Tolna Megyei Népújság, 1957. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1957-05-16 / 113. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957 MÁJUS 16. Amerikai lapok Hruscsovnak a New York Times főszerkesztőjével folytatott beszélgetéséről Tito elnök nyilatkozató a leszerelésről A TÁSZSZ összefoglalót közöl Hruscsov és a New York Tímeát fő- szerkesztője között lefolyt beszélge­tés sajtóvisszhangjáról. A newyorki lapokról a következőket tartalmazza az összefoglaló: Szemmel láthatóan célba talált az a nyílt és pontos elemzés, amelyet Hruscsov, a New York Times főszer­kesztőjének adott nyilatkozatában a jelenlegi nemzetközi feszültség okai­ról mondott. Az amerikai sajtó nem tud semilyen komoly ellenvetést sem tenni azokkal az érvekkel szemben, amelyeket Hruscsov kifejtett és első­sorban semmit sem tud szembeállíta­ni azzal a kijelentésével, hogy „a feszültség végeredményben főként két nagyhatalom, a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok kapcso­Az AFP közli: A belga hírügynökség kairói je­lentése szerint tájékozott egyiptomi körökben úgy tudják, hogy a közelgő angol—egyiptomi tárgyalásokat e hó végén Genfben tartják meg. Ugyanezekben a körökben hozzá­tették, hogy a megbeszélések célja az egyiptomi aktívák zárolásának megszüntetése és a két ország keres­kedelmi kapcsolatainak újramegindí tása lesz. Nem tartják kizártnak, hogy a tárgyalások lehetővé teszik a tavaly október óta megszakadt dip Mint a Reuter jelenti, a New York Herald Tribune szerdai számában megállapítja „elkerülhetetlen volt Angliának az az elhatározása, hogy megengedi hajóinak a Szuezi-csa- tonna használatát. Amikor a közép­keleti kőolaj annyira létfontosságú, az angol kormánynak aligha volt más választása, mint bármilyen feltételek mellett elfogadni a Szuezi-csatorna használatát’’. „A Szuezi-csatorna használati fel­tételeinek angol részről történt elfo­gadását azonban súlyos tévedés lenne azonosítani a feltételek angol jóvá­hagyásával’’, — írja a lap. Az elégedetlenség bizonyos meg­nyilvánulása volt, hogy a konzerva­tív párt nyolc alsóházi tagja külpoli­tikai kérdésekben megvonta támoga­tását a Macmillan kormánytól. Való­jában azonban a legtöbb angol ke­serű pilulának találja Nasszer egy­oldalú ellenőrzését a Szuezi-csatorna lataiban mutatkozik. A következők­ben az a kérdés, hogy kapcsolataink baráti alapon fejlődnek, vagy orszá­gaink között továbbra is fennmarad a feszült viszony’’. Ezért a lapok inkább elhallgatják Hruscsov fontos kijelentéseit és a Newyork Times, amely közölte a beszélgetés tartalmát, elferdítve és hamisan értelmezi azt, eltorzítva az interjú főmegállapításait. Például azt a kijelentést, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viseli a fő felelősséget a jelenlegi nemzetközi viszonyok állapotáért, va­lamint Hruscsovnak azt a meggyőző­dését, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió között „nincs olyan kérdés, amelyben nem egyezhetnénk meg‘‘ ezt a lap minden alap nélkül lomáciai kapcsolatok fokozatos újra- felvételét is. A Liverpool Post o szuezi kudarcról A szuezi kudarc egyik legszóki­mondóbb bírálatát a Liverpool Post vezércikke tartalmazza. A vezércikk­ben a következők olvashatók: Meghátrálás szükséges volt, hála kéz dő lépéseinknekSés az amerikaiak