Tolna Megyei Népújság, 1958. május (3. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-23 / 120. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958. május 23. Asszonyoknak—lányoknak Rég volt, csaknem ezer éve. Ra­gyogóan feldíszített fejedelmi gá­lyák úsznak lefelé a Dunán. Ba­jor földről indultak, Esztergom a végcél. Itt várja István herceg (későbbi első királyunk) ifjú menyasszonyát, Henrik bajor her­ceg leányát, Gizella hercegkisasz- szonyt. Ő volt az első Gizella magyar földön. 996-ot írtak ekkor a kró­nikák. A Gizella német eredetű név. Az a szó rejlik benne, amelyet az északi germán nyelvek legrégibb írásos emlékei gisl alakban őriz­tek meg, az angolszász nyelvemlé­kek gisel-nek írnak, a mai német nyelv pedig Geisel-nek mond. Je­lentése ma túsz, de eredetileg a hadifoglyokat jelölték ezzel a szóval. GIZELLA Hogy juthatott az eszébe a régi germánoknak, hogy ezt a nevet adják gyermeküknek? Ehhez tudni kell, hogy a római birodalom rom­jain berendezkedő germánok ko­rában az ellenség foglyul ejtése nemcsak erkölcsi diadal, hanem gazdaságilag is igen előnyös volt. A hadifoglyokat, mint rabszolgá­kat dolgoztatták, vagy jó áron el­adták. Abban a régi időben a sze­mélynevek egy része úgy kelet­kezett, hogy a szülők valamely kívánságukat foglalták össze egy szóban és ezt, mint nevet adták újszülöttüknek. Innen származnak a hadifoglyokat emlegető germán nevek is, például Giselher, Gisel­bert. Ezekben a nevekben az az óhaj rejtőzik, hogy viselői ne ke­rüljenek soha az ellenség kezé­be, ők maguk azonban számtalan fogoly fölött uralkodjanak. Az ősi germán férfinevek női alakja a német Gisela név. Ebből lett a magyar Gizella, az Ella, Bella, Gabriella, Izabella mintá­jára. E nagymúltú germán női név csak a Duna folyamvidékének kö­zépső szakaszán — amerre hajdan menyasszonyt vivő fejedelmi gá­lya úszott — maradt fenn. És hadidicsőség után vágyat kifejező komor germán név mai hordozója, a bájos és szelíd Giselek, Gizel­lák ma már csak bajor, osztrák és magyar földön ejtik rabságba az arra érdemes férfiszíveket. Kozmetika Pünkösdi uralkodik az egész természetben. Madárcsicsergés a zöld rétek fe­lett, melybe a vadvirágok sok­színű tarkasága hoz festői han­gulatot. Megindul hamarosan a strand­élet. A sárga homokon a tarka­barka fürdődresszek fognak majd virágozni és a fürdőzőlc zsivaja tölti majd be a koranyári leve­gőt, melyet csak a szél, ez a szor­galmas ventillátor tud még kel­lemesebbé tenni. A hölgyek — figyeljük csak meg, a strandolás premierjén még kissé bátortalanok, talán félsze­gek is a ruhanélküliségükben, nem csoda, hisz testük nagyrésze az akaratlanul is odafigyel k szemé­ben sok-sok szépséghibái ól tesz tanúságot. Az egyik hölgy például nem mer kijönni a vízből, mert láb­szárait szőrök fedik, a másik meg állandóan homokba dugja lábfe­jét (íme a struccpolitika), hogy ne vegyék észre a kövérkés bokáját. Értágulások a combokon, anya­jegyek, bőrfestényezettség foltjai a csupasz testen, a napfény vilá­gában mind-mind elárulja saját magát, hölgyeink nagy sajnálatá­ra, hogy nem gondoskodtak még a strandszezon előtt eme hibák re­parálásáról. Ami késik nem mú­lik! Kár volna, ha ezen szépség­hibák miatt nem használnák ki teljesen és gátlásmentesen a nap­fény, a levegő és a víz együttes hangulat egészségadó és szépségfejlesztő