Tolna Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-15 / 140. szám

Magyar irodalom, vagy népi irodalom? Vasárnapi levél JJnokaöcsém másfél éves. Ö a csatád szemefénye. Mint á nap kö­^ rül a csillagvilág egy hányadának rendszere, úgy kering körülöt­te a rokonság a nagymamáktól az unokabátyokon át a keresztszülőkig. Pisti ezt igen megelégedetten veszi tudomásul, akaratát mindig érvé­nyesíteni tudja ez a fióka-zsarnok, általában mindig az történik, amit ő akar. Játékainak száma negyvenkettő. Heti léggömbfogyasztása há­rom, kiváló szakismerettel rendelkezik a különböző csokoládék és cu­korkák minőségét illetően, ruháinak száma tizenegy a különféle kabáté kákon és napozókon kívül. A mély gyerekkocsi mellé már sportkocsija is van, rollerje csak azért nincs, mert használni úgysem tudná, de há­romkerekű biciklije már várja, hogy azt is tönkretegye napok alatt, mint egyéb játékain_ l cselekszi. A szobahinta mellett már a kertben is van hintája s az egyik nagynéni a napokban lepte meg egy fertelmes felfújható gumikrokodillal, ami a fürdéshez szükségeltetik, „majd ha megnő a gyerek.” Pisti, az én unokaöcsém, csak egy van, de hozzá hasonlóan „el­látott” és „felszerelt” gyerek számos. Az oka ennek több minden le­het, bizonyára az is, hogy a szülők többsége, akik annakidején gyerek­korukban szüleik nehéz anyagi helyzete miatt szűkében voltak a játé­koknak, mintegy saját magukat szeretnék kárpótolni gyerekükön ke­resztül. Szegényes gyermekkorukat akarják gazdaggá tenni fiaikban. Anyagi helyzetüknek és általában egész életüknek kiegyensúlyo­zottsága lehet minden bizonnyal a másik ok, hogy gyermekeiket elhal­mozzák különböző játékokkal, s ha a gyerek azokat megszokja és szét­rombolja, újat kap helyette. A jólét, vagy jólszituált anyagi helyzet le­het a másik kerítő, amely mértéktelen ajándékhalmozásra csábítja a szülők nagy részét. , $ J, Van egyfajta verseny is a szülök, elsősorban az anyák között, amelyben az elsőséget, vagy a helyezést nem a gyerek szellemi fejlő­dése dönti el, mégcsak nem is testi fejlődése, hanem az, melyiknek van több játéka, s ha a gyerek egymásután nyüvi el ezeket az ajándékokat, mindössze annyit állapít meg a szülő és rokonság: „milyen kedves”, „milyen eredeti”, esetleg „ennivalóan jópofa”. Természetesen semmi jogom sincs beleszólni abba, ki hogyan neveli gyerekét, mint jelenséget kötelességemnek érzem azonban, hogy szóvá tegyem. Szent meggyőződésem ugyanis, hogy ez nem helyes nevelési módszer. Nem helyes, mert ha a gyerek megszokja, hogy a sültgalamb a szájába repül, amiben neki csak annyi szerepe van, hogy eltátja a száját, vagy elég kívánni valamit, hogy az a szülők és rokonok ajándé­kaképpen azonnal realizálódjék, nagyon keserves lesz erről felnőtt ko­rában leszoknia. A világ ugyanis nem egy olyan áruház, amely meg­van töltve mindennel, ami szem-szájnak ingere, s ott ki-ki válogathat magának a felhalmozott javakból s ellenszolgáltatás nélkül elviheti, ami elnyerte tetszését. A világ egy olyan áruház, amely megvan töltve min­den javakkal, onnan választhat magának bárki bármit, de csak ellen­szolgáltatás fejében. Mert nem elég az élettől csak kapni, hanem hogy kaphassunk valamit, először adni is kell érte. S ki mennyit adott a vi- ló.gnak, csak annyi részt követelhet