Tolna Megyei Népújság, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-03 / 2. szám

TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 január 3. Kádár János elvlárs nyilatkozata a Szovjetszkaja Rosszija című lapban Moszkva (TASZSZ). A Szovjet­szkaja Rosszija szerkesztősége azzal a kéréssel fordult Kádár Jánoshoz, Ho Si Minhez és Kim ír Szénhez, hogy válaszoljon a szerkesztőség né­hány kérdésére. A szerkesztőség első kérdése ez volt: Véleménye szerint mi jelle­mezte az 1957. évet? Kádár János elvtárs erre a kérdés­re a következőket válaszolta: „A nemzetközi politikai életben 1957-et nézetem szerint az jellemezte, hogy az amerikai milliomosok vezette im­perializmus még megtartotta agresz- szív törekvéseit és gonosz szándékait. A béke s a szocializmus erői vi­szont megnövekedtek, s megnőtt ezeknek az erőknek a tekinté­lye is.’“ A második kérdés így hangzott: Milyen reményekkel néz a magyar nép a jövőbe 1958-ban? Kádár János elvtárs ezt válaszolta: „Meg vagyunk győződve róla, hogy 1958-ban a Magyar Népköztársa­ság még jobban megerősödik, hogy tovább haladjon a szocia­lista építés útján, Miként politikai eredményeink terü­letén tettük, most nagyobb erőt és figyelmet kell összpontosítanunk az ország gazdasági és kulturális problé­máinak megoldására. Bízunk benne, hogy 1958 a béke további megerősö­désének esztendeje lesz.*’ 1958 január hó 15-én hatályba lép a kettős állampolgárságú személyek állampolgárságának rendezéséről szóló magyar-szovjet egyezmény* Állampolgársági jogunk — amely­nek alapvető forrása az 1957 júniusá­ban az országgyűlés által alkotott új állampolgársági törvényünk — az 1957. évi V. törvény azon az elvi alapon áll, hogy a kettős állampol­gárok körét lehetőleg szűkíteni kell. Köztudomású ugyanis az, hogy van­nak olyan magyar állampolgárok, akik egyben más államnak is állam­polgárai. A kettős állampolgárság kérdésé­nek rendezése terén nagy horderejű az az egyezmény, amely e tárgyban 1957 augusztus 24-én Magyarország és a Szovjetunió között jött létre. Magyarországon és a Szovjetunióban — bár nem nagy számban — élnek olyan személyek, .akik mind a két államnak állampolgárai. Az egyezmény legfontosabb ren­delkezései — a Magyarországon lakó magyar—szovjet kettős állampolgár­sággal rendelkező személyek tekinte­tében a következő: 1. A Magyarország területén élő magyar és szovjet kettős állampol­gárságú személyek, ha 1959 január 15-ig nem nyilatkoznak afelől, hogy szovjet állampolgárságukat kívánják megtartani, hallgatólagos magatartá­sukkal a magyar állampolgárságot választották. 2. Azoknak a magyar és szovjet kettős állampolgárságú személyek­nek, akik a szovjet állampolgárságot kívánják megtartani, erről az elha­tározásukról 1959 január 15-ig nyi­latkozatot kell benyújtaniok a buda­pesti szovjet nagykövetséghez. Amennyiben nyilatkozatuk alap­ján megállapítást nyer, hogy a hatá­lyos szovjet jogszabályok alapján valóban szovjet állampolgároknak tekinthetők, kizárólag szovjet állam- polgársággal fognak rendelkezni. Ha a nyilatkozat alapján azonban az nyer megállapítást, hogy a nyilat­kozattevő a hatályos szovjet jogsza­bályok alapján szovjet állampolgár­nak nem tekinthető (tehát csak felté­telezte, hogy szovjet állampolgár, il­letve tévedett), akkor őt úgy kell te­kinteni, mintha a nyilatkozatot be sem nyújtotta