Tolna Megyei Népújság, 1958. február (3. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-25 / 47. szám
TOLNA MEGYEI NEPOJSA« 1958 február 25. 5 Ünnepségek a Szovjet Hadsereg Napja alkalmából Felszabadítónknak, a világbéke nagy őrének, a dicsőséges szovjet hadseregnek negyvenedik születésnapján díszünnepséget rendezett a Honvédelmi Minisztérium szombaton este a Néphadsereg Színházában. Az ünnepségen megjelent Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke, továbbá dr. Münnich Ferenc miniszterelnök, Fehér Lajos, Kiss Károly, Marosán Äyörgy, Rónai Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Komócsin Zoltán és Nemes Dezső, a Politikai Bizottság póttagjai, a kormány, a tábornoki kar több* tagja, a politikai, társadalmi és kulturális élet számos vezető személyisége, a néphadsereg sok tisztje és harcosa. Megjelent a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője. Részt vett az ünnepségen a Magyarországon állomásozó szovjet csapatok képviseletében M. F. Kazakov hadseregtábornok. Jelen volt P. M. Capenko ezredes, a szovjet nagykövetség katonai attaséja, valamint számos más, Budapesten akkre ditált katonai attasé is. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után dr. Münnich Ferenc elvtárs, miniszterelnökj nyitotta meg a díszünnepséget, majd Révész Géza altábornagy mondott ünnepi beszédet. Többek között hangsúlyozta, hogy a fasiszta uralom alól felszabadított és a fasiszta rabság veszélyétől megmentett népek hálája a szovjet hadsereg felé száll, majd az ellenforradalmi események re emlékezve, rámutatott arra, hogy néphadseregünk katonáit nem lehetett szembefordítani a szovjet hadsereggel, amelynek szabadságunkat és függetlenségünket köszönhetjük. Néphadseregünkről szólva ezeket mondotta Révész Géza altábornagy: — A szovjet hadsereghez hasonlóan a mi néphadseregünk szervezője, nevelője és vezetője is a kom munisták pártja, amely az egész személyi állományt a marxizmus—leni- nizmus győzelmes eszméi, az igazi szocialista hazafiság és proletár nemzetköziség szellemében, a testvéri szocialista országok népeivel való összefogásra és ezen országok hadseregeivel való szoros fegyverbarátságra neveli. Fogadás a szovjet nagykövetségen P. M. Capenko ezredes, a Szovjetunió Magyarországi Nagykövetségének katonai attaséja, a szovjet had sereg és haditengerészet megalakulásának 40. évfordulója alkalmából vasárnap este fogadást adott a nagy- követségen. A fogadáson megjelent Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke, dr. Münnich Ferenc miniszter elnök, Biszku Béla, Kiss Károly, Marosán György, Rónai Sándor, Somogyi Miklós az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Komócsin Zoltán, a Politikai Bizottság póttagja, a forradalmi munkás-paraszt kormánynak és az MSZMP Központi Bizottságának számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok vezető személyisége. Jelen volt a fogadáson a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője, továbbá a külképviseletek katonai és légügyi attaséi. Megkoszorúzták a budapesti emlékművet Vasárnap Budapesten koszorúzási ünnepségek voltak a szovjet hadsereg fennállásának 40. évfordulója alkalmából. A vörös és nemzetiszínű zászlókkal övezett gellérthegyi szovjet hősi emlékműnél díszegység fogadta dr. Münnich Ferencet, a minisztertanács elnökét, Révész Géza altábornagy, honvédelmi minisztert. A magyar és szovjet himnusz hangjai után megkezdődött a koszorúzási ünnepség, amelyen a magyar tábornoki kar tagjain és a néphadsereg vezető beosztású tisztjein kívül megjelent Sik Endre külügyminiszter, Péter János a külügyminiszter első helyettese. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nevében Marosán György, Somogyi Miklós és Borka Atila helyezett el koszorút az emlékmű talapzatán. A Népköztársaság Elnöki Tanácsának koszorúját Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese és Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára, a Miniszter- tanács koszorúját dr. Münnich Ferenc miniszterelnök, Kovács Imre élelmezésügyi miniszter, Nagy Jó- zsefné könnyűipari’ miniszter helyezte el. Ezután a Szovjetunió budapesti nagykövetségének tagjai koszorúz- ták meg az emlékművet, élükön P. M. Capenko ezredes katonai attaséval és V. V. Asztafjev-vel, a követség ügyvivőjével. További fejlemények az egyiptomi-szudáni vitában Kairo (Reuter). Szaad Affra, az egyiptomi propagandaügyi minisztérium igazgatója vasárnap este válaszolt a szudániak ama tiltakozására, hogy Egyiptom késlekedett hivatalosan értesíteni Szudánt arról a döntéséről, hogy a határvitával kapcsolatos minden további akciót elhalaszt az új szudáni kormánynak március 20-án történő megválasztása utánra. Affra kijelentette, hogy Egyiptom tájékoztatta az ENSZ Biztonsági Tanácsát a további akciók elhalasztására vonatkozó döntéséről és a Biztonsági Tanács „e nyilatkozat alapján befejezettnek tekinti a kérdést.“ Affra kijelentette, hogy a szudáni tiltakozás „provokatív kitételeket’“ tartalmazott, amelyekre az egyiptomi kormánynak nincsen szándékában válaszolni. Abdullah Khalil, szudáni miniszterelnök vasárnap este Khartumban kijelentette: „Tekintettel arra, hogy egyiptomi fegyveres erők hatoltak be szudáni területre, az utóbbi napokban elhangzott mindenféle kijelentések ellenére, üzenetet küldtünk a szudáni ENSZ képviselőhöz azzal az utasítással, hogy kérje a Biztonsági Tanácstól a szudáni—egyiptomi vita folytatását” — jelentette ki Khalil. Ez idő szerint szó. sincs arról, hogy a határmenti térségben levő katonák közül egyeseket visszahívjanak. A miniszterelnök közölte, hogy egy bizottság előkészületeket tesz a katonaság szavazásának lebonyolítására a helyszínen. Az arab népek történelmének nagy, korszakolkotó eseményei zajlottak le az elmúlt napokban, amikor Egyiptomban és Szíriában népszavazás döntött az Egyesült Arab Köztársaság első elnökének megválasztásáról. A szavazás azt bizonyította, hogy a két ország népei helyeslik azokat a lépéseket, amelyeket korábban kormányaik és parlamentjeik tettek az Egyesült Arab Köztársaság megalakítására. A most megtartott népszavazással így meg történt az első lépés az arab népek egységes államba való tömörülése felé. Egyiptom és Szíria egyesítésének jelentősége elsősorban abban van, hogy a bandungi politika szellemében történt az új arab állam kikiáltása. Az új állam vezetői több ízben is kijelentették, hogy a pozitív semlegesség alapján állnak. Éppen ezért kellett iszembeszállniok többször is a különböző imperialista kísérletekkel, amikor az összeesküvéstől a nyílt agresszióig mindent elkövettek az imperialista körök, hogy megdöntsék a bandungi politika alapján álló két kormányt. Az Egyesült Arab Köztársaság kikiáltása most újabb csapást mért az imperialista erőkre, mert az arab nemzeti mozgalom győzelme az imperialista összeesküvések kudarcát is jelenti egyben. t A magyar nép meleg barátsággal és együttérzéssel kísérte azokat az eseményeket, amelyek az Egyesült Arab Köztársaság kikiáltását megelőzték. Most pedig, a köztársaság kikiáltása után az arab népek nem zeti egységének és antiimperialista törekvéseinek megszilárdulását látjuk s meg vagyunk győződve arról, hogy a Magyar Népköztársaság és az Egyesült Arab Köztársaság között baráti, gyümölcsöző kapcsolatok alakulnak ki. A francia csapatok kivonására sor fog kerülni! A tunéziai köztársasági elnök nyilatkozata Rohamosan hanyatlik az amerikai gazdasági élet London (MTI). Aggódó angol sajtó jelentések és vélemények foglalkoznak az Egyesült Államok rohamosan súlyosbodó gazdasági hanyatlásával. A Daily Telegraph newyorki tudósítója szerint az autóeladás csökkenése növeli a munkanélküliséget és munkaidőrövidítéshez vezet az amerikai autóiparban. A legtöbb gyár már csak heti négy napot dolgozik. A Ford vállalat egy hétre bezárt két gyárat. Az elmúlt héten az amerikai autóipar termelése 6.7 százalékkal volt kisebb, az előző hetinél és 31.8 százalékkal kisebb, az egy évvel ezelőttinél. 