Tolna Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-15 / 140. szám

1958 június 15. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 Hozzászólás a „haza — hazafiság"-ról szóló vitához A Tolna megyei Népújságban ed­dig három vitacikk jelent meg a haza — hazafiság kérdéseiről. A be­vezetőben leszögezem, hogy egyetér­tek K. Balog János elvtárs vitaindító cikkével, valamint Perecsi Ferencné elvtársnő kiegészítéseivel. Nem azo­nosítom magamat azonban Surdy Kálmán nézeteivel, aki azt állítja, hogy a haza nem több és nem keve­sebb, mint „egy nemzet lakóhelye’1 — mondja, majd így folytatja — „Mert hiába csűrjük-csavarjuk, a haza elsősorban és alapjában föld­rajzi fogalom.” Marx, Engels, Lenin hathatós érvekkel már régen megcá­folta ezeket a nézeteket, bebizonyítva azt, hogy egyedül a burzsoáziának ér­deke, hogy a hazát csak szülőföld, lakóhely problémává szűkítse. Surdy alaposan kiforgatja, megha­misítja Marx és Lenin tanításait vita cikkében. Surdy azt állítja, hogy Lenin „egy pillanatig sem azonosít­hatta a haza fogalmát az emberek vagy akár honfitársaik, életkörülményeivel, vagy azok egymáshoz való viszonyá­val... kézenfekvő tehát, hogy Lenin itt csak Marxnak előbb említett gon­dolatát — t. i., hogy a proletariátus­nak nincs hazája a kapitalizmus ide­jén — ismételte meg azzal a hozzá­adással, hogy a proletariátus jóérzé­séhez nem elég az anyagi javak bő­sége, hanem meg kell szereznie a politikai hatalmat és a kulturális felemelkedés lehetőségeit is.” Furcsa dolgok kerülnek ki ebből az idézetből. Az egyik az, hogy Marx csak a földrajzi környezetet értette a haza fogalmán, hiszen Surdy állí­tása szerint csak Lenin bővítette azt ki a társadalmi, politikai és kultu­rális környezettel. Surdy lényegében tehát azt állítja — ha ezt szóban nem is mondja ki —, hogy ő ugyan­azt vallja a hazáról, mint Marx. Er­ről pedig szó sincs, Surdy meghami­sítja Marx tanait. Bizonyításul ve­gyük elő a Kommunista Kiáltványt, amelyben így ír: „Továbbá szemükre vetik a kom­munistáknak, hogy el akarják töröl­ni a hazát és a nemzetiséget. A munkásoknak nincs hazájuk. Nem lehet tőlük elvenni azt, amijük nincs. Minthogy a proletariátusnak elsősorban a politikai hatalmat kell meghódítania, önmagát nemzeti osz­tállyá kell emelnie, önmagát nem­zetté kell szerveznie, ezért maga is nemzeti még, bár semmiesetre sem burzsoá értelemben.’’ (Marx—Engels válogatott művek I. kötet 27. oldal.) Surdy tehát olyat akart elvitatni Marxtól, amit a proletariátus ideo­lógiájának megteremtője már 110 év­vel ezelőtt megírt. A vitatott Surdy idézet egy másik félreértésre, hamis értelmezésre is okot adhat. Arról beszél, hogy „a proletariátus jóérzéséhez nem elég az anyagi javak bősége, hanem meg kell szereznie a politikai hatalmat.'1 Ezt a gondolatmenetet Leninnek tu­lajdonítja, de arra már nincs ereje, hogy állítását, ha csak egyetlen idé­zettel is, de alátámassza. Erre képte­len, mert állítása izzig-vérig hamisí­tás. Lenin ugyanis egyetlen művében sem beszél arról, hogy a proletariá­tus „jóérzéssel” és az „anyagi javak bőségéiben él a kapitalista viszo­nyok között, amelyhez csak úgy mel­lékesen —, hogy otthonosabban érez­hesse magát — „meg kell szereznie a politikai hatalmat és a kulturális felemelkedés