buta ságának. Semmiféle szólam jogaink fenntartásáról, vagy tiltakozásáról nem palástolhatja azt a tényt, hogy Nasszer győzött. Az ENSZ semmit sem segíthet rajtunk. A cikk végül gazdasági eljárást sürget jobb feltételek kicsikarására. felett. Ezért aligha meglepő, ha az egyiptomi kormány úgy véli, hatal­mas sikert aratott, amikor feltételeit — az egyetlen Franciaország kivéte­lével — általánosan elfogadta”. Az angolok arra is számítanak, hogy fenntartják az Egyiptomra gya­korolt gazdasági nyomást, — írja a lap, majd erélyesebb lépéseket sürget Egyiptom, nevezetesen pedig Nasszer elnök ellen. „Az ilyen emberekre — érvel a lap — csupán az erő hat.” A New York Herald Tribune a kö­vetkező fenyegetéssel végzi: „A tény az, hogy Nasszer keresztül­vitte akaratát és azok, akik ezt nem szeretik, jobban tennék, ha kidolgoz­nák annak útjait és módjait, hogyan lehetne a csavarokat meghúzni az egyiptomi diktátornál. Ez a többi között tankhajók és kőolajvezetékek létesítését jelenti a Szuezi-csatorna használata helyett.” úgy értelmezi ,hogy Hruscsov azt ja­vasolta, „a Szovjetunió és az Egye­sült Államok kössön üzletet a világ felosztására’’. A lap leplezetlen ko­holmányokhoz folyamodik és azt ál­lítja, hogy a Szovjetunió „világura­lomra” törekszik. A lap ilyesféle kevéssé meggyőző és alaptalan propagandafogásokat al­kalmaz, de eközben akaratlanul fel­tárja ennek az álláspontnak igazi okait, mikor kijelenti, hogy az Egye­sült Államok és ^ Szovjetunió közötti értelmes megegyezés a legfontosabb vitás kérdésekről „csak az Egyesült Államok politikai és erkölcsi csődjét jelenthetné”. Ez mutat rá a lap „ösz- szes politikai és katonai kötelezett­ségeink megtagadását” jelentené. Megkezdődött a LEMP központi bizottságának teljes ülése Varsó (PAP). Május 15-én délelőtt kilenc órakor megkezdődött a Len­gyel Munkáspárt központi bizottsá­gának kilencedik plénumának vitája. Wladyslaw Gomulka a LEMP köz­ponti bizottságának első titkára be­számol a „Pártpolitika kulcsfontos­ságú problémáiról”. A dán parlamenti választások végere dménye Kopenhága (MTI). A Dániában ked den tartott országos parlamenti vá­lasztások hivatalos eredménye sze­rint a mandátumok a következő­képpen oszlanak meg az új folke- ting-ben. Szociáldemokrata Párt 70 mandá­tum Liberális Agrárpárt 45, Kon­zervatív Párt 35, Radikális Párt 14, Kommunista Párt 6, Úgynevezett georgisták (jobboldali párt) 9, Német kisebbség pártja 1 mandátum. Magyar újságíró küldöttség utazott a Szovjetunióba A Szovjetunió kormányának meghívá­sára szerdán délben tizenegytagú ma­gyar újságíróküldöttség utazott a Szov­jetunióba. A küldöttség vezetője Nemes Dezső, a Népszabadság szerkesztőbizott­ságának vezetője. * * * JUGOSZLÁV SZÖVETKEZETI * KÜLDÖTTSÉG UTAZOTT MOSZKVÁBA A Tanjug jelenti: — Kedden este Budapesten keresztül jugoszláv szövet­kezeti küldöttség utazott a Szovjetunió­ba. A jugoszláv szövetkezeti szövetség küldöttségét Pasko Romac vezeti. Május végén kezdődnek az angol—egyiptomi tárgyalások Elkerülhetetlen volt Anglia elhatározása A New York Herald Tribune Anglia döntéséről Urbán Ernőt Pörben a világgal 7. Éjfélkor kellett volna a vonalak közé kimenni, este kilenckor azonban azt mondta Deli Mihály: „Az is bolond, aki a bőrét az utolsó pillanatban viszi a vásárra. Ki