságunk fogékony évei arra az időre estek, amikor Németh tel­jes fegyverzetben harcolt a ma­gyar szellemi porondon s gondol­kodásunkat elsősorban ő befolyá­solta. Igaza van Révai Józsefnek, a népiesek kispolgári szocializmusá­ban voltak progresszív lehetősé­gek, haladó tendenciák, de — ma már semmi kétség — ezekből a le­hetőségekből abg valósult meg va­lami. Németh, talán, szándéka elle­nére, egyre jobbra sodródott; a valóság nem ismer harmadik utat. Bizonyításért nem kell messze menni: 1956 októbere már a rend és az anarchia, a kultúra vagy a barbárság kérdéseit tette fel. A gyakorlatban így jelent meg a har­madik út s ezen az sem változtat, hogy követőíit és hirdetőit felte­hető jószándék vezette. S a sors N ézz arra jobbra. Úgy arra! — barátom oldalba lök, sőt for­dít is rajtam, hogy jobban tudjak fi­gyelni a mutatott irányba, — Figyeld meg azt az asszonyt. Az­tán betérünk egy kávéra s ha nem untatlak, mesélek valamit. így tettem szert az alábbi törté­netre, amit anélkül mondok el, hogy bármit is változtattam volna rajta. A kórház csendes. Ä betegek alusznak, az ápolók is nyugal­mat keresnek. Amelyik teheti be- húnyja szemét és pihen néhány per­cig. És ekkor megáll a mentő a bejárat előtt. Már hozzák is a beteget, egye­nesen a műtő ajtajához;. A csendet sietős léptek bontják darabokra, pillanatok alatt mozgósítják a sze­mélyzetet. Egy óra múlva már kifelé nyílik a műtő ajtaja, hogy utat en­gedjen a hordágyon fekvő betegnek. A kórteremben a beteg — közép­korú asszony, kis túlzással szépnek is lehetne mondani — odafordul az ágya mellett álló orvoshoz. —■ Doktor úr! Valamit mondani akarok. De küldje ki a nővért. — A nővér meg sem várja az intést, csendben behúzza maga mögött az ajtót. — Maga nagyon is fiatal, doktor úr, de most már az sem baj. Érzem, hogy utoljára beszélek, s kell, hogy valakinek elmondjam. Nem! Ne szól­Az asszony jón közbe, úgysem hiszem, amit mon­dani akar. Érzem, hogy nem érem meg a reggelt. Kérem) ne nehezítse meg helyzetemet azzal, hogy vigasz­tal. A fiam miatt történt. Csak miatta. Nem féltem volna világrahozni ezt a gyereket. Vártam is, de a nagy fiam, aki már 16 éves, ő nem akarta, gyűlölt miatta. Tizenkét év óta vagyok özvegy. A tizenkét év hosszú idő. Felneveltem a fiamat. Neki éltem. Aztán jött egy férfi. Tizenegy év után. El akart venni feleségül. El is vett volna, de amikor megemlítettem a fiamnak, rohamot kapott. Gyenge idegzetű gyerek és szívbeteg is. A házasság­ból nem lett semmi. De mit tehet­tem, terhes maradtam. Maga férfi, el sem tudja képzelni, milyen szörnyű napok vártak rám. Kerültem a fia­mat, ezalatt egyre közelebb jött a nap, amikor megszületik ez a gyer­mek. Egy idő után a fiam gyanakodva nézett rám. Megváltoztam és ezt megérezte. Semmit nem tudott, ab­ban biztos vagyok, de megérezte, hogy megváltoztam. Ezt nem lehet kibírni. így jutot­tam ide. És most, ha akar, adjon rendőrkézre. és az orvos Eddig eléggé egyszerű a törté­net, ugye? — nézett rám barátom: — Ilyen nem is egy akad az életben. De még nincs vége. Ezután követke­zik, amiért tulajdonképpen elkezd­tem. Ne félj, nem lesz holmi csat­tanó, tanulság a végén. — Folytasd! I I G yakorló orvos voltam akkor. Egyszer, talán fél évvel a/ eset után, egy hétig az idegosztályra osztottak be. Semmi más dolgom nem volt, csak figyelni a betegeket, A negyedik napon megint kiülök a cella elé. Időnkint betekintek a kis ablakon. Semmi különös. Vézna, 17 éves forma fiú fekszik az ágyon. Nem tudom alszik-e, vagy csak mozdulat­lanul hever. Az ápoló odajön mellém. Először semmit sem szól, aztán azt mondja: „Most nyugodt, de ha ro­hama van, undorító látvány. Én iga­zán sok mindent láttam, de ez nekem is sok.’’ Ami még az ápolónak is sok, az később bekövetkezett. Valóban bor­zasztó volt. Pedig nem őrjöngött, egy szót sem szólt. Sírni kezdett, de teljesen csendben. Csak a könnye, folytak. Közben lehányt magáról minden ruhát. És a könnyei akkor is folytak, amikor kéjre ingerelte tes­tét és valami torz vigyor rángott az arcán. Ezt a vigyort nem a kéj, ha­nem a fájdalom okozta. Ekkor már álltam és úgy figyel­tem. Ez a vigyorba torzult kín is­merős voit. Ezit én már láttam vala­hol. Kinyitottam az ajtót és az ápoló­val együtt beléptünk. Ránk se né­zett, nem is látott talán bennünket. Néhány perc után megmozdult az ajka. Tagolatlan hangok jöttek elő­ször, aztán ezt hallottam: Mama. Megesküdnék, hogy ezt mondta. Gyorsan kijöttem és kértem a kór­lapját. A nevére voltam kíváncsi. És ekkor tudtam, hogy ezt az arcot már láttam valahol. N incs tovább? — a hosszú szü­net után kénytelen voltam én megtörni a csendet. — De van! Láttad azt az asszonyt! Nem ez az asszony volt, de valamiért emlékeztem rá, akit azon az éjsza­kán behoztak a kórházba és halál- félelmében azt a vallomást tette. Később, miután gyógyultan el­ment, találkoztam vele. Rámnézett, én köszöntöttem, de ő elfordította fe­jét és meggyorsította lépteit. Azóta, ha találkozunk, már én sem köszönök. Egy ideig azért, mert úgy sem fogadta volna, de mióta láttam azt a fiút az idegosztályon, most már szándékosan se. Felemelte a poharát Aztán anél­kül, hogy ivott volna, visszatette az asztalra. Parásztai György (keserű iróniája: Németh László, aki mindig egy eszményi minősé­get hirdetett, saját szemével lát­hatta, hogy épp a „minőség”, a „magyar szocializmus”, a „negy­vennyolcas hagyományok” han­goztatásával hogyan szabadultak el a pusztítás erői. A mi nemzedékünk, akik bizo­nyos mértékig tanítványainak szá­mítottunk, a 40-es évektől kezdve fokozatosan ábrándult ki Németh Lászlóból és a népies irányból. Épp azok a tragikus idők tanítot­tak meg arra, hogy az akkori vi­szonyok között, amikor valóban vezető erő nélkül volt az ország, Szekfű Gyula „nagy magyar útja” is előbbre visz bennünket, mint a magyarság bármilyen összeszűkí­tése!. Németh prófétasága mind­inkább mesterkélt szerep lett s ma már csak sajnálni lehet, hogy vélt feladatokra pazarolta el nem min­dennapi tehetségét és példátlan munkakedvét. Mert a végső sum- mázás elmarasztalja Németh Lász­lót és azt az egész irányzatot, mely épp a valóságot hagyta ki számításaiból. Csányi László

Next

/
Thumbnails
Contents