lehetőségeit.” Sokkal inkább találni Lenin műveiben olyan cikkeket, tanulmányokat, beszédeket, amelyekben elemzi az imperializmus időszakában a tőke koncentrációját, s ennek kihatásait: a tömegek abszo­lút és relatív elnyomorodását, a munkanélküliséget, a reálbérek csök­kenését, a munka intenzitásának emelkedését, s vele együtt a kizsák­mányolás fokozódását. Lenin, vallva a marxi tanokat, ő is elsősorban a politikai hatalom megragadását tar­totta szükségesnek, hogy utána a ha­talomra jutott proletárok leszámol­hassanak az embertelen életkörülmé­nyeikkel Sem Marx, sem Lenin nem elégszenek meg a felemelkedés lehe­tőségeivel, hiszen a lehetőség, ha azt nem használják fel, egymagában semmit sem érnek. Konkrét, forra­dalmi tett szükséges a lehetőségek kihasználásához — ezt vallotta szó­ban, írásban és tettekben a két láng­elme. De, hogy minden félreértést elke­rüljünk, a proletariátusnak a kapita­lista környezetben való „jóérzéséről és az anyagi bőségéről’’ szemléltetőül idézzük Ady egy megkapó versének három szakaszát, amely egy újpesti 20 éves legény „jóérzéséről és anyagi bőségéről” szól. Gyár-marta, szép, sovány, bús alvó Melle horpadt, válla kiáll, Arcán zúzos, jeges nedvesség. Mosolyog, szent, nehéz álmában Urabb, mint egy király Tiszta ágyat, tiszta asszonyt Álmodik, s vígan fel kacag, Kicsit több bért, egy jó tál ételt, Foltatlan ruhát, tisztességet S emberibb szavakat. ; Kevesebb vért a köhögésnél És a munkánál több erőt, S, hogy ne kellessen megjelenni Legalább tíz—hiísz esztendeig Az Űr színe előtt. (Álmodik a nyomor) hogy — mint osztály — elűzze elnyo­móit, új társadalmi rendet építsen fel? Mi készteti arra, hogy szükség esetén véres polgárháborúban vívja forradalmát? Surdy nézetét sehol a világon nem igazolta — pedig a kapi­talizmus már a halódó korszakába jutott, s így még kevésbé van lehető­ség arra, hogy igazolja — a történe­lem. A kommunistákat azonban már számtalanszor igazolta: mindenütt, ahol proletárdiktatúra van, ott sok­kal jobban élnek az emberek — nem egyesekről, hanem az egész társada­lomról van szó — mint a kapitaliz­mus időszakában. Hasonló témájú versek sokaságát lehetne idézni mind a magyar, mind a világirodalomból. Ezek a szépiro­dalmi művek — nem is beszélve a statisztikáról — nem azt mutatják, hogy anyagi jólét és jóérzés a prole­tariátus mindennapi élete az ember­telen kizsákmányolás időszakában. Nem tudom, hogy Surdy honnan vette a proletariátus anyagi bőségé­ről szóló nézeteket. Surdy nézeteiben megfordított a sorrend, mint ahogy a valóságban van. Az ő állításából az derül ki, hogy a proletariátus bőségben él a kapitalizmusban. Ha ez igaz, akkor mi készteti az elnyomottakat arra, A mosónő fia Ha idős mosónőről hallok, min­dig eszembe jut József Attila Anyám című versének nagyszerű sorai: „Látom megáll a vasaló­nál. Törékeny termetét a tőke megtörte. Mindig keskenyebb lett, Gondoljátok meg proletárok.” Valóban a régi rendszerben az egyik legkizsákmányoltabb, leg- megvetettebb sors jutott a mosó­nőknek. Mert ki ment el mosónő­nek? Az, aki már másutt mun­kát nem kapott, gyermekei vol­tak, és legtöbb esetben férje el­hagyta, vagy meghalt az előző vi­lágháborúban, és e szerencsétlen sors késztette arra, hogy a leg­nehezebb munkák egyikét vál­lalja, s a