volna. Amennyiben az egyezmény rendel­kezései következtében az együttélő szülők azonos állampolgárságúvá lesznek, a kiskorú gyermekeik a szülők állampolgárságát követik. Ha az egyezmény alapján az egyik szülő az egyik, a másik szülő pedig a másik szerződő fél állampolgára lesz, megegyezhetnek abban, hogy kiskorú gyermekeik melyik szülő ál­lampolgárságát kövessék. Azok a kiskorú gyermekek, akik­nek szülei nem élnek, vagy ismeret­len helyen tartózkodnak, annak az államnak az állampolgárai marad­nak, amelynek területén 1959 január 15-én Taktak. Azok, akiknek szovjet állampolgár­sága fennállását megállapították, to­vábbra is Magyarország területén élhetnek, természetes azonban, hogy rájuk nézve a külföldi állampolgá­rokra vonatkozó jogszabályok lesznek az irányadók. Az egyezméry teljes szövegét a Magyar Közlöny pénteki száma tar­talmazza. ESEMÉNYEK SOROKBAN Hanoi (Uj Kína). Ho Si Minh el­nök újévi szózatában kijelentette, hogy az 1958-ik év elérkezésével Vietnam lezárta a gazdasági újjá­építés időszakát és belépett a tervezé sen alapuló gazdasági fejlődés idősza­kába. Moszkva (TASZSZ). A hatodik öt­éves tervben a Szovjetunió összes vízierőműveit automata távirányí­tásra építik át. Több mint 40 erőmű és mintegy 200 áramelosztó már most is távirányítással működik. .A cimljanszki vízierőművet például Rosztov városából vezérlik. Az. AFP mexikói hírforrásból közli, hogy azok a maraca"i felkelők, akik szerda reggel a venezuelai kormány ellen támadtak, felhívást intéztek a caracasi hatóságokhoz. Ebben azzal fenyegetik a koxmányt, hogy ha nem mond le, bombázni fogják a fővárost. Ezt a hírt egyébként a maracayi rádió mondta be. A város a tőle 90 kilométernyire délkeletre fekvő Va­lenciával együtt a felkelők kezén van. Az AFP caracasi híre szerint a fő- i város rádiója sugározta a vene- j zuelai belügyminisztérium köziemé- j nyét, amely szerint a légelhárító erők ! lelőtték a felkelőknek a Caracas fe­lett szerdán délelőtt keringő egyik repülőgépét. A rádió sugározta a hadügyminisz­térium kommünikéjét is, amelyben felhívja a főváros lakosságát, hogy gítsa ki a helyiségeket, figyelembe véve a légitámadások lehetőségét. Tokio (TASZSZ). A japán Times című lap a külügyminiszter nyilatko­zatát közli. A japán külügyminiszter állást foglal az Egyesült Államok és a Szovjetunió vezetőinek gyakori ta­lálkozója mellett, hogy tárgyalások útján rendezzék Kelet és Nyugat vi­szonyát. Montevideo (TASZSZ). Egy brazí­liai hetilap cikket közöl az ország közoktatásügyi helyzetéről. Megálla­pítja, hogy statisztikai adatok szerint az ország lakosságának fele anal­fabéta. A legrosszabb a helyzet az ország északi területein. New York (Reuter). Hivatalos becslések szerint Szilveszter napjá­nak 18 órájától Újév 18 órájáig, te­hát 24 óra alatt több mint száz em­ber halt meg baleset következtében az Egyesült Államokban. 