magának belőle. Es akit erre nem készítettek fel már gyermekkorában, az elégedetlen felnőtt lesz, anél­kül, hogy ehhez a legkisebb joga is lenne. Félek, hogy unokaöcsém, ez a ma igazam elégedett gyerek, elége­detlen lesz felnőtt korában. Addig viszont... Most éppen türelmetle­nül várja a hintalovat, amit keresztanyja ígért neki, mert „olyan ara­nyos”, amikor a nyelvét öltögeti a felnőttekre. LETENYEI GYÖRGY Amikor a népi írók a harmincas években felléptek, kétségtelenül a haladást,, az előbbrelépést jelentet­ték, még akkor is, ha a mai színkép- elemzés megítélésükben nem adhat ilyen leegyszerűsített eredményt. A túlzott falu felé fordulás, egyes népi írók nyílt ántiszemitizmusa már abban az időben sem jelentett és nem is jelenthetett egyértelmű haladást, jóllehet ez a mozgalomszerű írói ki­állás számos nagyon fontos társa­dalmi kérdésre terelte a figyelmet. De már az emlékezetes szárszói össze­jövetel feltárta a népi írók közötti ellentéteket, sőt bizonyságát adta an­nak is, hogy alkalmi társulásról volt csak szó, a fél-feudális Horthy-korszak elleni szükségszerű akcióról. A népi csoport egy része (Darvas, Erdei), nem rekedt meg annál a búsmagyar- kodó szociográfiánál, amely a népi írók legtöbbjét jellemezte, hanem felismerve a haladás egyedül lehet­séges irányát, tovább lépett, előbbre. A többiek a iegvátozatosabb pályát futották be 1945 után: egyesek belső emigrációba vonultak, mások így, vagy úgy, igyekeztek kompromisz- szumra jutni a rendszerrel, ismét má­sok pedig, mint Kovács Imre (meg­tagadva a néma forradalmat!) disszi­dáltak s nyílt ellenségévé váltak mindannak, ami itthon történt. Csodálatos, hogy ez a rendkívül változatos, céljait és szándékait te­kintve soha nem tisztázott, ideoló­giailag mindvégig ellentmondó cso­portosulás épp 1956 októbere után vált egységessé s feledve korábbi nem éppen dicséretes szervilizmusát, a személyi kultusz buzgó szolgálatá­ból átcsapott az ellenállás politiká­jába. A sokat emlegetett „harmadik út ’, a meglévő teljes elutasítása jellemezte a „Gond és hitvallás” című határozatot, az Írószövetség utolsó megnyilatkozását, amelynek tételeit csak hamis történelmi ana­lógiákkal tudták bizonyítani. A való­ságtól való teljes és érthetetlen el­fordulás szánalmas következménye lett, hegy a népiek 1956 végén — épp haladás-ellenes magatartásuk következtében — oda jutottak el, ahol az urbánusok az 1940-es évek­ben álltak, s amit annak idején Má- rai fogalmazott meg a nemzetnevelés ügyében kiadott röpiratában. A „Gond és hitvallás” és a Márai-röp- írat közötti véleményazonosság vi­lágosan mutatja, hogy a népi cso­port milyen nagy utat tett meg — hátrafelé, hisz a háború előtti évti­zedben épp az urbánusok — elsősor­ban Márai — álltak velük szemben. Végeredményben ez nem is lehet másként. Aki nem tud haladni saját korával, óhatatlanul lemarad: az élet Kulturális hírek A Német Demokratikus Köztársa­ságban ebben az évben 38 különböző kategóriájú gyermekfilmet forgatnak, amelyek többségét a rajz- és bábfil­mék fogják alkotni. A 38 film közül 6 film a DEFA-studióban készül el, a dokumentum- és népszerű tudomá­nyos filmeket más filmvállalatok fogják forgatni. ■ Ez év szeptember 10-től 20-ig Mosz­kvában megrendezik a XII. nemzet­közi tudományos filmkongresszust. A