munka mellett a meg­aláztatást, melyet kapott azoktól az „úriasszonyoktól” ahova mos­ni járt. Az ember azt gondolná, hogy az ilyen sorskörülményben felnevelkedett gyermek sohasem feledkezik meg törékeny anyjáról, nem feledkezik meg arról a tár­sadalomról, mely édesanyja szer­vezetét megtörte, aljasul kizsák­mányolta. A fiatalember, akiről szólni kívánok egy ilyen mosónő fia. Egyetemet végzett, a munkásha­talom ösztöndíjat biztosított szá­mára, taníttatta, hisz egy proletár anya fiáról volt szó. Ez a fiatal­ember azonban megfeledkezett proletár édesanyjáról, megfeled­kezett arról az áldozatról, ame­lyet a munkásosztály hozott érte. Az egyetem elvégzése után je­lentkezett a vállalatnál. Közölték vele a munkafeltételeket, fizeté­sét. A fizetése nem éppen ke­vés, hisz 1600 Ft-ból egy egye­dülálló fiatalember az élet küszö­bén, kezdő fizetésképpen igazán meg lehetne elégedve. Sajnos, nem ez történt. Az első szava zúgoló­dás, sőt továbbment annál, a rendszer becsmérléséig is elju­tott. „Mit gondolnak maguk — mondta, — ezért tanultam én hosszú éveken keresztül, hát ezért igazán nem volt érdemes engem igazán nem volt érdemes engem ta­níttatni. Azt hiszem első alkalomkor itt hagyom magukat." — És folyt, csak egyre folyt belőle a méltat­lankodás, a felháborodás, mely- lyel illette azt a vállalatot, azt a társadalmat, mely őt — a múlt­ban a „senki fiát” — felemelte a ma társadalmába, emberré tette, taníttatta, hogy értelmiségi dol­gozó lehessen belőle. Kedves fiatalember. A sorokban magára fog ismerni. Nincs szük­ség névre, de annál nagyobb szük­ség van arra, hogy mindezekből levonja a tanulságot, s néha, né­ha, ha akad néhány szabad perce, vegye elő a mi szeretett költőnk József Attila kötetét, olvasson be­lőle és emlékezzen arra, hogy mit köszönhet a ma rendszerének, de emlékezzen arra is, hogy mivel tartozik proletár anyja emlékének. A. S. Nem térek ki a vitatott Surdy idé­zet ellentmondására, amely szerint Lenin nem azonosította a haza fo­galmával az emberek egymáshoz való viszonyát, de mégis szükségesnek tartotta a politikai hatalom megszer­zését, ami tudvalevőleg az emberek egymáshoz való viszonyát is kife­jezi. A haza — hazafiságról szóló viták során sok szó esett az igaz hazafiság­ról. Az elhangzottakkal egyetértek, azonban véleményem szerint széle- sebbkörűen kell ezt vizsgálni. így például véleményem szerint az igaz hazafiság egyik ismérve napjainkban a Szovjetunióhoz és a szocialista táborhoz való viszony. Ha valaki megtanulta, a magyar proletariátus százszor megtanulta, hogy mit jelent a szocialista tábor összefogása. A Szovjetunió volt az, amelyik felsza­badította népünket. Ő volt az, amely az ellenforradalom nehéz napjaiban fegyveres segítséget nyújtott ne­künk, hogy megvédelmezhessük a proletárhazát — a politikai, gazda­sági, társadalmi, kulturális viszo­nyokat, eredményeket, amelyeket az elmúlt 13 év alatt elértünk. A szo­cialista tábor országai óriási anyagi áldozatokat hoztak, hogy hazánkban ne legyen infláció, ne következzék be gazdasági romlás. Amikor arról beszélünk, hogy a hazafiság legdön­tőbb ismérve a nép szeretete, akkor mi a népen, nemcsak hazánk lakos­ságát, de a szocialista tábor népeit is, amikor a társadalmi, politikai rend­ről szólunk, akkor nemcsak