94 személy forgalmi baleset, 4 tűzvész áldozata lett, 8 pedig különböző egyéb balese­tek következtében halt meg. Hiteles történet szilveszter éjszakájáról A szilveszteri hangulat már délután a levegőben lógott. Az utcán is min­denki arról beszélt, hogy hol tölti az év utolsó napját és alig sötétedett, már elindultak az emberek a válasz­tott szórakozóhely felé. Persze sokan voltak, akik otthon köszöntötték az újévet, szűkebb baráti társaságban... Fél 6 óra lehetett, amikor elindul­tam hazulról, hogy meglessem az elő­készületeket. Alig értem a korzóra, amikor két dülöngélő alakra lettem figyelmes. Az egyiknek a kezében de- mizson volt, s valami nótafélét dú­dolt ... „Ezek is korán megkezdték már a Szilvesztert” — jegyezte meg valaki a közelben. Rengeteg ember Egy társaság a Művelődési Ház felé igyekezett, s a mindportunk is _— mert most már mi is összeszedelőz- ködtünk — követte őket. Az itteni állapotról helyszíni közvetítésben így számolhattunk volna be: „Elmúlt nyolc óra. Az előcsarnokban egymást préselik az emberek mind kisebb tér­fogatúra. A nagytermet ugyanis még nem nyitották meg. Itt-ott egy nylon- harisnyát féltő, vagy már sajnáló só­haj hallatszik a tömegben. Az arcok kipirultak, nem is annyira az izga­lomtól, mint az erőlködéstől, hogy a minden oldalról erősödő nyomást visszaszorítsák. Lent a Télikertben valamivel már nyugodtabb a hangu­lat, itt csak elfojtott szitkok hallat­szanak, azoknak az ajkáról, akiknek az asztalát — asztalt ugyanis előre lehetett jegyeztetni — elfoglalták. Később tömegvándorlás kezdődik, mert fent megkezdődött a rajkózene­kar hangversenye... A nagyterem­ben úgy látszik elfelejtettek befűteni, mert az emberek még éjfélkor is nagykabátban szórakoznak a rajkó­zenekar muzsikájánál. Lehet, hogy taktikai fogásból rendezte ezt így a Vendéglátó Vállalat, gondolva, hogy hidegben több bor kell a hangulat felmelegedéséhez, de a hideg miatt sokan el is mentek .;.” Egy ilyen társaságot követtünk mi is. szét akartunk nézni a városban a szilveszterezők közöt. Az említett tár­saság egy vállalat dolgozóiból tevő­dött össze, a vállalat irodahelyiségébe mentek, ahol már elő volt készítve a bor. Szegényes szilveszterezés volt hanglemezekre mulatni, s ezért úgy döntött a társaság, hogy máshol pró­bál szerencsét. Éjjel két óra volt. A Szabadság-szálló emeleti helyiségében a rajkók egy- része muzsikált. Emelkedett hangu­latot találtunk sok asztalnál, s nyil­vánvaló nem tudtunk ide sem be­illeszkedni a bennünk lévő egy-két decivel. Rövidesen innét is távoztunk. A Kulacs előtt, még mielőtt az ajtóra tettük volna a kezünket, egy fiatalember igyekezett bennünket lebeszélni arról, hogy itt szerencsét próbáljunk. — Minden hely elkelt kérem — súgta, mintha nagy titkot árulna el, s a tőle eredő borszag körülölelt bennün­ket ... Hely valóban nem volt. A Kispipában „Kis pipa, nagy pipa, jó pipa ..." így volt ez Szilveszter éjjelén is. A jó „hírnév” nemcsak a törzsvendé­geket vonzotta ide .. Miután sikerült a nagy .ostrom” után „meghódítani” egy asztalt, kárörvendően elkezdtük számolni, hányán jöttek üres asztalt keresni — eredmény nélkül. Ezután pedig jöttek a tombola izgalmai. Ta­lán mondani sem kell, minden ven­dég meg akarta nyerni a malacot, s természetesen csak egy nyerhette meg, mert egy malac volt. A zenekar vezetője, a „tangóharmo- nikás” nyerte a malacot. A számokat a „Szekszárd szépe 1957” cím tulaj­donosa húzta. Meg kell említeni azt is, hogy a Kispipa személyzete ismét rászolgált jó hírnevére, amelyet az udvarias kiszolgálással és az ízes éte­lekkel szerzett. Aztán ismét a Télikertben kötöttünk ki egy nagy- nehezen kiverekedett asztal mellett, s végre kezdtük magunkat úgy érez­ni, mintha szilvesztereznénk. Még enni is akartunk valamit, de azt már nem lehetett. Ügy látszik, nem szá­mítottak