ha­tását. Aki strandol, ugye szabad re­mélnem, hogy mindenki fog stran­dolni? — ne akarjon egyszerre pi­rításra sülni, mert a nap felégetés­nek súlyos következményei is voltak már —, hanem fokozato­san, minden alkalommal hosz- szabb és hosszabb ideig szoktassa hozzá bőrét a nap sugaraihoz, ak­kor egyenletesen fog lebarnulni. Akinek száraz az arcbőre, védje azt megfelelő krémekkel. A nap­olaj is jó, sőt megfelelő összeté­telben a lebarnulást is elősegíti. A strandfürdő vize nemcsak für­désre, de úszásra is való és az úszás a legszebb sport a világon és a legegészségesebb is. Nemcsak a tüdőt tágítja és az izmokat te­szi ruganyosabbá, hanem meg­szabadítja az úszót a fölös zsír­lerakodástól, egyszóval szép ala­kot ad a rendszeres úszósport. Van az úszásnak még egy másik nagyszerű hatása is a bőrre, ami­ről kevesen hallottak. Ugyanis úszás közben a víz állandóan sú­rolja, masszírozza a bőrt, miáltal a bőr vérkeringése fokozódik, s így a legpetyhüdtebb bőrt is fel­üdíti, fiatalossá teszi. Tehát a rendszeres úszás egész­séget és szépséget ad, ami egy olyan kincs, aminek birtokában Hölgyeim, könnyebben fogják megúszni azt a nagy vizet is, amit életnek nevezünk! DR. FÁBIÁN Amikor nincs a háznál mérleg. Még nem minden háztartásban van mérleg, márpedig arra elég gyakran szükség van, különöskép­pen, amikor a háziasszony süte­ményféleségeket akar sütni és a kü­lönböző anyagokat dekagrammnyi pontossággal le kell mérni. Ilyenkor nincs más hátra, mint 'kölcsön kérni valahonnét egy mérleget, vagy az anyagot átvinni a szomszédba, le­mérni. Azaz, dehogy ... Ha a házi­asszony ismer néhány „szabályt”, ezt elkerülheti & mérleg nélkül is le­mérheti a különféle anyagok súlyát. Mindehhez tudni kelV ,hogy a ká­vésbögrék 3, a kávéscsészék 2,5 de­ciliteresek. A vizespohár általában 2. a levesestányérok pedig az alsó peremükig 3 deciliteresek. Egy le- veses'kanál 0,3 deciliteres. Ilyen esz­köz minden háztartásban van. Ha tudjuk ezek köbtartalmát, akkor már súlyt is „mérhetünk” velük. Ugyanis 1 deciliter gríz súlya 7 de­kagramm, 1 deciliter liszt 5 deka­gramm, 1 deciliter mák 6 deka­gramm, 1 deciliter cukor 7 deka­gramm, 1 deciliter rizs 8 deka­gramm, 1 deciliter tarhonya 7 deka­gramm és egy csapott evőkanál zsír súlya másfél deka. Íme, tehát mérleg nélkül is mér­hetünk anyagokat és süthetünk sü­teményeket. Vigyázat konyha, életveszély Az ember azt hinné, hogy az ott­hon mindenféle veszély ellen védel­met nyújt. Egy amerikai statisztika mégis azt mutatja, hogy évente négy millió ember sebesül meg „otthoná­ban” és 27 000-en belehalnak se­beikbe. Az otthoni balesetek 50 százaléka elesésekből fakad, az égések 30 szá­zalékkal szerepelnek. Minden két­ezer halálos balesetből 25-öt a villa­mosság okoz. A statisztikák azt is megmutatják, hogy az otthon legveszélyesebb kör­nyéke a konyha, s a 36—64 év közti nők vannak leginkább kitéve ezek­nek a veszélyeknek. Még komorab- bak a nyugatnémet statisztikák, me­lyek szerint évente 7500 háziasszony szenved halálos balesetet, akiknek kétharmada 30 évnél fiatalabb. A túlterhe’t munka és a kifáradás miatt a balesetek különösen gyako­riak a hét végén. GYÓGYÍTÓ FEHÉRNEMŰ A „klorin” nevű szintetikus fonal a szén és a mész szintézisének termé­ke. A klorinszálból készült fehérne­mű elősegíti a köszvény és a reuma gyógyítását. A fehérnemű