Tolna Megyei Népújság, 1957. június (2. évfolyam, 127-152. szám)

1957-06-20 / 143. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSÁG 1957 JÚNIUS 2«. Äz NDK kormányának fogadása a lengyel párt» és kormányküldöttség tiszteletére Fontos határozatok a Béke Világtanács coiomboi ülésszakán ben rámutatott arra, hogy a két kül­döttség tárgyalására akkor kerül sor, amikor a német militarizmus és imperializmus ismét fokozottabban agresszívvá vált. Ezek a tanácskozá­sok — mint mondotta — jelentősen hozzájárulnak a kommunista és munkáspártok egységének és a szo­cialista. világrendszer megszilárdítá­sához. Cyrankiewicz pohárköszöntőjében rendkívül nagyjelentőségűnek ne­vezte a két szomszéd nép kapcsolatai­nak alakulását a Szovjet Hadsereg által történt felszabadításának pil­lanatától kezdve. Hangsúlyozta, hogy a tót szocialista szomszéd ország barati kapcsolatainak elmélyítése teljes mértékben hozzájárul a béke megszilárdításához. Á bonni parlament delnőkének feltűnő nyilatkozata Berlin (MTI). A Német Demokra­tikus Köztársaság kormánya kedden este fogadást adott a Berlinben tar­tózkodó lengyel párt- és kormánytól döttség tiszteletére. A fogadáson Otto Grotewohl, az NDK miniszter- elnöke, Wladislaw Gomulka, a Len­gyel Munkáspárt központi bizottsá­gának első titkára, Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt köz­ponti bizottságának első titkára és Jozef Cyrankiewicz, a Lengyel Nép­köztársaság minisztertanácsénak el­nöke mondott pohárköszöntőt. Otto Grote wohl kiemelte, hogy az Odera—Neisse békehatár nagy je­lentőségű a két nép kapcsolatai szem pontjából, majd hangsúlyozta: — Államaink kapcsolataiban nincs semmiféle olyan probléma, amelyet megértéssel és mindkét fél javára j meg ne oldanánk. Bennünket ma különösen egységbe fűz a közös cél: a szocializmus építése. Hiábavalók az imperialista és a mili- j tarista. reakció szánalmas kísérletei, amelyekkel ellentéteket akarnak szí­tani közöttünk. Ezek a kísérletek ku­darcba fulladtak eddig, és a jövőben is kudarcba fulladnak, mert a szocialista országok barátsága megbonthatatlan. Ami a Német Demokratikus Köztár- ■ saságot illeti, a lengyel nép bizo­nyosra veheti, hogy mi mindenkor megbízható barátként állunk mel­lette. Gomulka pohárköszöntőjében mél­tatta a Német Demokratikus Köztár­saság történelmi szerepét és jelentő­ségét, valamint a Német Szocialista Egységpártnak a békéért és az egész Németország jövőjéért vívott harcát, majd kiemelte: — Egységünk az önök köztársasá­gával és valamennyi szocialista or­szágsai igen fontos tényező a béké­nek és szocialista építésünknek meg­védésében a nyugatnémetországi mi­litarista és revansvágyó erőkkel szemben. Walter Ulbricht pohárköszöntőjé­Vlést tartott a francia nemxetgyűlés elnöksége Párizs (MTI). A francia nemzetgyűlés elnöksége Bourges-Maunoury miniszter- elnök jelenlétében ülést tartott a nemzet­gyűlés további napirendjének megálla­pítására. Csütörtökig kisebb jelentőségű törvényjavaslatok foglalkoztatják a nem­zetgyűlést. Péntektől hétfőig a nemzet- gyűlés a kormány pénzügyi intézkedé­seit. fogja megvitatni. A miniszterelnök mielőbb meg akarja szavaztatni a kor­mány adójavaslatait, azért — ami szokat­lan a francia parlamenti életben -— szom­baton és vasárnap is ülésezik a nemzet- gyűlés. Berlin (MTI). Karl Sebmid, a bonni parlament alelnöke, aki néhány napja Nyugat-Berlinben tartózkodik, kedden délben nemzetközi sajtóértekezletet tar­tott. Hangsúlyozta, hogy az utóbbi idő­ben a világpolitikában olyan jelenségek mutatkoztak, amelyek egészen új feltéte­leket teremtettek a nemzetközi kapcso­latok számára. Mint mondotta, az új helyzet egyik leglényegesebb vonásának azt tartja, a nagyhatalmak rájöttek arra, hogy a nemzetközi életben nincsenek el­szigetelt problémák. ANGOL ISKOLA SZTÁLINGRÁDBAN