ennyi vendégre... Hat óra lehetett, amikor sokakkal együtt mi is a ruhatárhoz igyekeztünk és bú­csút mondtunk a sok tekintetben fa­gyos hangulatot árasztó Télikertnek, s „házi murival” szándékoztunk be­fejezni az évet. Fél 8 óra felé el is érkeztünk a befejezés gondolatához, s elbúcsúztunk vendéglátóinktól.. s Újévi fogadás a Kremlben Moszkva (TASZSZ), A Szovjetunió kormánya a Kremlben a hagyomá­nyokhoz híven nagy újévi fogadást adott. Az ünnepi fényben úszó ter­meket vendégek százai töltötték meg. Amikor az óramutató éjfélhez köze­ledett, a vendégek helyet foglaltak az ünnepre terített asztaloknál, a rádió, ban felhangzott a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bizottságá­nak, a Legfelsőbb Tanács Elnökségé­nek és a Szovjetunió Minisztertaná­csának a szovjet néphez intézett üd­vözlete. Jelen voltak a fogadáson: Leonyid Brezsnyev, Nyikolaj Bulganyin, Kliment Vorosilov, Nyikolaj Ignatov, Alekszej Kiricsenko, Srol Kozlov, Anasztasz Mikojan, Mihail Szuszlov,' Jekatyerina Furceva, Nyikita Hrus­csov, Nyikolaj Svemyik, Pjotr PosZ- pelov, Jan Kalnberzin, valamint a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttei, a kormány tagjai, a tu­domány és a művészet, a hadsereg és a flotta képviselői, a moszkvai és a Moszkva területi ipari vállalatok kiváló dolgozói, a kolhozok kép­viselői. Megjelentek a fogadáson a diplo­máciai testület tagjai is. A fogadáson Nyikolaj Bulganyin és Nyikita Hruscsov a Szovjetunió új győzelmeire, a népek békéjére és ba­rátságára, a nemzetközi feszültség enyhítésére és a békés együttélésre ürítette poharát. Ünnepi pohárköszöntőt mondott Rolf SohVman svéd nagykövet, a diplomáciai testület rangban legidő­sebb tagja is. A közvetlen, szívélyes hangulatú fogadást a legkiválóbb szovjet mű­vészek hangversenye fejezte be. Eisenhower elnök válasza a szovjet vezetők újévi üzenetére Gettyssburg (AFP). Eisenhower el­nök a szovjet vezetők újévi üzene­tére küldött válaszában a következő­ket írja: „Az amerikai nép nevében viszonzom azokat a jókívánságokat, amelyeket Bulganyin miniszterelnök és Hruscsov úr intézett hozzám. Re­mélem, hogy a Szovjetunió népeinek az új esztendőben békében és abban a boldogabb életben lesz majd ré­szük, amely felé az emberiség törek­szik. Őszintén hiszem, hogy az új esztendő jobb megértést teremt majd a Szovjetunió polgárai, az amerikai nép és a más országok népei között. Biztosak lehetnek afelől, hogy az Egyesült Államok minden erőfeszítést megtesz ebben az irányban”. MACMILLAN VÁLASZOLT A SZOVJET VEZETŐK újévi jókívánságaira London (AFP). Harold Macmillan miniszterelnök válaszolt Vorosilov, Bulganyin és Hruscsov hozzáintézett újévi jókívánságaira és a következő táviratot küldte a szovjet vezetőknek: „Köszönöm kedves üzenetüket. Mi­nisztertársaim és magam nevében jó­kívánságainkat küldöm önöknek, re­méljük, hogy 1958 több békét és boldogságot hoz a világ minden népe számára, köztük a Szovjetunió népei számára is.” Végétért a kairói értekezlet Kairó (AFP). A kairói afrikai— ázsiai értekezlet szerdán este végét­ért egy nyilatkozat elfogadásával, amelyben az értekezlet résztvevői le­szögezik népeik egység- és együtt­működési akaratát a béke megőrzésé­nek és az emberiség jóléte biztosítá­sának feladatában. E nyilatkozatot Anvar Al szadat egyiptomi ezredes olvasta fel. Az ez­redes a konferencia résztvevőinek nagy tapsa közepette bejelentette, hogy az értekezlet elhatározta: „A bandungi értekezlet által elfogadott tíz elvnek kell a nemzetközi kapcso­latok alapjául szolgálnia.