Tolna Megyei Népújság, 1958. május (3. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-25 / 122. szám
ï TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 május 25. Á Szovjetunió és Finnország kapcsolatai jó irányban fejlődnek Hruscsov és Kekkonen beszéde Moszkva (TASZSZ). Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke pénteken Kekkonen, finn köz- társasági elnök tiszteletére adott villásreggelijén beszédet mondott. Többi között hangoztatta: országaink kapcsolatai jó irányban fejlődnek. Mindennél jobban megállapítható ez abból, hogyan fejlődött a finn-szovjet viszony az utóbbi öt évben. SajAz elmúlt hét nemzetközi eseményeinek kavargásában változatlanul a franciaországi helyzet állt az érdeklődés középpontjában. A hét közepén csökkent a feszültség, a baloldal támogatásával a kormány megszilárdította helyzetét. A pillanatnyi nyugalmi állapotból azonban bármikor kirobbanhat változás, mert Pflimlin bár kötelezettséget vállalt a törvényesség megvédésére, habozik kellő eréllyel megtenni a szükséges intézkedéseket a pártütők ellen. A LIBANONI HELYZET Az angol Economist megvilágítja a függetlenségi mozgalom kirobbanásának valódi okát, amikor rámutat, hogy „a libanoni zavargásokat és elégedetlenséget nem lehet egyszerűen szíriai és egyiptomi ügynökök számlájára írni. Libanon keresi helyét és azonosulni akar azzal az arab világgal, amelyben élnek. A tetemes amerikai segélyösszegek nem tudták megnyerni a libanoniakat az amerikai politika számára, mert az a szellem, amelyben az amerikai segélyt adják és az arab nacionalizmus szelleme egymással homlokegyenest ellenkező.” Chamoun elnök népszerűsége akkor kezdett szétfoszlani, amikor elfogadta az Eisenhower doktrínát, amelyet az Arab Liga többi tagja elutasított... Az a tény, hogy a jelenlegi helyzetben a NATO tengeri hadgyakorlatát Libanon közelében kezdték meg, kétségtelenül megfélemlítő célzatú és a NATO beavatkozását jelenti Libanon belügyeibe. BÉL-AMERIKÂBAN kiderült, hogy az amerikai vezető körök katonai tömbök szervezésére, atomtámaszpontok építésére irányuló más országok belügyeibe beavatkozó politikája a latinamerikai népek körében épp olyan ellenszenves, mint Közel-Kelettől Görögországig a világ minden táján. A délamerikai tüntetők nyiltan szemére vetették Nixonnak, hogy azok képviseletében lépett földjükre, akik „lemészároltatták Guatemala népét az United Fruit Company kedvéért, akik támogatják a néppusztító latin-amerikai diktatúrákat, akik fenos, azonban még mindig nem tűntek el az olyan emberek, akik szívesen turkálnak a történelem szemétdombján, hogy kikaparjanak olyan valamit, ami árnyékot vetne kapcsolatainkra. Ezekben a nemesnek egyáltalán nem nevezhető üzelmekben egyes finn lapok szeretnének kitűnni. Rosszat cselekednek és nem nyerik el érte népeink dicséretét. A múltnak eféle felhánvtorgatása és olyan tények előráncigálása, amelyek nem lelősek a szüntelen beavatkozási kísérletek politikájáért.