Tolna Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-29 / 152. szám

midé si Könyvheti köszöntő C zerencsések vagytok ti, akik nem vérontás és országok után áhítoztok, hanem a tudomá­nyoknak élhettek“ — olvassuk egy régi levélben, amelynek szerzője a humanista Pomponius Laetus, cím­zettje pedig a mi Mátyás királyunk. A levél 1471 szeptemberében kelt s a tudós humanista ebben köszönte meg a fejedelmi ajándékot, az „annyi gonddal és ékesen kinyomtatott Sil- vius Italicust’’. A kor a magyar re­neszánsz s Janus Pannonius is büsz­kén írhatja egyik epigrammájában, hogy Itália után most már Pannónia is bőven ontja a könyveket. Ma azért kicsit elgondolkoztató az egykorú humanista lelkesedés: az akkori Magyarországnak egészen kis töredéke értett a betűvetéshez s a főrangúak, akiknek időnként ímiok kellett volna, a legtöbb esetben író­deákot tartottak. A könyv még hosz- szú ideig ritkaságszámba megy s a legkeresettebb kiadványokból is néhány száz példány készül, s rend­szerint az is megmarad. Az 1473-ban Budán kiadott Chronica Hungarorum mindössze 400 példányban készült. Misztótfalusi Kis Miklós, a XVII. szá­zadvég nagy magyar nyomdásza két biblia-kiadást készít, az egyiket 3500, a másikat pedig 4200 példányban. Egész vagyonát, életének minden becsvágyát ebbe a vállalkozásba ölte s keservesen kellett csalódnia, mikor hosszú tanulmányútja után hazatért: bibliái nem fogytak, ő maga pedig állandóan anyagi gondok között, feletteseivel való örökös civódásban élte le életét. A magyar könyv mintha örökké rejtekutakon jutott volna el olvasói­hoz, néha szószerinti értelemben is: a felvilágosodás aufklöristái valóban titokban, nagy üggyel-bajjal hozatták Franciaországból könyveiket. S mit szólna a derék humanista, Pomponi­us Laetus, vagy a sanyarúságon, csa­lódáson átment, valóban hős nyom­dász-nemzedékek a mai könyvnapok láttán, amikor a 10—20 000-es pél­dányszámok is órák, vagy legfeljebb napok alatt elfogynak? Olvasó, könyvszerető nép lettünk, a szónak valódi értelmében. A könyv, amely mindennapi szellemi táplálékunk, ma már ott van minden család otthoná­ban s a legeldugottabb falusi vagy pusztai portán is olvasó emberek él­nek, akiknek olvasmányélményeik és ami még fontosabb, irodalmi véle­ményeik vannak. A könyv ünnepe valóban ünnep s van valami szimbo­likus, hogy ilyenkor az utcán, sát­rakban árulják, kínálják a magyar és a külföldi irodalom legszebb al­kotásait. Minden utcai könyvsátor, mintha azt akarná bizonyítani, hogy nálunk a könyv ma már valóban mindenkié, közszükségleti cikk lett. S így és most válnék valósággá a hajdani humanista lelkesedéstől átfű­tött sorai: valóban szerencsés az a nép, amely nem vérontás és országok után áhítozik, hanem a tudomány­nak, a könyv szeretettnek él. (cs) Mit kínál a könyvhét ? Nehéz lenne felsorolni vala­mennyi könyvheti újdonságot, hi­szen a könyv egyhetes ünnepén mintegy nyolcvan mű jelenik meg, több mint hatszázezer példányban. Ebből harminc szépirodalmi mű az élő magyar írók alkotása, tizenhét pedig klasszikus és élő külföldi szerzők könyve. A könyvhét köny­vei átlag hat-hétezer példányban látnak napvilágot, de szép számmal akadnak magasabb példányszámok is. A legnagyobb példányszámban Petőfi összes verseinek kötete je­lenik meg, harmincezer példány­ban. Jelentős szerepet kap az élő ma­gyar irodalom a könyvhét könyvei között. A költői alkotások között meg kell említeni Fodor József Idők útján című kötetét, Madarász Emil Hűség című elbeszélő költe­ményét. Érdekessége a könyvhét­nek Móricz Zsigmond mindeddig kiadatlan költeményeinek megje­lentetése. Új kiadásban jelenik meg Szabó Lőrinc örök barátaink című műfordításgyűjteménye. A mai pró­zaírók