Tolna Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-11 / 85. szám
Tom \G tOLETARJAI, EGYESÜLJETEK ! III. évfolyam, 85. szám. ÁRA: 50 FILLÉR. Péntek, 1958 április 11. Bátán és Deesen is szeretettel fogadták Ovecskint (5. old.) A tárgyalások minden kérdésben megmutatták nézeteink teljes egységét Elutazott hazánkból a szovjet párt- és kormányküldöttség A Szovjetunió párt- és kormány- küldöttsége nyolc napig tartó magyarországi látogatása után csütörtökön délelőtt a Ferihegyi repülőtérről visszautazott a Szovjetunióba. Az ünnepi díszben pompázó repülőtér betonján sokezer fővárosi dolgozó gyűlt össze, hogy búcsút vegyen a szovjet vendégektől. Megjelent a küldöttség búcsúztatására Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, póttagjai, a kormánynak, az MSZMP Központi Bizottságának, az Elnöki Tanácsnak számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok más vezető személyisége. Megjelent a küldöttség búcsúztatására a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. A repülőtéren felsorakozott díszőrség parancsnoka jelentést tett N. Sz. Hruscsovnak, majd felcsendült a magyar és a szovjet himnusz hangKedves Kádár elvtárs! Kedves Dobi elvtárs! Kedves Münnich elvtárs! Kedves elvtársak, barátaim! — A szovjet párt- és kormány- küldöttség magyarországi látogatása véget ért. Mielőtt hazatérnénk, küldöttségünk minden tagja nevében mégegyszer őszinte köszönetét mondunk önöknek, kedves barátaink és az önök személyén keresztül az egész dolgozó magyar népnek azért a meleg és szívélyes vendégszeretetért, amelyben bennünket részesítettek. Felejthetetlen élményekkel eltelve térünk haza az önök nagyszerű országából. — A mai lapokban megjelent a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének tárgyalásairól készült közös nyilatkozat. Ezek a tárgyalások világosan megmutatták nézeteink teljes egységét mind a nemzetközi kérdésekben, mind pedig az országainkat érintő összes kérdésekben. Nem voltak és nincsenek köztünk sem nézet- eltérések, sem vitás kérdések. A tárgyalásokon kifejeztük szilárd elhatározásunkat, hogy tovább fejlesztjük baráti kapcsolatainkat, amelyek országaink egyenjogúságának, függetlenségének és területi sérthetetlenségének magasztos elvein alapulnak, kifejeztük azt az óhajunkat is, hogv kölcsönös segítség nyújtásával méginkább felvirágoztassuk népeink gazdasági, tudományos és kulturális életét, tovább növeljük jólétét. — Kedves elvtársak! A magyar munkásokkal parasztokkal, dolgezó értelmiségiekkel való találkozásokra sokáig úgy fogunk emlékezni, mint annak a mély barátságnak a megnyilvánulásaira, amelv a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népeit örökre egymáshoz fűzi. Ezt a barátságot az imperialisták semmilyen fondorlata nem tudta és nem tudja megbontani soha. — Bármerre jártunk: a sztálinváresi a dió-wnri kohászoknál, a tatabányai bányászoknál, a csepeli munkásoknál, Karcag dolgozó parasztjainál, a szegedi textilmunkájai, N. Sz. Hruscsov Kádár János társaságában ellépett a felsorakozott díszőrség előtt és üdvözölte azt. N. Sz. Hruscsov és a küldöttség tagjai ezután köszöntötték az Elnöki Tanács elnökét, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottsága, a forradalmi munkás-paraszt kormány, majd a diplomáciai testület megjelent tagjait. Az úttörők piros rózsa és szegfűcsokorral kedveskedtek a szeretett vendégeknek, akik ezután a magyar államférfiak kíséretében elhaladtak a búcsúztatásukra megjelent dolgozók hosszú sorai előtt. A fővárosi dolgozók hosszasan éltették a magyar—szovjet barátságot, zászlókat, kalapjukat lengetve köszöntötték a szeretett vendégeket, akik mosolyogva viszonozták az üdvözlést. [) A küldöttség tagjai ezután Kádár János, Dobi István, dr. Münnich Ferenc, Marosán György, társaságában a repülőtér közepén levő, vörös drapériával díszített szónoki emelvényre léptek, ahol N. Sz. Hruscsov búcsúbeszédet mondott. soknál, a magyar értelmiségieknél a Tudományos Akadémián, városokban