gyártását a Szovjetunióban már megkezdték. ÜZENETEINK „Pipi” jeligére Szekszárdra: Az igaz, hogy a legkülönfélébb formák­ban történhet egy fiú és leány meg­ismerkedése, de azért egy jóizlésű leány nem fogadja el minden for­mában a fiú udvarlási ajánlatát. Mint írja. a fiút még soha nem lát­ta, nem hallott róla, csak egyszerűen fényképes levelet kapott tőle, amely tele van „vallomásokkal” és a fiú abban randevút kér és kifejezésre juttatja udvarlási szándékát. Sze­mélyesen mi sem ismerjük önt, ked­ves „Pipi”, de ha kicsit is igényes, akkor nyilván nem fogadja el ezt az ajánlatot. Egy jóizlésű leány csak olyan fiúnak ad randevút, olyan fiúval megy el szórakozni, akit is­mer és aki — éppen az ismeretség folytán — szimpatikus számára. Elő­ször tehát a megismerkedés és utána a randevú. A fiú, ha udvarolni akar egy lánynak, keresse ezt az ismeret­séget társaságban, táncmulatságon, vagy társas kiránduláson stb. „Marika” jeligére, Szekszárdra: Úgy gondoljuk, hogy reménytelen a vágyakozása eddigi udvarlója után, akibe nagyon szerelmes lett. Ugyan­is, mint írja, a fiú megpróbálkozott az udvarlás legváltozatosabb, legin­telligensebb formáival, csinos, jómo­dorú, nagyszerűen tud zenélni és így hamarosan szerelmes lett bele. A fiú miután mindezt látta, bevallotta, hogy van neki eljegyzett menyasszo­nya és ezzel az egész „ismeretséggel” csak puszta szórakozás a célja. Ezek szerint a fiú nem viszonozta a sze­relmét és női méltóságát sértené, ha továbbra is keresné a fiú barátsá­gát, s vágyakozna utána. A fiú vég­eredményben becsapta magát és eb­ből le kell vonnia egy fontos tanul­ságot is: máskor legyen óvatosabb, hogy lehetőleg ne érje ilyen csaló­dás. B.B. Szekszárd: Abban a kérdésben ne hagyja magát befolyásolni isme­rősei barátai véleményétől, hogy kit vegyen feleségül: ez kizárólag saját ügye. Azon viszont nagyon csodál­kozunk, hogy elmúlott már 40 éves és csak 18—20 éves lányokkal ke­res ismeretséget, sőt, amint írja le­velében, nem is hajlandó idősebb nőt feleségül venni. Az életkor nem elsődleges dolog a házasságnál, de a maga elgondolásai szerint már fel­tűnően nagy lesz az életkorkülönb­ség és ez végülis majd zavarokat okozhat a családi életben. A-né Dunaföldvár; Az csak eré­nyére válik, hogy a gyermekek, a család érdekében nem akar elválni férjétől annak ellenére sem, hogy megtudta: férje viszonyt folytat egy másik nővel. Mint írja: harmonikus életet éltek, szerette férjét és ezt a megtévedését még meg tudná bocsá­tani neki. Éppen ezért eddig még nem is mondta meg férjének, hogy tud a dolgairól. Azt tanácsoljuk, hogy ne is mondja meg neki, tegyen úgy, mintha nem is tudna az egész do­logról és szeretetével kedvességével próbálja lekötni, a családra fordítani figyelmét. így nem lesz esetleg ve­szekedés a dologból és a férjben — látva felesége szeretetét, ragaszkodá­sát, — minden bizonnyal felébred a lelkiismeret és felhagy ezzel a ka­landdal. Szeretnénk, ha később be­számolna szerkesztőségünknek en­nek az ügynek a fejleményeiről. „Cili” jeligére Dombóvárra: Azt tanácsoljuk, hogy mondja meg a fiú­nak tapintatosan hogy maga most nem fogadhatja az udvarlását, mert az beláthatatlan következményekkel járhatna az érettségire, amelynek a „küszöbén” áll. A fiú minden bizony­nyal türelmes, megértő lesz és vár addig, amíg maga túlesik az érettsé­gin. TUDOMÁNY ES TECHNIKA Rovar emlékmű Az ausztráliai Queensland állam­ban lévő Bounarga városkában ro­varnak emeltek emlékművet. 