művei között megtaláljuk HáMI A halottas házban tizenöt­húsz ember ácsorog a ko­porsó körül. Elöl az özvegy, mellet­te a rokonok, hátrább az ismerő­sök. Leghátul a hivatal küldöttsé­ge, a halott volt munkatársai, há­rom férfi és két nő. Legkevésbé őket érdekli a ceremónia, legszí­vesebben itt hagynák az egészet, de munkaidő van. Elöl az özvegy sír, hátul a volt munkatársak suttogva beszélget­nek. — Rendes ember volt — mond­ja az egyik —, bár nem volt széP tőle, hogy nem hagyta meg, ne egyházi szertartással temessék el. — Majd később még egyszer meg­jegyzi: — Azért rendes ember volt. A többiek elhallgatnak. Majd az egyik lány szólal meg, hogy más irányba terelje a beszélgetést. — Mi lenne, ha most egyszerre felcsapódna a koporsó teteje, s mint egy Lázár, felülne benne? Csend. Túlságosan bizarr a kér­dés, hogy egyszerre válaszolni le­hessen rá. — Ne mondj ilyent, Ili. Ez úgy­sem történhet meg. — De ha mégis megtörténne? — Hű, az nagy zri lenne. — Biztosan örömmel kiugrana, a gyülekiezet meg egymást tapos­va rohanna ki az ajtón. fMj egint kis csönd, aztán így folytatódik a beszélgetés : — Hogyan könyvelnénk el a ko­szorút, amit a sírjára vettünk? — A koszorú, az még hagyján, de Holler, akit kineveztek a helyére csoportvezetőnek, mit szólna? A havi kétszáz különbözet nem ku­tya. — Az Irén meg a Holler helyé­re kerül. Eddig aszámlázóban gür­cölt. — Rendes ember volt — A férfi szól megint. — Mindig nagyon szolgálatkész. Nem vétett a légy­nek sem. — A Joli férje megint félté­kenykedne rá. Azt nem lehet leta­gadni, hogy tényleg sokat sündör- gött Joli körül, míg élt. — Kezdődnének megint a cirku­szok; Kicsit hosszabb szünet. — Nézd csak, Ilikém, milyen jól áll az özvegynek ez a kalap? Meg kellene tudni, hol csináltatta? áz egyik férfi szellemeskedni w akar, közbeszól: — Ha feltámadna Józsi, mit csi­nálna az özvegy a gyászruhával, meg a kalappal? — És a koporsó, meg az egész temetés? Ezt nem úszták meg két­ezren alul. — Kettőezerháromszáz — feleli a lány. — Hiába, a nők jólértesültek. — Jól. Ha tudni akarja, azt H megmondom, hogy az özvegy kiad­ja albérletbe az egyik szobát. Meg­kap érte havi háromszázat. Eddig Hólik kartárs nem engedte. — Jobbkezével önkéntelenül a kopor­só felé int. Elhallgatnak. Unják már az egé­szet. A férfiak szeretnének rágyúj­tani, de itt nem lehet. — Már vége lehetne. Ma is, meg holnap is dolgozhatunk éjfélig a havi zárás miatt. Ennek a teme­tésnek is pont hónap végén kellett lennie?! őzben a pap az imádság utol- só szavait mondja. A kántor borízű hangon válaszol rá. A hátul állók elindulnak kifelé. Ekkor a beszélgetést lezárva megszólal még az egyik volt munkatárs. Közel hajolva súgja a többieknek: —No, nem 'támadj fel. De ha fel is támadt volna, biztosan szép csendben visszafekszik. Egy ilyen szertartást nem illild megzavarni. Es olyan szerény, szolgálatkész ember volt. És a halottvivők elvitték a ko­porsót. És a sírásók eltemették. Az élet meg ment tovább. Hiszen mindössze annyi törént, hogy meg­halt egy ember. PARÁSZTAI GYÖRGY Goda Gábor, Erdős László, Mester­házi Lajos, Sándor Kálmán, Páldal- vi Nándor és még sok író regé­nyét, novelláskötetét. A múlt ma­gyar irodalmát többek között Mó­ricz riportjai, Juhász Gyula prózai írásai, Karinthy Frigyes Mennyei riport-ja, Krúdy Asszonyságok díja és Balázs Béla felnőtteknek írt me­séi képviselik. Sarjúkaszálás Tüzelik a szegények fáját. Nagy a máglya, izzik a lég. Kérged a zabtarló. A sarjú elveszti lassan a színét. A sárguló réten valaki derékig vetkőzve kaszál. Sós lé csurog az arcon végig, még forróbb lesz tőle a száj. A szél megfulladt. A felhők is elégtek a nagy láng alatt. Már úgy ég a váll, mintha sütnék, a