1958 eddigi teljes autótermelése 25 százalékkal volt kisebb, mint 1957 megfelelő időszakában. Mindazonáltal az autókereskedők arról panaszkodnak, hogy mind nagyobb a nyakukon maradt eladhatatlan kocsik tömege. A vasúti teheráruforgalom 27 egymást követő héten át állandóan csökkent és a február 15-én befejeződött héten 21.1 százalékkal volt kisebb, mint 1957 megfelelő hetében. Tunisz (AFP). Habib Burgiba tu néziai köztársasági elnök nyilatko- | zott az AFP különtudósítójának. Egyebek között kijelentette: „Azok után, ami történt, már nem bízom sem a Franciaországgal négyszemközt folytatandó tárgyalásban, sem a két ország valamiféle együttműködésében. Ennek már vége.“ A tunéziai államfő határozottan ellenezte a hazájában állomásozó francia csapatok átcsoportosításának tervét. „Ez csak taktikai átcsoportosítás-', manőver lenne. Ebből nem ké. rünk!’“ Burgiba a továbbiakban élesen támadta Christian Pineaut. — Ö maga írta alá a függetlenségi nyilatkozatot — mondotta. S ime, két évvel a függetlenség kikiáltása után, eldobta álarcát. Most már kereken kimondja: „Itt vagyok Tunéziában, s nem megyek el innen.” Nos, én azt mondom, hogy egy független ország a végtelenségig nem tűrheti külföldi katonák jelenlétét területén. Kijelentem, hogy a francia csapatok kivonására sor fog kerülni! ismételten hangsúlyozom: a kiürítésnek meg kell történnie! Barátságban is megtörténhetett volna, de olyan formában is sor kerülhet rá, mint Szíriában, Vietnamban és Libanonban — mondotta. ■ Burgiba az algériaiak szempontjából „igen sajnálatosnak“ minősítette a francia kormánynak azt az elhatározását, hegy „tsenki /földjét“’ létesít az algériai határ mentén. Burgiba eképpen fejezte be nyilatkozatát: — Lehet, hogy Tunézia egy napon kiábrándul a Nyugatból! Nem tudom mi történik majd akkor, ha a »Nyugattól nem kapunk egyebet, mint Pineau bombáit és hadüzeneteit? Mit is mondjak? Az biztos, hogy a tunéziaiak nagy többsége e pillanatban még együtt halad a Nyugattal. Az ország csak viszonzást követel. Az amerikai, az angol és a francia közvélemény nem fogja fel a veszélyt. Azt hiszem, döntő fordulathoz érkeztünk, amikor mindenkinek felelősséget kell vállalnia! Moszkvába érkeztek a második szovjet antarktiszi expedíció résztvevői Moszkva: (MTI) Szombaton reggel Moszkvába érkezett a Szovjetunió Tudományos Akadémiája délsarki expedíciójának több tagja Mescserinnek, az expedíció helyettes parancsnokának vezetésével. A szovjet kutatók tizennégy hónapot töltöttek a déli sarkvidéken. A második expedíció tagjai jelentős kutatásokkal gazdagították ismereteiket az Antarktiszról. A sarki tél közeledtével megérkezett az antarktiszi szovjet expedíció váltása. A harmadik expedíció személyzete a sarki tél nehéz viszonyai között már az új állomásokon folytatja a megkezdett méréseket és kutatásokat. A második expedíció tagjai a déli sarkvidékről visszatérve részletesen feldolgozzák az összegyűjtött anyagot. w II. Maradjunk egy kicsit még Erlich- éknél. Rég) pusztai család. Itt éltek, cse- lédeskedtek a háború előtt, itt vészelték azt át s itt élnek most is. A család az a kevés közé tartozik a pusztán, amelyiknél a családfő is otthon volt, amikor a front ideért. Ezen kicsit csodálkozik is az ember, hiszen Erlich életerős, délceg ember. — Katona voltam én, majd minden évben, ott voltam minden bevonulásnál a visszafoglalások során, csak 44-ben valahogyan kimaradtam. Talán ketten, vagy hárman voltunk az egész pusztán javakcrbeli férfiak. Aztán jött a front... Az orosz a puszta egyik végén volt, a német meg a másikon, lőtték egymást mi- meg a pincében. Aztán hol tovább ment a front arra Cece, meg Fehérvár felé, hol meg visszajött ... De egyszer aztán végkép továbbvonult a mi vidékünkről J.. Végkép továbbvonult... Nem ad különösebb hangsúlyt e kijelentésnek. Nem fűz hozzá jelentőségteljes magyarázatot. Megelevenedik az akkori puszta. Mire kitavaszodott, alig maradt más háziállat a pusztán, mint néhány csaholó kutya. No, meg, persze k; ne felejtsük, a két bivaly, amelyekre még majdnem mindenki emlékszik. A két fekete állat maga volt a jámborság, szívósság, mert nem pusztultak el a sok megpróbáltatás során. És amint mondják, kettőjüknek volt egy szeme! Vagyis, az egyik teljesen vak volt, a másik pedig még látott egy kicsit az egyik szemére. Megmaradt a dohány. Sokat termeltek ezen a pusztán, de a lesímí- tásra elszállításra már nem jutott idő. A rengeteg dohány ott lógott füzérekben a hatalmas szárítókban. így aztán pillanatnyilag igen súlyos, válságos volt a cselédek helyzete. Szerencsére megindult a front utáni „kereskedelem.’