A sztálingrádi városi tanács elha­tározta hogy olyan középiskolát lé­tesít, amelyben az első osztálytól kezdve angol nyelven tanítanak. A felsőbb osztályokban már valameny- nyi tárgyból angol nyelven tartanak előadásokat. A tantervben Anglia történelme és irodalma is szerepel. KÉSZÜLŐDÉS A VIT-RE Egy angol egyetemi hallgató, aki nem tudott annyi pénzt szerezni, hogy fedez­hetné útiköltségét a moszkvai VIT-re, Londonban minden este a Regent Street sarkán nyilvános hegedűhangversenyt ad. Műsorán kizárólag kedvenc zeneszerző­jének. Bachnak művei szerepelnek. A ..belépődíjat” egy tányérba dobják a lon­doniak s ebből fedezi moszkvai útikölt­ségét az angol diáit. HÄROM KUTYA SZÁZ KILOMÉTERES MAGASSÁGBAN Mint a TASZSZ beszámol róla, kedden egy sajtókonferencián bemutatták az újságíróknak azt a három kutyát, ame­lyeket a Szovjetunióban egy rakétában több mint száz kilométer magasságba lőt­tek ki. A bárom kutya közül kettő már másodszor repült és nagyszerűen kiállta a kísérleteket. A repülés adatait film­szalagra rögzítették s kiderült, hogy az állatokban ilyen magasságban, a másod­A bonni parlament alelnöke az újság­írók kérdéseire válaszolva a továbbiak­ban állást foglalt a kelet-európai orszá­gok kormányaival való kapcsolatok fel­vétele mellett. „Az a véleményem mondotta —, hogy nemcsak azokkal a kormányokkal kell beszelnünk, amelyek ugyanúgy gondolkoznak, mint mi. Külö­nösen fontosnak tartom, hogy azon kor­mányok, így a magyar, a lengyel, a cseh­szlovák és más országok vezetőivel is felvegyük a kapcsolatot, akik másként gondolkoznak, mint mi.” percenkint 1170 méteres sebesség ellenére sem történt változás. — Kérem az angol újságírókat, mond­ják meg a brit kutyabarátok társaságá­nak, hogy a kutyáknak semmi bajuk sem történt, — mondotta Alexej Petrov- szkij, a Nemzetközi Geofizikai Év szovjet szervezőbizottságának tagja. — Ez a tár­saság ugyanis tiltakozott, hogy a Szov­jetunióban ilyen kísérleteket végeznek. KOBALTÄGYÜ A GYÓGYÍTÁS SZOLGÁLATÁBAN A Német Demokratikus Köztársaság­ban most állították az első kobaltágyú­kat az orvostudomány szolgálatába. A Szovjetunióban gyártott nagyszerű gyó­gyászati eszköz sugarai olyan erősek, hogy úgy hatolnak át a falakon, mint a napsugár az üvegen. Éppen ezért a gé­pet kezelő asszisztensnő is a sugárzás helyétől távol, televíziós készüléken át figyelheti csak a bonyolult szerkezet mű' ködését. Az új különleges gyógyászati eszköz segítségével gyorsan és hatásosan tudnak gyógyítani olyan rákos megbetegedése­ket, amelyek gyógyítása eddig csak se­bészi úton volt lehetséges. MEXIKÓI BALETT MOSZKVÁBAN Moszkvában most mutatkozott be a mexikói népi balettegyüttes nagy siker­rel. Különösen megtapsolták a „Mexikói babák” című táncot, amelyet Josefina Lavalie és Oskar Puente adott elő. kis hírek NAGYVILÁGBÓL í. 1944-et írtak. Egy esős, októbervégi estén többszázad magammal ott szorong­tam a pécsi állomás peronján, vonatindu­lásra várva. Betolatott a szerelvény, de hogy-hogyansem, a kocsik már zsúfolá­sig voltak. Háromszor is körüljártam a vonatot, de semmi remény, hogy tető alá kerülhetek, csak az eső zuhogott könyör­telenül. Indulás előtt a forgalmistát szá­zan is körülfogják. Az egyik szitkozódik, a másik finomkodva érvel és magyaráz, mindenki utazni akar: végülis rákapcsol­nak még három teherkocsit a pesti sze­mélyre és én még mindig a sínek között topogok. Vagy nagyon ügyetlen vagyok, vagy a nagy csomagom akadályoz a tü­lekedésben, de ha ki nem találok vala­mit, bizony lemaradok. Az esővel már mitsem törődve kutatok hely után. Egyszer csak, nem akarok hinni a szememnek, két személykocsi pe­ronja üres, pedig máshol fürtökben lóg- Dak az utasok a lépcsőkön. Megkönnyeb­bülve kászálódom fel a lépcsőn, de egy kemény hang rámkiált: — Ez a kocsi foglalt, tessék máshova