kongresszuson több mint 20 ország küldötte vesz részt, számos ország pedig megfigyelőt küld. A kongresz- szus tartama alatt körülbelül 200 tu­dományos filmet mutatnak be. * Pekingben a közeljövőben hoz­zálátnak egy 13 emeletes kultúrpalota építéséhez. A kultúrpalota a kínai nemzeti kisebbségek politikai és kul­turális tevékenységének központja lesz. A palotában öt nagyméretű ki­állító csarnok, kulturális emlékek kiállítására alkalmas 30 kiállító teremj 300 000 könyvet tartalmazó könyvtár, előadótermek, klubok, ét­termek kapnak helyet. Az éttermek­ben a nemzeti kisebbségek hagyo­mányainak megfelelően fogják készí­teni az ételeket. nem írói hitvallásokhoz és gondok­hoz igazodik. Ma sók szó esik a népi írókról — talán érdemük felett is sok szó. Az értelmiség, elsősorban a vidéki ér­telmiség egy része hajlamos arra, hogy bizonyos nimbuszt fonjon né­hány író hallgatása köré, még akkor is, ha könyveiket azelőtt sem olvasta. (Saját , közvélemény kutatásom: 50 megkérdezett értelmiségi közül mind össze 10 vette kezébe Németh: „Égető Eszter” című regényét, de egy sem tudta végigolvasni. Ugyan­ebből az ötvenből 26 hallott Kodo- lányi: „Égő csipkebokor” című regé­nyéről, olvasta: 1! A számok önma­gukért beszélnek!) A veszélyt elsősorban az jelentheti, hogy egyes — elsősorban vidéki — értelmiségiek, hamis bálványokat ál­lítanak fel s egy tisztázatlan írói „ki­állásból” átveszik a puszta negációt. (Még a sokat emlegetett „Gond és hitvallás’’ is alig néhány emberhez jutott el.) Ez pedig önmagában is hátráltathatja egy helyes irodalmi közvélemény kialakulását, amire pe­dig ma annyira szükség van. Az üres tagadás, a meglévőnek merev eluta­sítása semmiféle célt nem szolgálhat: a vélemények tisztázását csak viták intézhetik el. Mit akar hát a népi írók csoportja? Gazdaságilag és társadalmilag válto­zatlanul ott kísért Veres Péter ne­vetséges illúziója a kisparaszti be­kerített birtokokról, amelyeken üngös-gatyás parasztok ülnék a pad­kán, mesebeli megelégedettségben. Politikailag pedig nem tudnak és nem is akarnak kiemelkedni a hamis történelmi analógiák kátyújából, jól­lehet a történelem nem ismétli, sőt így nem is ismételheti önmagát. A viszonyok állandóan változnak, más társadalmi és történelmi feltételek között élünk, mint száz év előtt eleink. Amennyire hamis volt annak idején Szekfű Széchenyi-kultúsza, annyira hamis ma a népiek 48-hoz való ragaszkodása: 1848 történelem, lelkesítő erővel és tanulságokkal, de újra lejátszani nem lehet. Arról nem is beszélve, hogy ebbe a hamis ana­lógiába belekeverednek -— ha csak fegyverhordozóként is — azok a je­% Az. ablaknál állt, hosszú kávé­barna köntösben, szokása szerint hátán kulcsolva össze kezét, hogy a levegő szabadon tódulhasson tü­dejébe — és a karcsú, izmos szilfát nézte, melyet több mint fél évszázaddal ezelőtt ültetett. A fa egészségesen nyújtózott a tavaszi reggelbe, szinte hallani lehetett zsongó neszezését, ahogy szünet nélkül, mohón és boldo­gan szívta magába a fényt és a föld erejét. Testvérének érezte a fát: együtt nőttek az időben és egyazon rej­télyes módon alakították a ter­mészet nyers, duzzadó erőit for­mába kényszerített, fejlődő élet­té. Forma szorítja mederbe a fej­lődés hömpölygő folyamát s min­den élő a végtelen felé árad és