a hazánk ban lévő szocialista viszonyokat, ha­nem az egész szocialista tábort ért­jük. Hiábavaló az aggodalom ... Néhány szó a Népi Eílenőrzési Bizottság munkájáról Alig néhány hetes múltra tekint­het vissza a Népi Ellenőrzési Bi­zottságok munkája. Ilyen rövid idő alatt természetesen „világotrenge- tő” dolgokat nem produkálhattak, de hogy a dolgozók megbecsülését, és bizalmát kivívták, az kétségte­len. S ez fontosabb számunkra minden „világrengető” eseménynél. Százak és százak keresik fel a bizottságokat névvel és név nélküli bejelentésükkel, többszázan kapcso­lódnak be maguk is társadalmi mun­kában a bizottságok tevékenységé­be. Nem keresik, hogy általános, nagy probléma az amit vizsgálni kell, vagy kicsi, jelentéktelennek lát­szó, csak azt tartják fontosnak, meg­szűnjön mindenféle közvagyon her­dálás, méltó, büntetésüket meg­kapják akár kis, akár nagy bűnö­sök. A nép vagyonát féltik, a bizott­ság munkáját támogatják aktívan, tehát magukénak érzik ezek az em­berek e kezdeményezést. Mindeze­ket tudva és tapasztalva furcsán néz ki, hogy akadnak, akik csak a bizottságot féltik. Éppen ezért hang­zott furcsán a MÉSZÖV egyik tag­gyűlésén a vélemény, az aggodalom, bogy „ ... a Népi Ellenőrzési Bi­zottságok idejekorán lejáratják ma­gukat azáltal, hogy lakat ellenőr­zéssel foglalkoznak és nagyon sok embert kivonnak a produktív mun­kából”. Mi hát a való helyzet? Egyedül nem akartuk eldönteni, ezért kér­deztük meg Faludi Imre elvtársat a Megyei Népi Ellenőrzési Bizott­ság elnökét, mondjon véleményt e megállapításról. íme a válasz: „A megyében több mint ötszázan jelentkeztek önként, akik hajlandók segíteni a társadalmi tulajdon védel­mében folytatott munkánkat és elő­segítik a közhangulat megteremtését a társadalmi tulajdon herdálói el­len.” A lakatellenőrzéssel kapcsolatban a következőket válaszolta Faludi elvtárs : „Igaz, azt is megnéztük, hogy le vannak-e zárva az üzletek és a rak­tárak, habár tudjuk, ma már a rak­tárakat lezárják, hiszen ezt a fel­sőbb szervek ellenőrzik, és elrende­lik. De ellenőrzésünk sajnos még­sem volt hiábavaló, mert éppen a MÉSZÖV felügyelete alá tartozó Szekszárd Járási Árubeszerzési és Értékesítési Szövetkezet raktárai közül két raktárnál nem tapasztal­tuk, hogy a felsőbb szervek ezt el­rendelték volna. Ügyanis a fent nevezett szövetkezetnek két raktá­ra (a Katz-féle raktár és a vasút­állomáson lévő sóraktára) ellenőrzé­sünk alkalmával nyitva volt. A Katz-féle raktárban különféle apró­áruk, pl. konzervek, szörpfélesé­gek és különféle áruk voltak köz­prédára kitéve a társadalmi tulaj­don fosztogatói számára. A vasút­állomáson lévő raktárban pedig sót tároltak ellenőrzés nélkül. Az igaz­ság kedvéért meg kell azt jegyez­nünk, hogy e beszerzési szövetke­zet vezetői szerint a nyitott raktár­ról a MÉSZÖV tudott és hozzájá­rult. Ezek szerint hiába való az aggo­dalom, úgy véljük, helyesen jár­tunk el, mikor a „lakatok” ellenőr­zésével is foglalkoztunk.” ...hogy soha, soha ne legyen háború Egy nyomorék története Mindennap itt ment el az abla­kom előtt. Ha nem láttam is, falábá­nak kocogása mindig eszembe jut­tatta őt. Az ismeretség még évek­kel előbbre nyúlt vissza, s ha ta­lálkoztunk, mindig szívélyesen üd­vözöltük egymást. Pedig nem sokat tudtam róla, csak azt, három házzal lejebb la­kik s Pál a neve, s azt, hogy egyike a második világháború áldozatai­nak. Ismeretségünk onnan eredt, hogy egyszer a síkos kövezeten teljes hosszában elvágódott, s én segítsé­gére siettem. Mindenki megtette volna, de ő mégis különösen há­lás volt; s azóta köszönő viszony­ban vagyunk egymással. Egy héttel ezelőtt meglátott ná­lam egy könyvet, s elkérte. Lord Russel közismert könyve „A horog­kereszt rémtettei” volt a címe. Ma reggel ismét elkopogott ab­lakom alatt, kezében egy bádog te­jeskannát íóbálva. Meglátott az ab­lakban. Kölcsönösen üdvözöltük egy mást, majd felkiáltott: — Itthon lesz délután? — Igen — feleltem — ... mert kiolvastam a könyvet s ak­kor visszahoznám — mondta, és be­lépett a szomszéd ház kis kapuján, ahonnan minden reggel a tejet hoz­ta. Borongós délután volt és én ked­vencemet, Anatol France-t olvastam, mikor szobám ajtaja eiőtt felhang­zott a jólismert kopogás. Nem so­kára csengetett. Ajtót nyitottam és betessékeltem a szobába. Hellyel és cigarettával kínáltam, leült, a dobozból kivett egy ciga­rettát, de nem gyújtott rá. Elgon­dolkozva sodorta ujjai között. Én törtem meg a beállt csendet: — Nos, hogy tetszett a könyv. Nem válaszolt rögtön. Rágyúj­tott, mélyet szippantott s csak ez­után felelt: — Rengeteg borzalmas dolog van leírva benne, de ez a valóság. Az én esetem eltörpül mellette. — Ha jól tudom, a világháború­ban vesztette el a jobbíábát, nem­de? — Igen, mondta tompán. — Negy­venháromban hívtak be katonának. Az orosz frontra kerültem. Ékkor már tartott a németek „nagy visz- szavonulása”. Kaluszba, egy orosz kisvárosban szállásoltak el ben­nünket. Karácsony éjszakáján ér­keztek a szovjet csapatok a város alá. A németek autókon menekültek, a magyar ezredek ott maradtak „fe­dezéknek”. Martalék voltunk mi nem ám hátvéd. Beástuk magun­kat. Senkinek nem volt kedve har­colni, de az engedetlenségért főbe- lövés várt, így hát kénytelenek vol­tunk eleget tenni a parancsoknak. Megkezdődött a támadás, nem so­káig bírtuk. A németek mindent magukkal vittek, nem maradt a vá­rosban egy gépjármű sem. így gya­log indult meg a visszavonulás. Orosz télben ez nem gyerekjáték. Ez volt december 27-én és 28-án. Az utóbbi napon hátvédben voltam és golyót kaptam az úgyis már el- fagyoít lábamba. Arra még emlék­szem, hogy társaim sebesen vissza­kúsztak és ott hagytak eszméletle­nül a fagyos hóban. Újév másnapján tértem magam­hoz, egy orosz hadikórházban. Ek­kor már a jobblábám nem volt meg. Kint már sötétedett, a szobában csak Pál cigarettája parázslóit fel néha-néha. Kis szünet után folytat­ta: — Három év múlva értem haza, Magyarországra, Itthon már halott­nak hittek, de menyasszonyom ki­tartott ... Én küldtem el, hiszen nem tudtam volna ilyen nyomoré­kon eltartani! Édesanyám Pesten bombatalálattól halt meg 1945- ben. Beszéde közben két könnycsep­pet nyomott el szemei sarkában. — Most itt vagyok, Szekszárdon közel tizenkét éve, s csak olvasha­tok, mert munkaképtelen vagyok, nem dolgozhatok. S nem én vagyok egyedül, még száz és száz hasonló sorsú bajtársam van. Én megízleltem a háború keserű­ségét, nem kívánom másnak, s így nyomorékon is megteszek mindent, hogy soha, soha ne legyen háború. Ballal Péter V. M.

Next

/
Thumbnails
Contents