és falvakban, mindenütt olyan szívélyes fogadtatásban részesültünk, amilyen csak igaz barátok részéről lehetséges. Április 4-én, az önök nagyszerű ünnepén, a magyar nép felszabadulásának évfordulóján, a budapesti dolgozók hatalmas, sokszázezres nagygyűlése a megbonthatatlan szovjet—magyar barátság magával ragafó megnyilatkozása volt. — Magunkkal visszük hazánkba és átadjuk a Szovjetunió népei-ek a magyar nép forró testvéri üdvözletét. Visszatérve Mo-zkvába. eleget teszünk a magyar dolgozók kívánságának, akik arra kértek bennünket: mondjuk el a szovjet embereknek, hogy a magyar nép megbízható és hű szövetséges a népek boldogságáért és jobb életéért, a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért, a világbéke biztosításáért folytatott harcban. (Nagy taps.) Salát szemünkkel győződtünk meg arról, miiven n^o'v er^mómre- két ért el a magyar nép az élet minden területén, a népi hatalom fennállásának 13 esztendeje alatt. A szocializmus sűrűn elhintett magvai szárba szökkentek a termékeny magyar földön, a gyomok és a gaz-k soha többé nem tudják azokat elnyomni. (Taps.) — Azzal a szilárd meggyőződéssel utazunk el, hogy a dicső forradalmi hagyományokkal, a forradalmi h-rc gazdag tapasztalataival rendelkező magyar munkásosztály, élcsapata, a Ma"var Szocialista Munkáspárt vezetésével. végső gvőzelemre viszi a szocializmus és a kommunizmus felépítésének dicsg ügyét. Meggyőződ á- sück: ha az ellenség ismét megkísérli. hocv a munkásosztály a magvar dolgozók útjába álljon, elnyeri büntetését. (Taps.) Tudiuk. ho"v a matrvar do'"Oz k megmutatták, hogy Magyare r z"- gon proletárdiktatúra volt, van és az is marad! (Taps.) — Engedjék meg kedves elvtársik hogv párt- és kormí nvküIdőt‘s-günk nevében további sikereket kívánlak q TV/Tomrciy 7**-aq~ 0 valamennyi dolgozójának, a népük I lövőiét szolgáló szocialista építéshez I (Nagy taps.) — Éljen és virágozzék a népi demokratikus Magyarország! (Társ.) — Éljen a szocialista tábor országainak nagy egysége! (Nagy taps.) — Éljen a világbéke! (Nagy taps.) — Viszontlátásra kedves elvt-" rsak és barátaink! (Hosszantartó éljenzés.) Kedves Hrucscv elvtárs! A szovjet párt- és kormányküldöttség mélyen tisztelt tagjai, elvtársak, barátaink! Búcsúzunk önöktől. -Úgy gondoljuk, hogy e néhány rövid nap alatt, amit hazánkban töltöttek, érezték a magyar nép. munkások, dolgozó parasztok, értelmiségiek igaz szere- tetét. A magyar dolgozó milliók szívéből fakad az az őszinte érzelem, amivel találkoztak az elvtársak Budapesten, I vidéken, munkások, bányászok és parasztok, értelmiségi dolgozók között. Önök találkoztak pártunk és kormányunk vezetőivel is. Tárgyalásokat folytattunk, s az a közös nyilatkozat, amelyet kiadtunk, leszögezi teljes egyetértésünket kapcsolataink fejlődésének minden »ér-désében és a nemzetközi élet legfontosabb kérdéseiben egyaránt. Tárgyalásaink bizonyították, hogy a szocialista országok kommunista és munkáspártjai képviselőinek 1957 novemberi moszkvai értekezletén elfogadott nyilatkozat elveit az élet mindenben igazolja. A szocialista országok kölcsönös viszonyát a teljes egyenjogúság, a területi sérthetetlenség, az állami függetlenség és szuverenitás tiszteletben tartásán túl elsősorban a szocialista országok kölcsönös testvéri segítsége jellemzi. Kapcsolataink minden megnyilvánulásának fő törvénye: a szocialista internacionalizmus lenini elve, a szocializmus közös útja, társadalmi-gazdasági rendszerünk és államhatalmunk közös osztálytartalma. Kedves elvtársak! Önök látták mindennapi munkánkat és résztvettek a magyar szabadság születése napjának megünneplésében. Meggyőződhettek arról, amit egész népünk vall és tetteivel szolgál, hogy népünk erejéhez képest teljesíti kötelezettségeit, a szocialista építés és a béke védelme magyar szakaszán. A magyar dolgozó nép megvédi, megőrzi a felszabadulást követő években született s 1956 őszén megtámadott, de most újra erős, a dolgozók békéje és biztonsága felett