jön velem, emberek? Én megyek Bakonyba, a szénégetőknél majd csak kitavaszodunk”. S aki vele ment, az életben is maradt, a bakonybéli apát­ság egyik kidőlt-bedőlt birkahodályában húzták meg magukat, ott várták ki a fehérvári vonal összeomlását. Teherautón érkeztek haza, a szovjet utánpótlás jóvoltából, tenyerükön a ké­reg, testükön a ronggyászakadt gönc volt útűkhöz az ajánlólevél. S mikor az autóról leszálltak, mikor a búcsúvétel perce elérkezett, kezét a magasba emelve azt mondta Deli: „Holnap ünnep lesz, emberek. Holnap lesz a napja, hogy a községben megalakítjuk a Magyar Kom­munista Pártot”. Micsoda idők is voltak azok! A lankákon csalt úgy pezsgett a tavasz, messzire lobogtatta színét a man­dulafák csokra, úsztak a szélben a fűzfa­ligetek, barkájuk hímpora kavarogva szállt s eljött a nap, a sohse remélt, mikor a semmitlenek s bankok marká­ban sínylődök odaálltak a piros zászló alá s karóval, fejszével a hónuk alatt megindultak a földfoglalásra. Mosolygó, mint elnök, Deli pedig, mint a kommu­nisták titkára. Hogy miért lett éppen ő, Mosolygó, az elnök? Az ilyesmi sok­szor csak a véletlenen múlik. Az ő ese­tében azon múlt, hogy jól tudott olvasni s Deli Mihály az ő kezébe nyomta ki­hirdetésre a debreceni kormány föld­osztó rendeletét. Aztán azon is, hogy is­merte a határ minden szegét-lyükját, eltájékozódott benne telekkönyv nélkül is, mert a telekkönyvet, azt vagy magá­val vitte; vagy tűzbe dobta az utolsó pillanatban a jegyző. A pártba azonban se akkor, se később nem lépett be Mo­solygó. Nem ellenérzésből, inkább azért talán, mert se Deli, se más nem hívta. Egyszer példálódzóit ugyan, úgy tűnik, a mintagazda kitüntetés átvételekor, hogy „ideje volna már, ha közénk jön­nél,. Péter”, de akkor azt felelte rá, így ütötte el a belépést: „Majd, ko­mám, majd. Ne félj, ha megsüllyedne a demokrácia szekere, én vetném a vállam legelőször a lőcsnek”. S talán ez volt az utolsó eset, hogy hosszabb ideig együtt voltak, pohár mellett eldiskurál- gattak Delivel. Késő őszre járt, fogytán fogyott a negyvenhatos esztendő, újra­mérték a határt, kiosztották a telek­könyvi kivonatokat s karácsonytájt esett, hogy utoljára ült össze a földigénylő bi­zottság. Akkor is már csak azért, hogy kimondja a feloszlását. Mosolygónak kö­szönetét szavaztak, jegyzőkönyvbe vet­ték valóságos érzelmeit, s ettől fogva ő, a mintagazda, teljesen a maga embere lett, befejezte szolgálatát a köznek. Ideje is volt, ami azt illeti. Két év hosszú idő, két éven át csak fél szive, fél esze, fél ereje volt a gazdaságé, nem vehette tőle senki zokon, hogy az elnökségről leköszönve, a saját jövője munkálásá- hoz fogott. Egyszer-másszor jöttek még hozzá, az igaz, teszem azt, a földműves- szövetkezet igazgatósági tagságát is meg^ ajánlották neki, ő azonban sajnálta, de nem vállalhatta. Most az iszapot hordta, Belgrád (MTI). Mint a belgrádi rádió jelenti, a Daily Herald című angol lap kérdéseket intézett Tito elnökhöz, aki a kérdésekre válaszol­va a többi között azt mondotta, hogy a leszerelésre irányuló erőfe­szítések célja elsősorban az atom- és termonukleáris fegyverek, tehát a tömegpusztító agresszív jellegű fegy­verek betiltása: Ez lehetséges, kü­lönösen azért, mert e fegyverek pusztító hatásának tudata készteti erre az