szállni. Nincs idő méltatlankodásra, jelzések villannak, fütty hangzik és csökönyös rángatózások közben indul a vonat. Már leszállnom sincs idő, de a kalauzban is felülkerekedik az emberség. — No csak maradjon, ha már ottrekedt — ő maga pedig felkapaszkodik a kö­vetkező kocsi lépcsőjére. Mire Szentlőrincre érünk, minden til­takozás ellenére is, hatan szorongunk a nyitott peronon. Az eső arcunkba vág, fázósan bújunk össze fejünket lógatva, mint a legelőn rekedt birkanyáj a hir­telen jött nyári záporban. Próbálgatom a kilincset, de nem enged. Vajon kik le­hetnek odabent? Az egyik parasztbácsi nem éri be találgatással, belerúg az aj­tóba a szentek sűrű emlegetése közben. Nem ildomos az eljárás, de hasznos. Nyí­lik az ajtó és valaki kikiált: — Hányán vannak?-— Hatan. — Na bújjanak be, de vigyázzanak. Lábunkat csúsztatva, előrenyújtott kézzel, vakok módjára botorkálunk be a sötét kocsiba, csak a cigaretták parazsa szolgáltat némi derengést. Az esőről me­nekültek közül valaki cigarettára gyújt. A felvillanó láng imbolygó fényében mintha kísérteteket látnék. Jobbra mel­lettem fehérturbános alak ül az ablak­nál, a másiknak váltótól a kezefejéig be van bugyolálva a karja, valami különös alakú vasszerkezet tartja távol az olda­lától. A szemben levő pádon egy ember fekszik, mind a két lábán kötés. Kato­nák. Sebesült katonák az útitársaim. Ma­gam szégyenlem az erőszakoskodást, de a katonák saját bajuk mellett is meg­értik, hogy odakint kutyának való he­lyünk volt. Egyik-másik próbál helyet szorítani a pádon, halk szisszenések jel­zik a jószándékot. — Jó lesz nekünk a padok közt állva *s — jegyzem meg halkan. A beszélgetés nehezen indul. Sokakat álomba ringat a kerekek ütemes csatto­gása. Akik ébren vannak, hallgatnak. Zöldfülű vagyok közöttük, aki még puskaport sem szagolt. Ezek a legények Colombo (TASZSZ). A Béke Világ­tanács coiomboi ülésszakára 74 or­szág képviseletében összegyűlt kül­döttek felhívással fordultak Ham- marskjöldhöz, az ENSZ főtitkárához, amelyben többek között ezt írják: Veszélyben az emberiség. Az atom­fegyverkísérletek megfertőzik a le­vegőt, a földet és a vizet. Felhívjuk önt, használja fel magas tisztségét arra, hogy összehívja a három nagyhatalmat, az Egyesült Királyságot, az Egyesült Államokat és a Szovjetuniót, az összes atom­fegyverkísérletek megszüntetésére vonatkozó egyezmény haladéktalan megkötésére. 0 leszerelési bizottság ajánlásai A Béke Világtanács coiomboi ülésszakának leszerelési bizottsága újból hangsúlyozza az atomfegyver­kísérletek eltiltásáért indított moz­galom páratlan fontosságát és felszó­lít e mozgalom folytatására a követ­kező elvek alapján: 1. Minden nemzeti mozgalom mi­nél szorosabban kapcsolja össze te­vékenységét saját országának adott­ságaival és szükségleteivel. 2. A nemzeti békemozgalmak mű­ködjenek együtt és adjanak meg minden tőlük telhető segítséget mind azon szervezeteknek és magánszemé­lyeknek. amelyek és akik ugyanerre a célra törekszenek. 3. Hassanak a felelős hivatalos in­tézményekre —• helyi, országos és nemzetközi intézményekre, amelyek­nek akciói döntő szerepet játszhat­nak — hogy a hatalmon levő embe­rek meghallják a népek szavát. A bizottság felhívja a Béke Világ­tanács irodáját, tegyen meg minden lehetséges intézkedést, 'beleértve a .delegációk kiküldését is, hogy az ENSZ. valamint a nukleáris fegyve­rekkel rendelkező hatalmak külön­böző intézményei és kormányai elé teriesszék az egész emberiség köve­telését, haladéktalanul vessenek vé­get a nukleáris kísérleteknek, s ez­zel tegyék meg az első lépést az ál­talános leszerelés és az összes nuk­leáris fegyverek eltiltása felé. Minden lehetséges eszközzel tá­mogatni kell az atom- és hidrogén- fegyverek eltiltása, valamint a lesze­relés tárgyában összeülő III. nemzet­közi értekezletet, amely