“ Megjelentek a környékbeli falusiak nagy zsákokkal a hátukon, az élelmesebbje pedig szamárfogaton, vagy szerzett magának egy rossz gebét, amit még a gyalogos katonák sem „irigyeltek” meg tőle. — Dohányt vennénk, hogy adják? Eleinte csak pár pengőt kértek a lesímítatlan dohány kilójáért — a pengő akkor még kicsit „tartotta“ Rácegres, 1958 magát — és fél óra múlva már fordultak is vissza dohánnyal megrakodva a falusiak. Legtöbb külön élményként mesélte otthon, hogy a pusztaiak úgy megörültek a pár pen gőnek, ami a dohányért járt, mintha csak aranyat kaptak volna és menten meggazdagodtak volna tőle. S nekik, a falusi szegénynépnek is feltűnt — legtöbbje először járt errefelé pusztán — az itteniek nyomora. Amint benyitottak egy szobafélébe, valósággal istállószag áradt onnan, a sok gyermek pedig ruhának alig nevezhető rongyokban kucorgott. Észrevették, az egyik asszony csak akkor tudott kimenni a pajtához dohányát árusítani, amikor a szomszéd asszony hazament és kölcsönadott neki egy rongyos férfikabátot, amit ő éppen akkor húzott le magáról. Míg az ilyen dolgokat mesélték otthon a falusiak, a család lesímí- totta a dohányt és másnap vitték a Récegressel ellenkező irányban lévő községekbe árusítani, mint simított, tehát „értékes“’ dohányt. Az ügye- sebbje pedig még „vágógépet” is szerzett, felvágta vele a dohányt és úgy adta el, még drágábban. Igen érdekes ennek a hadi kereskedelemnek a lényege. Mindenki jól járt az üzleteléssel, csak éppen a pusztaiak, a rácegresiek nem, mert azok nem értettek a kereskedéshez. Nem is csoda, világ életükben nem foglalkoztak ilyennel, nekik csak egyet kellett megtanulniok, hogyan kell hűségesen dolgozni az uradalomban. A megtermelt áruk sorsa őket nem is érdekelte — az már nem a béres gondja volt. így aztán most is örültek, ha akadt ember, aki pár pengőt adott a dohányért. A falusiaknak pedig éppen ez tetszett. A dohányt másnap a miszlaiak, udvariak Tamásiban és környékén tíz-tizenkétszeres áron adták el. De megvették tőlük, mint a cukrot, mert akkoriban már nem lehetett dohányt kapni. így aztán a falusiak gazdagodtak a dohányból. Amennyit két ember Rácegresről haza tudott vinni zsákban a hátán, azért másnap kapott annyi p/nzt, hogy harmadnap vásárolhatott rajta egy kétmázsás hízót. Mire a pusztaiak kezdtek rájönni, hogy a dohánnyal meg lehet gazdagodni — már alig lógott néhány füzérrel a pajtában. Ki hinné, hogy ezek a családok most mind új házakban laknak. Az előtt négy, vagy két családnak volt itt egy konyhája, a 8—10 fős családok egy szobába voltak összezsúfolva, sőt, néha két családnak kellett összeszcrulnia egy szobában. Néhány deszkabölcső volt a pusztán, ha valahol gyermek született, azt kérték kölcsön. Ezekből már egy sincs „üzemben“ a pusztán, sőt, még a múzeum számára is nehéz lenne találni. Ellenben, ahol újszülött van, mindenütt található modern gyermekágy, éppen olyan, amilyen a városokban, vagy falvakban, és noha még egy centi járda sincs a pusztán, de már igen sok modern gyermekkocsit is vásároltak. Az egyik családnál, Balaskó Lajoséknál például megfigyeltem, mint a „legigényesebb’“ háznál, tiszta fehér pelenkába, guminadrágba, új babaruhába öltöztették az újszülöttet, és a fekhelye korszerű gyermekágyban van. A 19 éves leányuk, aki most ment férjhez, még nem „ismerte” a hasonló dolgokat. És ez nem is „fényűzés“, mert mindenütt ezt teszik. (Folytatjuk.) Boda Ferem*