embereket, ugyanúgy, mint ahogy a múltban a vegyi és bakté­riumfegyverekkel történt. Az elnök véleménye szerint jelen pillanatban az atomháború veszélyének elhárí­tását jelentené a részleges leszere­lés is, elsősorban azonban az atom­kísérletek beszüntetése és az atom­fegyverkezés mellőzése. A béke — mondotta — elengedhe­tetlen előfeltétele minden ország és nép fejlődésének. Különösen tudatá­ban vannak e ténynek azok a népek, amelyek az elmúlt két világháború­ban átélték a borzalmakat és pusztí­tásokat. Ezek közé tartozik Jugo­szlávia népe is. Megnyílt a Szovjet Írók Szövetsége vezetőségének harmadik teljes ülése A moszkvai filmpalotában megnyílt a szovjet írók szövetsége vezetőségének harmadik teljes ülése. Az ülés napirend­jén „A szovjet irodalom az SZKP XX. kongresszusa utáni fejlődésének egyes kérdéseiről” című beszámoló szerepel. Az ülést K. A. Fegyin nyitotta meg. Bevezető beszédet A. A. Szurkov mon­dott. A beszámoló megemlíti a szovjet irodalom magasrendű hivatását, amely megköveteli, hogy hatékonyan beavat­kozzék a társadalom életébe. Ennek a beavatkozásnak célja: felismerni és mű­vészi formában az egész társadalom és egyes emberek életében feltárni a kom­munizmusért folytatott alkotó harc fo­lyamatában születő újat, ami leküzdi a társadalom fejlődésének akadályait. A soknyelvű szovjet irodalomban a korszerű téma foglalja el a vezető helyet. A legutóbbi idők irodalmának jellemző vonása, hogy az írók fokozottabb fi­gyelmet fordítanak az egyszerű szovjet ember ábrázolására. Az írók igyekeznek bemutatni a nép életének minden ol­dalát. A beszámoló ezzel egyidejűleg számos olyan művet felsorol, amely az élet élesebb megnyilvánulásait írja le, ko­moly eszmei hibákat tartalmaz és mű­vészi szempontból gyenge. Az irodalom minden pozitívum ellenére még elmarad az élettől. A beszámoló után vita indult. Az ülésen jelen volt D. T. Sepilov, az SZKP központi bizottsága elnökségének póttagja és az SZKP központi bizottsá­gának titkára. (MTI) Viszály, vádaskodás, munkaügyi per a Szabad Európa rádiónál A Magyar Távirati Iroda berlini tudósítójának Münchenből szerzett értesülései szerint a bajor főváros­ban különös munkaügyi pert tárgyal­tak az elmúlt napokban. A munka­ügyi bíróság előtt a Szabad Európa rádió magyar osztályának tizenhárom volt alkalmazottja állt, aki a rádió kötelékéből való elbocsátását törvény ellenesnek minősítette. Az ügy előzményei néhány hó­napra nyúlnak vissza. A magyarországi ellenforradalom bukása az elmúlt év novemberében zavart és válságot okozott a Szabad Európa rádiónál, mert a nyugatnémet közvélemény, de a világ közvéle­ménye is felháborodással foglalt állást az uszító rádióállomás munkája ellen. Adenauer kancellár annak­idején a vihar lecsendesítésére „vizsgálatot” rendelt el a rádió ellen Magyarország felé sugárzott adásai miatt. E vizsgálatot azután „meg­nyugtató eredménnyel lezárták”. Ki­felé nyugalmat mutattak, bent a rádiónál azonban folyt a kölcsönös vádaskodás. Különösen pedig az a vi­ta, hogyan dolgozzék a Szabad Európa rádió ezután, hogy a magyarországi eseményekben betöltött szerepével valamennyi nép; demokratikus or­szágban újból lejáratta magát. A rádió amerikai urai ebben a most fuvarba kellett mennie, most sze­keret kommendáltak neki, azt indult megtekinteni