őrködő népi hatalmat. Erőinket most a szocialista építésre, gazdasági és technikai alapjának állandó szélesítésére és erősítésére összpontosítjuk. Ez a nagy munka is elképzelhetetlen lenne a szocialista országok testvéri barátsága, állandó kölcsönös támogatása nélkül. Dolgozó népünk lelkes örömmel tartja számon mindazokat a sikereket és eredményeket, amelyeket a szovjet nép — lenini pártját követve — a XX. kongresszus világtörténelmi jelentőségű határozatainak végrehajtásában elért. Akár az ipari vezetés átszervezésének kérdésére, akár — Viszontlátásra drága budapestiek! (Viharos éljenzés. A megjelentek kalapjukkal integetnek a díszemelvény felé, éltetik a vendégeket, zúg az „Éljen Hruscsov” kiáltás, percekig tartó fergeteges taps.) Ezután Kádár János elvtárs lépett a mikrofonhoz. a kolhoz-rendszer erősítését és a gépállomások átszervezését célzó intézkedésekre gondolunk, tudjuk, hogy ezek a lépések tovább növelik a Szovjetunió erejét, s az egész szocialista tábor számára nagy jelentőségűek. Kedves Hruscsov elvtársi Kedves elvtársak! Látták a munkát, amely magyar földön folyik, hogy itt is felépüljön a kizsákmányolás mentes társadalom, a szocializmus. Mi nagyon jól tudjuk, hogy az alkotó munka életeleme, levegője a béke. Ezért állunk minden tettünkkel a nemzetközi küzdőtéren a béke ügyét oly következetesen védelmező szovjet politika és kezdeményezések mellett. A Magyar Népköztársaság számára a békeharcban való helytállásnak különös jelentősége van ma, amikor Európa szívében új támadási alapja született a háborús erőknek a bonni parlament atomfelíegyverkezésre hozott határozatával. Magyarország sokszor és fájdalmasan érezte a német militarizmus támadását: éppen ezért a leghatározottabban lép fel annak újjáélesztése ellen. Számunkra, nemzeti függetlenségünk, népünk életének biztonsága szempontjából felmérhetetlen jelentősége van a varsói szerződésnek, amely minden imperialista fenyegetéssel szemben a szocialista országok nagy családjának testvéri közössége, védelmi szövetsége. Az atompusztuiást hirdetőknek, a német militarizmus újjáélesztőinek, a népek százmilliói egyre hangosabban és határozottabban megnyilvánuló békevágya mellett számolniok kell azzal is, hogy a szocialista tábor meg tudja védelmezni a szocializmus útjára lépett népeket, építőm unká jukat, hatalmas alkotásaikat! Kedves elvtársak! Hadd búcsúzzam önöktől a szeretet és a barátság szívből jövő szavaival, hadd mondjam: a mielőbbi viszontlátásra. Kedves elvtársaink! Testvéreinktől búcsúzunk, akik elutaznak tőlünk, de a harcban, a mun kában mégis közel maradnak hozzánk. Kérjük önöket, vigyék magukkal pártunk, munkásosztályunk, népünk forró testvéri üdvözletét. Adják át üdvözletünket Moszkva, az egész Szovjetunió munkásságának, parasztságának, értelmiségi dolgozóinak, az egész szovjet népnek. Szerencsés utat, jó egészséget és sok sikert kívánunk az egész emberiség javát szolgáló munkájukhoz és nemes küzdelmükhöz. Éljen és virágozzék a megbonthatatlan, örök barátság pártjaink, népeink, országaink között! (Hosszantartó taps.) Éljen és győzedelmeskedjék minden akadály fölött az emberiség reménysége: a szocializmus és a béke ügye! (Viharos taps.) Szerencsés utat, kedves barátaink! (Percekig tartó lelkes taps.) A beszéd végén N. Sz. Hruscsov melegen átölelte Kádár Jánost, dr. Münnich Ferencet és együttesen szívélyesen köszöntötték a dolgozókat. Az Internacionálé elhangzása után a küldöttség tagjai fogadták a dísz- őrség díszmenetét, majd beszálltak a Tu 104 különrepülőgépbe. A gép ajtajából N. Sz. Hruscsov mosolyogva, kalapját lengetve, mégegyszer búcsúzott a megjelentektől, akik újból hosszasan ünnepelték a szovjet párt- és kormányküldöttség vezetőjét, a küldöttség tagjait, a szovjet és a magyar nép barátságát. Néhány perc múlva a hatalmas gép a magasba emelkedve elindult a Szovjetunióba. A szovjet párt- és kormányküldöttség Szegeden N. Sz. Hruscsov elvtárs beszéde Kádár János elvtárs beszéde