“ A KAIRÓBAN TARTÓZKODÓ INDIAI KÜLDÖTTSÉG VEZETŐJÉ­NEK NYILATKOZATA Kairó (AFP). Az egyiptomi rádió közölte Nehru asszonynak, az indiai küldöttség vezetőjének nyilatkozatát, amelyben az értekezleten résztvevő küldöttségek nevében szólott. „Min­den afrikai és ázsiai ország köteles­sége folytatni a harcot a két konti­nens népeinek teljes felszabadításá­ért — mondotta. A politikai szabad­ság elképzelhetetlen gazdasági fel- szabadulás nélkül — folytatta. Min denki tudja, hogy a két kontinens milyen rendkívül gazdag nyersanyag ban, melynek észszerű kiaknázása emelheti a lakosság életszínvonalát és gazdag országokat hozhat létre.“ Az értekezleten előterjesztett ja­vaslatokat mélyrehatóan kell tanul­mányozni, mert csak akkor lehetnek eredményesek, ha kormányaink és népeink egyesítik erőfeszítéseiket mondotta befejezésül Nehru asz­szony. A kairói értekezlet felhívása „Világ Tudósai! Az afrikai és ázsiai népek értekez­lete Önökhöz fordul, akik mindenki­nél jobban ismerik a borzalmas atomfegyvereik: tényleges pusztító erejét és akik jól látják mennyit szenvedne az emberiség egy atomháborúban. Az, hogy egy új háborúban atom­fegyvereket használnának, valóban általános katasztrófába vezetné a világot. Önökre, a jövő alakítóira hárul az a feladat, hogy minden le­hető módon megakadályozzák ezt a szerencsétlenséget. A Kairóban összegyűlt afrikai— ázsiai értekezlet ezért az egész világ lelkiismeretéhez, Önökhöz fordul, akik felelősek a pusztító fegyverek feltalálásáért, 'hogy tegyenek meg minden lehetséges lépést arra, hogy rábírják az összes illetékes kormá­nyokat, tiltsák el az atomfegyverek használatát és semmisítsék meg az atomfegyverkészleteket. A világ tudósai ne új pusztító fegyverek fel­találásában versenyezzenek, hanem a természet titkainak feltárásában és új felfedezésekben, amelyek az or­szágok és a népeik haladását szolgál­ják.” A francia kormány Párizs (MTI). A francia sajtó ter­jedelmes beszámolókat közöl a kor­mány „újévi ajándékáról”, azokról az áremelkedésekről, amelyek az adó­kulcsoknak az új költségvetésben tör­tént felemelése következtében jelent­keztek. Az ékszerek, szépítőszerek, szőrme­áruk, fényképezőgépek, üveg- és por­celántárgyak, vadászati felszerelések, szőnyegek, szövetek, rádió- és tele­víziós készülékek, bútorok, hűtőszek­rények, motorkerékpárok, aperitifek és szénsavas üdítőitalok három szá­zalékkal emelkednek. Ugyanezek a cikkek a múlt évi augusztusában már egy alkalommal megdrágultak. „újévi ajándéka46 A január 1-én életbelépett európai közöspiac vámügyi rendelkezései kö­vetkeztében több behozatali cikk vámtételét is módosítják s ez is ár­változásokat idéz elő. A hivatalos statisztika szerint az elmúlt héten Párizsban tovább emel­kedtek az élelmiszerárak. Január 1-én életbelépett a francia vasutakon a felemelt díjszabás és ja­nuár 6-ától kezdve magasabb lesz a személyi díjszabás is: az elsőosz­tályú jegyek árát húsz százalékkal, a másodosztályú jegyek árát több, min* nyolc százalékkal emelik, ugyancsai január 6-án lép hatályba a párizsi földalatti és autóbusz ötven százalék­kal emelt díjszabása.

Next

/
Thumbnails
Contents