a szomszéd megyébe, a Bá­lint fiú is katonának állt, nem is jött többet vissza, aztán az új ház, az épít­kezés, mennyit szaladgált, míg az anya­got összeszedte, összemesterkedte hoz­zá... Vagyis, ha jól megszámítjuk, mi az igazság? Az, hogy ő, Mosolygó, a hajdani elnök, mostanában már csak hálni, tisztálkodni, meg ennivalóért jár haza, s a községházára esztendeje is elmúlt, hogy betette a lábát. A beadást a nagylány, Terus intézi, a nemzeti vál­lalatok embereivel is elbajmolódik, rá legföljebb csak annyi kötelesség marad, hogy az adót a postautalványon idejében befizesse. Mert arra kényes, az adójára, nehogy azt mondhassák, azzal vádolhassák, hogy hanyag, vagy háládatlan: nem tudja, mivel tartozik a demokráciának. Az idén is ni, pedig csak ötven szeptembere van. ő már adót, beadást, mindent kitisztá- zott: nyugodt lélekkel vághat neki az új gazdasági évnek. Hát akkor?.. . Mit akarhat, miért jött a felesége nyakára, ez a Deli Mihály? Miért Ígéri, hogy hol­nap is okvetlen eljön? (Folytatjuk) helyzetben a bűnbakkeresés módsze­réhez fordultak. Elbocsátották állá­sából Gellert Andort, a magyar osz­tály főszerkesztőjét és helyébe Bede Istvánt, Magyarország egykori lon­doni követét nevezték ki. A bizottsághoz közelálló körökből választották ki az amerikaiak a Szabad Európa magyar osztályának politikai vezetőjét, Kemény György személyében. Ezek a személyi változások nem oldották meg a kérdést. A rádió kötelékébe tartozó magyar „szer­kesztők” február első napjaiban bi­zalmas értekezletet tartottak, ame­lyen határozatot' fogadtak el arról, hogy a „Szabad Európa rádió vagy amerikai politikát folytat és az emigráns szerkesztőket egyszerűen fordítóknak alkalmazza, vagy pedig az amerikai szerkesztőkkel egy szint­re helyezik az emigráns szerkesztő­ket”. Minthogy azonban a Szabad Európa rádiót az amerikaiak pénze­lik, kézenfekvő, hogy melyik válto­zatot találják megfelelőbbnek. Szó nélkül felmondtak a magyar oszt'ly tizenhárom szerkesztőjének, termé­szetesen elsősorban az értekezlet előkészítőinek, így a nemrégiben oda­helyezett Kemény Györgyöt is fel­mentették állásától és Londonba küldték ,,tudósítónak”. Ott azonban gyakorlatilag azzal bízták meg, hogy vegye fel a kapcsolatot a londoni magyar emigrációval, Bede Istvánj az osztály nemrégiben kinevezett vezetője azért nem esett bele a nagy „tisztogatási hadműve­letbe, mert éppen az Amerikai Egyesült Államokban tartózkodott és teljes engedelmességet ígért az ame­rikaiaknak. A tizenhárom elbocsátott „szer­kesztő“ a müncheni munkaügyi bíró­sághoz fordult és jogorvoslatot köve­telt, sőt, az amerikaiak legnagyobb megrökönyödésére még valamiféle üzemi bizottságot is létrehoztak, melynek feladata lett volna ügyük támogatása. Ez már azután az amerikaiaknak is, sok volt. Először is betiltották az üzemi bizottság működését és — minthogy attól tartottak, hogy a munkaügyi bíróság tárgyalása fényt deríthet a Szabad Európa rádió mű­ködésének eddig ismeretlen terüle­téire is — gyorsan megállapodást kö­töttek a nyugatnémet kormánnyal. A megállapodás értelmében a Szabad Európa rádió emigráns munkatársai­nak a rádió kötelékéből való elbo­csátása automatikusan maga után vonja a nyugatnémet országi tartózko dási engedély megszüntetését is.

Next

/
Thumbnails
Contents