1788-ban egy Philip nevű angol egy bizonyos kaktuszfajtát vitt be Ausztráliába. A kaktusz gyümölcsei tüskés körtére emlékeztettek. A kak­tusz meghonosodott és piros festék előállítására használták. Ugyanis eb­ből a kaktuszfajtából karmin állít­ható elő. ötven esztendővel később az egyik ausztráliai farmernek az az ötlete támadt, hogy Argentinából vigyenek be egy másik kaktuszfajtát, amely­nek gyümölcse szintén tüskés. Ez a kaktuszfajta ’két oknál fogva is jobb volt az előbbinél: nagyon szépen nö­vekedett és gyümölcsei ehetőek is voltak. Az új kaktuszfajta tetszett a farmereknek és rájöttek, hogy eleven sövény képezhető belőle. A farmerek azonban nemsokára kénytelenek voltak megváltoztatni véleményüket. Ugyanis a kaktusznak megvoltak a hátrányos oldalai is: hihetetlen gyorsasággal elszaporodott és nemsokára óriási földterületeket hódított el a farmerektől. Ahol egy­szer gyökeret vert, s néha a fa nagy­ságát is elérte, ott többé semmi sem termett. Ezután gondolni sem lehe­tett ezeken a területeken rizs, búza, ''ab, stb. termesztésére. S ekkor a farmerek hadat üzentek a szerencsétlenséget hozó kaktusz­nak. Munkába állították a traktoro­kat és a többi gépeket, de a kaktusz egyre csak hódította az újabb föld­területeket. Magvait szerteszóra a szél, szerehordta a víz, szétvitték a madarak. A farmerek elkeseredése határta­lan volt. De mégis megtalálták a ki­utat. Dél-Amerikából bevitték az úgy­nevezett Cactoblastist, amely a se­lyemhernyóra hasonlít és elkesere­dett ellensége a kaktusznak. A far­merek sürgősen 2750 millió Cactob- lastis tojást helyeztek el a kaktuszo­kon. Tíz év leforgása alatt e her­nyók falánk utódai elpusztították a kaktuszok jelentékeny részét. A ter­mékeny föld megtisztult Dél-Walles- ban és Queensland állam területén. A derekas munka elismerése jelé­ül a pueenslandi lakosság emlékmű­vet emelt a rovarnak. Rotterdam a világ második legnagyobb kikötője A legutóbbi időkig New York után Londont tartották a világ legna­gyobb kikötőjének. Most azonban London kénytelen volt átengedni a helyét Rotterdamnak. A rotterdami kikötő teherforgalma “elérte az évi 74 millió tonnát. A teherforgalom nagy részét az olajtermékek, a szén, az érc és a gabona jelenti. A rot­terdami kikötő egyes szakaszait most kibővítik és alkalmassá teszik 50 ezer tonnás, sőt ennél is nagyobb vízkiszorítású hajók fogadására. Virágkiállítás Moszkvában Moszkvában a Gorkij-parkban nagyszabású virágkiállítást rendez­tek. A szovjet kertészek, dísznövény termesztők itt mutatták be, hogyan készülnek az 1959. évi párizsi nem­zetközi virágkiállításra. A moszkvai világkiállításon kü­lönös érdeklődést keltettek a grúz kertészetek eredményei, akik szem­léltetően bemutatták, a vadon termő növényeket milyen kitűnően fel le­het használni városok és falvak ut­cáinak, tereinek díszítésére. Magas­hegyi zúzmókból és mohákból csodá­latosan szép, puha szőnyeget képez­tek, amelyet apró, hegyi virágok dí­szítenek. Rendkívül szép a Tudományos Akadémia központi botanikus kert­jének kiállítása is. Az egyik részleg teljes egészében bemutatja a déli köztársaságok flóráját. Egy másik részleg Közép-Oroszország növényvi­lágát ismerteti, szinte teljességre