“’ Ezek a politikai okok, de hozzájárult a viharosan megnyilvánuló ellenszenvhez az a gazdaságpolitika is, amely hátatfordított a délamerikai országoknak magas védővámokkal becsapta előttük az ajtót, míg saját ipari termékeit magas áron erőszakolta rájuk. Aligha járul hozzá az amerikaiak iránti rokonszenv felébresztéséhez az USA hadügyminisztériumának gesztusa is, amellyel a Puerto-Ricoi és kubai támaszpontokra tengeri gyalogságot és ejtőernyős csapatokat vezényel. segítik elő országaink kapcsolatainak javítását. Országaink a békés együttélés és együttműködés alapján állnak s ebből következőleg a béke fenntartásának álláspontján, ami összhangban áll a szovjet és a finn nép érdekeivel és minden békeszerető ország érdekeivel. Mi azt akarjuk, hogy a szovjet— finn kapcsolatok továbbra is fejlődjenek és erősödjenek — jelentette ki Hruscsov, Kekkonen elnök válaszbeszédében kijelentette, hogy a finn kormány őszintén törekszik a szovjet—finn kapcsolatok fejlesztésére. Ezek a kapcsolatok valóban békés és baráti kapcsolatok és a békés együttélés példás bizonyítékai. Őszintén sajnálja, hogy a finn életben akadnak bizonyos kellemetlen jelenségek, de azok a kedvezőtlen jelenségek, amelyekre Hruscsov felhívta a figyelmet, csupán felszíni tajtéknak tekinthetők: E tajték alatt az egészséges megértés, a két ország közötti barátság és kölcsönös jó akarat folyama áramlik — jelentette ki többek között Kekkonen. Némethyék ötvenéves házasságára Csendes áhítat ül a Sédköz utcában, a szekszárdi felvég egy csendes zugában. Emlékezi) csöndben vendégeket várnak, akik ötven éve egymás mellett járnak. Kerek félévszázad múlott el azóta, hogy lakodalmukon szólt a vidám nóta, hogy szép Dunántúlnak egy parány fészkében, páros élet indult, megértő békében. Ifjú volt a legény, az ara még gyermek, de szorgos két kezük, jó, munkára termett. És, ha öröm érte, vagy rágta a bánat, töretlen lélekkel láttak új munkának. így teltek az évek és múltak a napok, jöttek a kicsinyek, akik most már nagyok, de a forró hála úgy tölti el őket, ahogy a jó gyermek nézi a szülőket. Az öt gyermek közül, mit e két mag hajtott, sajnos már csak három nyitja meg az ajtót. Józsi is Pisti is régen búcsút mondott, ott ahol sok hősünk, sok drága vért ontott. De eljöttek Jani, Pali, meg Juliska, és a kis unokák, Icuka, Bandika, őket nézegeti boldog szemlélettel, két drága öreg arc, teli emlékekkel. Szeretet és hála veszi őket körül, a piciny hajlékban ma mindenki örül, hoztak ajándékot, pénzt, süteményt, almát, így köszöntik a jó öregek aranylakodalmát. Áldja az Ég őket, érjenek meg nagy kort, kóstolgassák soká’ a szekszárdi jó bort, lássanak éltükben még sok jót és szépet, gondtalan éveket, boldog békességet! Budapesten, 1958 pünkösd hetében, BVDINSZKY SÁNDOR (x) NEMZETKÖZI SZEMLE Maris „urilánysága“ Emmuskát, ahogy múltak az évek, egyre gyakrabban fogta el a gyerek utáni vágy. És ha Jenő kollégái időközönként eljöttek látogatóba és magukkal hozták a gyerekeket is, vad irigységet érzett. Amikor pedig a vendégek elmentek, késő éjszakáig beszélgettek férjével arról, hogy most már 10 évi házasság után nincs mire várni. Örökbe kellene fogadni egy kislányt. Az anyagiak tehát megengedték az egy gyermek eltartásának fényűzését. így született meg az elhatározás, hogy meglátogatják vidéki rokonukat, az Annus nénit, akinek nemrég halt meg a férje és hátrahagyott 5 árvái közül örökbeveszik a 6 éves Marist. Annus néni nem ért ki a hálálko- dásból, nehéz volt mosásból kenyeret adni az 5 éhes szájnak, s úgy gondolta, a rokonoknál igazi otthonra talál lánya. — Emmuskám, nagyon jót teszel velünk, az isten is megáld — hálálkodott. összekészítette Maris szegényes kis cókmókját és a búcsúzásnál sírva annyit mondott: — Ne sírj és becsüld meg magad kislányom, ha jól viseled magad, Emmuska néninél, úrileány leszel. Maris egynéhány napig sírdogált, nagyon vágyott testvérei után, de lassan megismerkedett a házbeli gyerekekkel. És megkezdődött úrilánysága is. Emmuska néni megtanította mosogatni, követ felmosni, szidolozni, egynéhány nap után ezeket a munkákat már egyedül is el tudta végezni. Kezdetben szerették is az ügyes, talpraesett kislányt. Jókat nevettek és jól elszórakoztak Maris eredeti falusi beszédén. Kapott lakkcipőt, fehérzoknit és egy szép pöty- työs, fodros ruhát, s amikor a kollegákhoz mentek látogatóba, Marist is magukkal vitték. Teltek a napok, a hetek és Maris gyerekeszével észreveszi, hogy egyre több szidást kap, Emmuska néni folyton azt a Berci kutyát dédelgeti, amelyet Jenő bácsi kapott egyik kollégájától ajándékba. Kis szívét olykor-olykor mérhetetlen keserűség szorongatta, irigyelte Emmuska néni kutyára halmozott szeretetét. És amikor senki sem látta, nagyot rúgott a Berci kutyán. így állt bosszút magánosságáért, s elszenvedett keserűsé géért. De nem mehetett sokáig bűn- telenül. Emmuska néni egy szép napon észrevette és bepanaszolta Jenő bácsinak, aki egy hatalmas pofont adott a kislánynak. De meghagyta azt is, hogy büntetésből nem kaphat Maris sem ebédet, sem vacsorát. Fájt, kegyetlenül fájt a pofon és másnap hiába kínálgatták Marist, a reggelit sem fogadta el. Délben aztán az ebédnél Jenő bácsi ismét elővette a konokul hallgató kislányt. — Talán bizony megsértődött a paraszt kisasszony? — Nem vagyok én paraszt kisasz- szony, én egy gyerek vagyok, de én nem kellek maguknak, mert jobban szeretik a kutyát, mint a gyereket — tört ki és úgy zokogott, hogy majdnem megszakadt a szíve. — És tudja meg, engem többet ne üssön a kutyáért, mert bizony isten világgá megyek. — El-elmész, Maris. . El bizony . ;. De nem világgá, hanem hazamész anyádhoz és újra eheted a sóba-vízbe krumplilevest, mint azelőtt. Jenő bácsi két napra szabadságot kért, mint mondotta, vidékre utazik. — Annus néni, visszahoztam a lányát, vesződjön vele továbbra is, nekünk nem kell, mert gonosz és rosszindulatú. Még az a szerencse, hogy azonnal nem írattuk a nevünkre. Két hónap után a kis Maris újból visszakerült a sóba-vízbe krumplile- veses szegénységbe. Rövid ideig, mind össze két hónapig tartott „úrilánysága”, amelyből örök életre ízelítőt kapott. (Pozsonyiné) Dobi István és Dr. Münnich Ferenc fogadta a mongol parlamenti küldöttséget Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és dr. Münnich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke pénteken délután az országház Munkácsy termében fogadta a mongol parlamenti küldöttséget, élén Cs. Szurundzsab-bal. A baráti légkörben lefolyt találkozáson a magyar államférfiak hosszas, szívélyes beszélgetést folytattak a mongol parlamenti küldöttség tagjaival. HÍREK — Ügyeletes orvos vasárnap: dr. Hidasi J. István, Rákóczi u. 46. Telefonszám: 46—94. — Hol lesznek országos állat- és kirakodóvásárok Tolna megyében és környékén: Május 26-án, hétfőn Decs, Dunaszekcső, Lepsény, Nagy- dorog, május 27-én, kedden Tamási, május 31-én, szombaton Kajdacs. — Kedves olvasóink és előfizetőink elnézését kérjük azért, hogy lapunk szombati számát később tudtuk kézbesíteni. Ugyancsak szíves elnézésüket kérjük, hogy mai számunk a szokottnál kettő oldallal kevesebb. E hiányosságok oka a péntek éjszakai vihar miatti áramkorlátozás. — Megkezdődtek a jelentkezések a következő oktatási évben induló államháztartási könyvelői, mérlegképes könyvelői és okleveles könyv- vizsgálói vizsgára való előkészítésre. A jelentkezési lapokat a Megyei Tanács VB. pénzügyi osztályának vállalati csoportjánál lehet igényelni és június 20-ig kell azokat benyújtani. Az előkészítés levelező oktatás formájában történik. Az előkészítésre azok jelentkezhetnek, akik rendelkeznek a 108/1955. (P. K. 43.) P. M. számú utasításban előírt képességekkel. Schönstem József és a városszépítés A városi tanács az utóbbi időben mindent megtesz annak érdekében, hogy széppé, rendezetté tegye a megye székhelyétt Szekszárdot. Ez azon ban nemcsak pénzen múlik, hanem nem kis mértékben azon, hogyan törődnek a város szépségével, tisztaságával azok, akik itt élik le életüket. Vannak, akik szívükön viselik szűkebb hazánk egyre szebbé tételének ügyét, de persze vannak olyanok is, akik ezzel mit sem törődnek, sőt szembeszegülnek a tanács becsületes és jószándékú kezdeményezéseivel. Az mindenkinek magánügye, hogy otthonában tisztaság van-e, vagy piszokban, mocsokban lakik, az azonban már közügy, hogy házatáját tisztán tartja-e, munkaerejét, tudását a közszolgálatba állítja-e olyan kérdések megoldásában, amely valamennyiünk közös ügye. Meg kell állapítani, hogy a szekszárdi lakosok tisztaságérzete az elmúlt időben nagymértékben javult. Egyre kevesebben vannak a szemetelők. De azt is meg kell mondani, hogy akadnak, akik nem tudni milyen érzésektől vezéreltetve azt tűzték ki célul, hogy akadályozzák, gátolják a városszépítési tervek végrehajtását. Ezt tette a Vosinszky Mór utca egyik lakosa, bizonyos Schönstem József, aki azt a virágot, amelyet a városi kertészettől azért kapott, hogy háza elejét kidíszítse, kertesítse, kiszórta, mondván, mit bánja ö, hogy milyen az utca? Nincsenek törvények, szankciót nem lehet alkalmazni az ilyen emberek ellen, de senkit nem lehet megakadályozni abban, hogy Schönstem József urat megvetésével sújtsa. Ha valaki, majd egy idő múltán a Vosinszky Mór utcában jár, s látja, hogy Schönstem József háza eleje kivételével az utca rendezett, gondoljon arra, e rendezetlen elejü házban lakik Schönstem József, akinek inkább kell a por, a piszkos környezet, mintsem a szép, rendezett virágoskert. S hogy még mit gondol ezen kívül azt rábízzuk mindenkire. KÜLFÖLDI HÍREK Panama: (AP) A panamai kormány pénteken figyelmeztette a lázongó diákokat, hogy életükkel játszanak, ha nem szüntetik be ötnapos sztrájkjukat. „További vérontás következhet, mert elérkezett az erélyes cselekvés ideje” — mondotta Eduardo Gomez tábori pap az elnök irodájából sugárzott rádióbeszédében. Az egyetemen mintegy kétezer egyetemi és főiskolai hallgató gyűlt össze, elszánták magukat, hogy kitartanak. * Tunisz: (AFP) Pénteken francia repülőgépek többízben átrepültek Tunézia fölött. A délelőtti órákban egy kétmotoros bombázógép Algériából jövet, Szűk El Árba kormányzóság területe felett repült el, később egy katonai bombázógép, Bir Drassen falu felett. Egy felderítőgép arab és francia nyelvű röpiratokat szórt le. * Rabat: (AFP) Három nap alatt másodízben történik, hogy Casablancában a marokkói munkásszövetséghez tartozó kikötőmunkások szakszervezeti küldöttei meggátolják francia katonák marokkói partraszállását. A bonyhádi I Építőipari K. T. Sx. § jj vállal: K személy- és tehergépkocsik, Ü motorkerékpárok és gazdasági gépek szakszerű felújítását és Kj javítását. I