lüktet. Az élőnek keret kell. A fáé a napsütötte levegő és a nedvekben gazdag föld; az ő ke­rete az előkelő és szolid ház a Frauenplan-on, a weimari nagy- hercegség, Európa s az egész kul­turált világ. Kerete az idő is, ke­ret az egyéniség, mely nemcsak összefog, hanem korlátoz is. El­néző mosollyal gondol a hűséges famulus, Eckermann meghökkent arcára, amikor e szavakat dik­tálta neki: „A természetnek kö­telessége, hogy új testtel ruház­zon fel, ha a régi már nem ké­pes hordani szellememet.” A természet olykor nem telje­síti kötelességét s ez szomorú. Szelleme test nélkül él tovább mű­veiben, ez rendjén van, de mi pó­tolhatja az írás és lélegzés, a sé­ta és az ébredés gyönyörűségeit? lentéktelen írók is, akik korábban csak a személyi kultusz szolgálatá­ban léphettek elő tábornokká. És itt válik teljéssé a népi írók mai állás- foglalásának teljes zűrzavara, amely­ből valóban nem marad más, mint az üres tagadás. Az idő majd eldönti, hogy ki meny­nyit érőt produkált, kár lenne jóslá­sokba bocsátkozni. Kétségtelen azon­ban, hogy az, amit a népiesek ma csi­nálnak, egész irodalmunkra káros, gátló, akadályozó tényező, mert feles­legesen és hamis illúziókból kiindul­va megosztja magát az irodalmat is. Most már így kell feltenni a kérdést: magyar irodalom, vagy népi iroda­lom? Mert a népiesek valami érthe­tetlen türelmetlenséggel csak a saját létjogosultságukat ismerik el, amely nemcsak a stílus, az írói módszer szükségszerű különbségét jelenti, ha­nem politikai állásfoglalást is, ami sokkal nagyobb baj. Múló hatásról van szó, mégis hiba lenne lebecsülni azt, amit az értelmi­ség szűk körére gyakorolnak. Olyan értelmiségiekre, akik egyes írók hall­gatásában most-önmagukat láthatják igazolva. Nem kétséges, irodalmi életünkben sok még az egyenetlenség, sok a ki­javítanivaló. Nem beszélhetünk idilli állapotról, ahol a tehetség elnyeri jutalmát. De az is kétségtelen, hogy az irodalmi kibontakozást, az ökos irodalmi közvélemény kialakítását erősen hátráltatják azok, akik csak hallgatni tudnak akkor, amikor szól. mok kellene. A cél egy kiegyensú­lyozott irodalom, amelyben minden olyan irányzat létjogosult, amely a haladást szolgálja, de ezt nem segít­heti elő az elzárkózás, a valóság elől való merev elfordulás. És még va­lami: magyar irodalmat akarunk, olyant, ami táplálkozik hagyomá­nyainkból, de észreveszi a valóságot is. Igaz, becsületes, őszinte irodalmat akarunk, amely mentes mindenfajta uniformizálástól, természetesen a né­piesek türelmetlen uniformizálási szándékától is. Magyar irodalom, vagy népi irodalom? A válasz csak egy lehet: illúzióktól mentes, a való­ságban gyökerező magyar irodalom. Csányi László Mindegy. A fa nem kérdez, ha­nem él. A titkár kopogott a dolgozó- szoba ajtaján. A napi postát hozta. Nagy köteg levél, kézirat és korrektúra. Először a levelek­hez nyúlt. Mindahány egy-egy porszem a hatalmas emlékosz­lopon, mely láthatatlanul, de biz­tosan magasodik hírétől a nagy­világban. Hódoló írások és pár perces kihallgatást kérő levelek, londoni diákoktól, amerikai tu­ristáktól és orosz nagyhercegnők­től. Jöjjenek és lássanak. Gazda­godjanak saját ösztönüktől, mely a nagyság felé hajtja őket. Rajongó levelek fiatal lányok­tól és érett asszonyok szerelmet eláruló szellemi vallomásai. Vá­laszolni fogunk nekik, bölcsen és fiatalosan, elbűvölően és semmire sem kötelezve magunkat. A Cotta-könyvkiadóvállalat a verseik új kiadására kér enge­délyt, ötven arany előleg kísé­retében. Hadd jelenjenek meg a versek, s a pénz jó, mert hatal­mat, erőt, szépséget lehet vásá­rolni rajta. A korrektúrákat félretesszük, a napi munka később kezdődik, a reggel az elmélkedésé és a világ­gal való új meg új barátkozásé. Néhány frissen megjelent könyv — hallatlan, milyen sokan írnak manapság — és brosúrák, az ő dicsőségére, védelmében, vagy csak azért, hogy valaki saját ne­vét az övéhez kapcsolhassa. II Egyiken a felirat: „Goethe, az életművész”, írta Heinrich Stolz. Bosszantó cím. Stolz úr nyilván saját nyegleségének védelmére idézi, torzítja és érti félre a nagy életművet, ami minden volt, csak nem „művészet” ahogy a nagyétvágyú kis törtetők képze­lik, s ha példa is, semmiesetre sem iskolamestereknek való. Igyekszik másra gondolni, de a fellengzős és lapos szó nem hagy­ja nyugton. „Életművész”. Igaz, hogy könnyed erőfeszítéssel, de mégis csak téglánkint hordta ösz- sze a nagy piramist, mely több mint hetven éve tornyosul a ma­gasba s melynek csúcsa számára is láthatatlan régiókba vész. Tudja-e legalább Heinrich Stolz, ez a fa­jankó, hogy élni — akárhogy — művészet, mert az élet szenvedés és hit, munka és bátorság? Ahe­lyett hogy tisztelnék, minden­áron meg akarják érteni. Ezért értik félre. Eckermann kér bebocsátást. Eléje teszi a brosúrát és vára­kozóan néz a famulusra. Ecker- mann lapozgat benne öt mondat­ból felméri az írás bőbeszédű üres­ségét. Jóindulatú mosollyal teszi félre és így szól: — A lelkek rajonganak, de csak saját méreteiknek megfelelően ké­pesek kifejezni rajongásukat. Irigylik Excellenciádat, a nagy és boldog embert. — Igen, — mondja Goethe, — ír­ja barátom: „Hetvenéves életem­ben összesen hét napot sem vol­tam boldog...” GYENES ISTVÁN Rossini szobra Rossini, a nagy olasz zeneszerző egész életében hajszolta a pénzt, még akkor is, amikor már dúsgaz­dag volt. Egy alkalommal baráta' arról beszélgettek, hogy a nagy mu­zsikus tiszteletére szobrot kellene emelni. Rossini megkérdezte meny­nyibe kerül a szobor. Amikor meg­tudta, hogy a költségek körülbelül húszezer lírára rúgnak, Iájelentet­te: „Van egy ajánlatom: adják ne­kem a felét és én magam állok a talapzatra!” Rock and roll a középkorban A táncőrület nem mai találmány. Egy régi erfurti feljegyzésben ol­vashatjuk, hogy „meglepetésszerűen több mint ezer ifjú és leány gyűlt össze, hogy táncoljon és tomboljon. Az országúton táncolok tömegei még Arnstadt város határát is el- özönlötték.” Egy kultúrtörténet ar­ról számol be, hogy 1350-ben való­ságos táncbetegség támadta meg az ifjúságot: „Az őrjöngő párok órák hosszat körben táncoltak, míg esz­méletlenül össze nem estek”. Az is tudott dolog, hogy a taran­tella nevű táncnak a tarantella-pók csípését állítólag ellensúlyozó, vad, izzasztó gyógytánc az őse. Az ír O,Kelly 1886-ban a követ­kezőket jegyezte fel: „A bécsi nép, különösen a fiatalság táncőrületben szenved! A rendőri szerveknek nagy munkát okoz az őrjöngök megféke­zése.” Úgy látszik a Rock and rollnak mindig megvolt az őse, s azokban sem volt hiány, akiket elkapott *a „táncőrület”. il I Imi ÿ v

Next

/
Thumbnails
Contents