nyelv a fogínyhez ragad. Fájó tagjait egyengetve, megáll, majd szétnéz a kaszás. Kaszáját a rend alá vágja s egy fűz mögé viszi a láz. A korsóhoz lép. Mohón önti magába a hideg italt. Nem bor, csak forrásvíz, de tiszta, ebédig talán még kitart. Rágyújt és elterül a parton, oda nem ér a nap nyila. Emosolyodik. Eszébe jut, hegy kaszát kért a. kisfia. Hegedűs László Vasárnapi levél Jóska és mamája látogatóban vol­tak nálunk. Kis barátom nagyon értelmes gyerek, figyelmes, sőt né­ha figyelmesebb is mint kellene, mert azt is meghallja, amit nem az ő fülének szántak. De most nem erről akarok beszélni, ellenben hadd mondjak el egy történetet mindenféle „tanulság” és különö­sebb „magyarázat” nélkül. Történt •pedig imigyen: Jóska látogatóban nálunk elme­sélte, hogy vasárnap moziba megy. Erre a célra már kapott is mamá­jától egy forintot. Valami csuda iz­galmas filmet játszanak, sok lövöl­dözéssel, katonákkal, gyerekekkel. Tökéletesen Jóska ötéves ízlésének megfelelően. Gondoltam, megtréfálom Jóskát, úgyhogy a tréfa ne csak a gyerek ugratása legyen, hanem legyen va­lami nevelő célzata és hatása is. — Te, Jóska — mondtam — nem hiszem, hogy téged beengedjenek a moziba. — Miért nem? — Hát azért nem, mert a rossz kisgyerekeket oda nem engedik be. — De nekem van egy forintom. — Az nem számít. Aki rossz, an­nak hiába van pénze, a jegyszedő visszaküldi. — De nem tudják ám, hogy én milyen voltam. — Dehogynem. Éppen ma beszél­tem a jegyszedővel s megmondtam neki, ha Jóska jön ne engedje be, hiába van neki jegye, akár kettő is. — Ez nem lehet igaz. Biztosan csak tréfál. Na, most mit válaszoljak? Való igazság, hogy csak tréfa az egész, de ha ezt bevallom, legfeljebb jót nevetünk rajta, de hol marad a nevelő szándék és főleg az ered­mény? En azt szeretném, ha kis ba­rátom, Jóska, legalább átmenetileg megjavulna s egy darabig kevesebb borsot törne szülei orra alá. Ha ál­lításom mellett továbbra is kitar­tok, az hazugság, ha nem, akkor hiába az egész. Hű, de nehéz dolog ez a pedagógia! Még annak is, aki tanulta és ért hozzá, hát még ne­kem. Üsse kő, most az egyszer iga­zán azt vallom: a cél szentesíti az eszközt. Lesz, ahogy lesz, majdcsak kivágom magam, ha Jóska tovább kíváncsiskodik a részletkérdések iránt. Tehát így szóltam: — Hogy gondolod Jóska? Amit mondtam az igaz. Rossz voltál, nem mehetsz moziba. A szentté avatott eszközzel való­ban sikerült célt érnem. Sőt jobban is mint szerettem volna, mert Jós­ka ábrázata egyszerre elsavanyodott és pityeregni kezdett. Most mit csi­náljak ezzel a túlságosan is ,.ered­ményesre” sikerült pedagógiai eset­tel? Nekem sincs kőből a szívem, vigasztalni kezdtem: — Na, ne sírj Jóska! Nincs még veszve semmi. Ha most itt Anyu előtt és én előttem megígéred, hogy a jövőben jó leszel, elmegyek a jegyszedőhöz és megmondom neki, hogy eresszen be mégis a moziba. A gyerek először hitetlenül néz rám, a könnyek még ott csillognak szempilláján, aztán lassan felderül a képe, úgy kérdezi: — Biztosan elmegy a jegyszedő­höz? — Biztosan! — Megmondja neki, hogy eresz- szen be? — Megmondom! — Akkor jó! Ezzel le is zárult beszélgetésünk első része. Jóska mamája és fele­ségem különféle dolgokról beszél­getnek, ami sem engem, sem kis ba­rátomat nem érdekel. En újságot olvasok, Jóska könyvespolcomon matat. Egyszer csak felém fordul a gyerek és megkérdezi: — Tessék mondani, az is mehet moziba, akinek piszkos a körme? — De hát hogyan is kérdezhetsz ilyent, Jóska? Azt pláne nem enge­dik be. — Nem? — Nem! En tovább ■olvasok, Jóska tovább matat. Közben megérkezik Jóska apja. Még végére sem érünk a köl­csönös üdvözléseknek, a gyerek odaszalad apjához és a világ leg­természetesebb hangján így szól