augusztus 0, és 16 között Tokióban tartja üléseit. Ide sorolható a helyi, az országos és a regionális értekezletek megtartása — folytatja a felhívás. Nyilatkozat a nukleáris fegyverszünetről és a leszerelésről A világ népei súlyosan megérzik a fegyverkezési hajszát, amely óriási erőforrásokat emészt fel és komoly háborús veszélyt jelent. E fegyverke­zési hajsza legriasztóbb megnyilvá­nulása az atomfegyverekkel egymás után végrehajtott számos kísérlet- sorozat — közli bevezető soraiban a nyilatkozat, majd rámutat a veszély­re, amit e kísérletek az emberiségre jelentenek. Végül a nyilatkozat kijelenti: — Az ENSZ leszerelési bizottságának albizottságában a különböző állás­pontok közötti eltérés a hagyomá­nyos fegyverzetre és ennek ellenőr­zésére zsugorodott. Több ország építő javaslatokat terjesztett elő és a már tanulmányozás alatt álló ja­vaslatok azt mutatják, hogy a felek kölcsönös jóindulata esetében lehet­séges a megegyezés. A Béke Világtanács üdvözli és tá­mogat minden olyan lépést, amelyet bármely kormány az atomfegyver­kísérletek beszüntetésére vonatkozó megegyezés céljából tesz. A világ közvéleményének nyomást kell gya­korolnia azokra a kormányokra, ame­lyek ingadoznak, vagy nem hajlandók erre az útra lépni. A Béke Világtanács, amely az atompusztítástól legtöbbet szenve­dett világrész egyik országában gvűlt össze, Colombóból felhívja az összes kormányokat, haladéktalanul szüntessék be a nukleáris kísérlete­ket. A Béke Világtanács támogat minden ilyenirányú lépést. ESEMÉNYEK SOROKBAN Párizs (MTI). Az Edwin Ficher ve­zette párizsi zenei társaság: A ka­marazene barátainak köre, az Aute- uil-i zenekonzervatórium szalonjában hangversenyt rendezett. A hangver­senyen Hernádi Lajos Kossuth-díjas zongoraművész Mozart-. Liszt-, Bar­tók. és Cbopin-műveket adott elő. * Peking (Uj Kína). Az Egyesült Ál­lamok 7. flottája — sajtójelentések szerint —• hétfőn a délkínai vizeken egy Regulus mintájú távirányított lövedéket lőtt ki. * Moszkva (Tanjug). Moszkvában kedden emléktáblát lepleztek le azon meg már a frontról jönnek. Nem tudom, kinek teszem fel a kérdést, ki ad majd választ, de a kíváncsiság nem hagy nyugton. —■ Hol sebesültek meg? — Aradnál. — Temesvárnál. — Tordánál — mondják egyszerre hárman is. Ezek a fiúk már nem jutottak el a Don-kanyarhoz, az az idő régen volt, mikor ott dörögtek az ágyúk. Már a Duna-Tisza közt rendeznék csendháborí- tást. — Meddig tart még? — kérdezem. — Ki tudja. Az őrült Horthynál akadt egy még őrültebb Szálasi. — És a németek?-— Szemetek. Futnak, mint a patká­nyok. De hogyan futnak. Rövid mondatokban pattognak a sza­vak. így a sötétben különösen hat az izzó gyűlölet, ami a feleletekből kicsen­dül, szinte perzsel minden kiejtett szó. — Szemetek. (Folytatjuk) Gyenis József az épületen, amelyben Georgi Di­mitrov, a nagy bolgár forradalmár 1934-től 1945-ig lakott. * Súlyos vasúti szerencsétlenség tör­tént Franciaországban a Tourcoing közelében lévő Boisleux állomáson Az állomáson teljes sebeséggel ro­bogott keresztül egy express-vonat. A hibás és időelőtti váltóállítás kö­vetkeztében az express utolsó két kocsija kisiklott. A kocsik ízzé-porrá zúzódtak. A szerencsétlenségnek hét halottja és kilenc súlyos sebesültje van. * Ankara (Tanjug). Az utóbbi esőzések Törökországban nagy áradásokat okoztak. Mintegy tízezer hektár földterület került víz alá. Sok ház összeomlott, a közleke­dés pedig megszakadt. Eddigi jelentések szerint az áradás következtében tizenkét ember vesztette életét. Ankarában több mint kilencszáz ház került víz alá. * Zürich (Reuter). Svájcban kedden egv négymotoros repülőgép egy tóba zuhant. A repülőgép kilenc utasa szörnyethalt. Könyvismertetés Kép Feleld László: ‘ A vil i?. l>\i?epe rfntiü kftnvvéhffl Kísért a múlt

Next

/
Thumbnails
Contents