tö­rekedve, ahol a nyírfák, fenyőfák mellett különböző kultúrnövények is pompáznak. Eddig már többtízezer moszkvai lakos és különböző városokból érke­zett vendég tekintette meg a kiállí­tást. A megfelelő embert a meg­felelő helyre — elektronikus úton Egy chicagói kiállításon a Reming­ton Művek pavilonjában érdekes új készüléket mutattak be. A készülék elektronjikus agy, amely gyakorlat­ban megkönnyíti azt az egyébként igen nehezen megvalósítható köve­telményt, hogy: „Megfelelő embert a megfelelő helyre.” Az elektronikus agyhoz vezető terem bejárata előtt a látogatók kezébe lyukasztásos kérdő­ívet nyomnak. A kérdőív „személy- leírás“’ rovatába a legnagyobb rész­letességgel rá kell vezetni az illető eddigi munkáját, felkészültségét, ta­nulmányait, kedvenc szórakozását, gyakorlati képességeit, stb. Az elek­tromos agyhoz érve a látogató az erre kijelölt nyílásba behelyezi kar­tonját és néhány perc múlva a gép kidobja magából a választ. A né­hány másodperces időközben az Univac elnevezésű elektromos agy úgyszólván végig kopogtat vagy öt­száz kereskedelmi és ipari vállalko­zás ajtaján és kikeresi az illető szá­mára azt a betöltetlen munkaalkal­mat, amelynek az ő képességei a legjobban megfelelnének. Természe­tesen a chicagói elektromos agyat előzőleg ellátták az Illinois-állambeli vállalatok a szükséges adatokkal. Kétségtelen, hogy nincs az az elhe­lyező iroda, amely olyan gyorsasággal futhatná át a körülbelül ötezer kí­nálkozó munkaalkalmat, mint az Univac „nukleáris memóriája.” A kísérletet óriási siker koronáz­za és az emberek hosszú sorokban állnak az elektronikus elhelyező iroda előtt. A kérdés csak az, hogy vajon a gép a válságon és a munka- alkalmak hiányán is tud-e „elektro­nikus úton” segíteni? A polinéziai szigetvilág lakosságáról Thor Heyerdahl, a híres Kon- Tiki expedíció vezetője kijelentette, hogy az ausztráliai Melbourne szé­rumlaboratóriumában végzett vér­csoport-vizsgálatok segítségével be­igazolódott az a teóriája, hogy a po­linéziai szigetvilág lakossága a dél- amerikjai indiánoktól (származik. A polinéziai ! törzsek vére semmiféle rokonságban sincs a malájokéval, az indonéziaikéval és Délkelet-Ázsia többi népének vérével, azonban nagy hasonlóságot mutat a délame­rikai indiánokéval. Békaemberek az elsüllyedt városban Az angol Cambridge egyetem egy régészeti vízalatti expedíciója célul tűzte ki, hogy feltárja Apollónia vá­ros romjait, amely a Libiai-sivatag előtti földterületen feküdt és időszá­mításunk előtt 600 évvel virágzott. Az expedíció vezetője az egyetem egyik diákja, Fleming hadnagy, akit a haditengerészetnél békaembernek képeztek ki. A tudósok szerint Apol­lónia, amely ma 9—12 méterrel a tenger felszíne alatt fekszik, időszá­mításunk kezdete után mintegy 100 —200 évvel süllyedt el. Az expedíció pontos térképeket akar készíteni az ősi város épületeiről, tereiről és ut­cáiról. A kujbisevi vízierőmű irányítása Moszkvából A kujbisevi vízierőművet, amely a világ második legnagyobb vízierő­műve, távvezérléssel fogják irányí­tani Moszkvában, ami 900 kilóméter távolságnak felel meg. Az elektroni­kus berendezéshez tartozik még a Szovjet Tudományos Akadémia energetikai intézetében elkészített számológép is, amely a másodperc töredéke alatt adatokat közöl az áram termeléséről és felhasználásá­ról.

Next

/
Thumbnails
Contents