hozzá, anyja bíborszínűre lakkozott körmeire mutatva: — Apu, nézd meg milyen anyu körme?! LETENYEI GYÖRGY Tisztelgő látogatás Amikor leült a zongora mellé, még nem tudtam, hogy a pillanat a jövő titkos varázsát hozza kö­zelebb! Még nem tudtam, hogy ez a pillanat kapocs lesz a múlt ál­mai és a jövő megvalósulása kö­zött. Egyáltalán nem tudtam semmit, csak vártam és ... Ültem, ölbeejtett kézzel, kicsit félrebil­lentett fejjel — azt hiszem, na­gyon buta képet vágtam. Érdekes dolog, hogyha az em­ber nagyon erőlködik, hogy okos legyen, annál kevésbé sikerül! Valahogy kiül az ember arcára az a nagy „akarás”, s ez aztán el­ront mindent. Végtére is mi van azon olyan komoly, hogy én most őt meghallgatom, mert zongorázni fog?! Igazán semmi, teljesen min. dennapi dolog. (Csak a nyakken­dőm ne szorítana oly nagyon és ne nyomná a bal cipőm annyira a lábam — akkor egészen jól érez- ném magam.) Hja, az ember nem megy mindennap „tisztelgő láto­gatásra!” Ebbe bele kell szokni. Vajon most hogy néz ki az arcom? Azt hiszem, megfelelő könnyed mosoly bújkál igen ritka bajusz- kám fölött. Ez helyes is, végered­ményben igazán nem mindegy az, hogyan mosolygok. Az ilyen nagy pillanatoknak jövőjük van! Egy kedves gesztus, egy bátor tekin­tet, vagy egy szellemes, időben el­helyezett aforizma beláthatatlan távlatokat nyithat a jövő felé! (Istenem, csak a zsebkendőmet tudnám észrevétlenül elővenni!) Azt hiszem, a homlokom vészt- jóslóan fénylik! No, persze, ezt fel lehet fogni úgy is, hogy a szellem fénye fon glóriát fejem köré. Bár őszintén szólva nem hinném, hogy össze lehet tévesz­teni az izzadtságot a szellem ra­gyogásával. Ámbár, sohasem le­het tudni! (Csak játszana már va­lamit ez a lány ezen a zongorán!) Hát meddig kell még 78 és fél fo­kos szögben görnyednem ezen a széken?! Ez vérlázító, ez égbe- ; kiáltó! Kérem, én vérlázítok, én égbekiáltók, ha ez így megy to­vább! (Csak tudnám, hogy mit mondott az a néni, aki az asztal túlsó oldalán ül?) Nem hallok. Egyáltalán nem hallok semmit! És nyirkos a tenyerem is. Na, mindegy. Azt mondom, hogy: „Hát igen” — és hozzá vigyorgok egy kicsit, persze finoman. Ez mindenre vonatkozhat. Ezzel nem lehet elrontani semmit. Ha ezt a tömör, gondolatiságában klasszi­kus mondatfoszlányt nem ismer­te volna eddig az emberiség, úgy átadom, sőt nyújtom szívem min­den melegével! Hihetetlen _ereje van! Döbbenetes csodákat tud művelni! Mint most is. Csak most, hogy körülnézek az arco­kon és látom lehervadni azokról a mosolyt, csak most döbbenek rá, hogy mit is mondott az a néni. „Jaj, de buta vagy kislányom, hát miért nem játszol már valamit?” És én — egek — azt mondtam er­re, hogy: „hát igen” — s még mo­solyogtam is, finoman, ahogy il­lik! Na, ebből elég! Még egy perc és úgy elájulok, hogy az önkéntes tűzoltószázad mind a tizennégy fecskendője sem lesz elég, hogy életre galvanizál­jon. Drága, egyetlen, tündéri Sybilla, szólaltassa már meg azt a masinériát, mert nyomban kiszen­vedek! Hát nem látja, hogy az em­beri teherbíróképesség végső pont. jára hágtam? Na végre! Csakhogy kint va­gyok. Különben egészen jól ment minden. Leszámítva, hogy elej­tettem a kínai feketés készlet egyik kecses findzsáját, mindent jól csináltam. De olyan kedves volt a néni, azt mondta: „nem tesz semmit, hiszen olyan régi, még a dédnagyanyámtól örököl­tem.” Hát nem kedves? Mondtam, hogy megveszem, de azt mondták, igazán ne fárasszam magam, an­nál is inkább, mert Európában ilyet nem lehet kapni. Ez vég­képp megnyugtatott. Az azért mégis csak elgondol­koztató, hogy nem fogott velem kezet a néni búcsúzásnál! Talán mégsem csináltam valamiit oko­san? Szalai Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents