Tolna Megyei Népújság, 1957. május (2. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-29 / 124. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957 MÄJUS 29. Elutazott a Szovjetunió kormányküldöttsége (Folytatás az 1. oldalról.) 1. cikk A szovjet csapatok ideiglenes tartózkodása a Magyar Népköztársaság területén semmiképpen sem érinti a magyar állam szuverenitását. A szovjet csapatok nem avatkoznak be a Magyar Népköz- társaság belügyeibe. 2. cikk 1. A Magyar Népköztársaság területén ideiglenesen tartózkodó szovjet csapatok létszámát és azok állomáshelyeit a Magyar Népköztársaság kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya külön egyezmények alapján határozza meg. 2. A szovjet csapatok a Magyar Nép- köztársaság területén állomáshelyeiken kívül történő csapatmozdulataihoz minden esetben a Magyar Népköztársaság kormánya, illetve az általa meghatalmazott magyar hatóságok esetenkint adott engedélye alapján végzik. 3. cikk A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok az állományukba tartozó személyek, valamint ezek családtagjai, kötelesek tiszteletben tartam és megtartani a magyar jogszabályok rendelkezéseit. 4. cikk 1. A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok katonái a számukra előírt egyenruhát és a szovjet hadseregben rendszeresített fegyverzetet viselik. 2. A szovjet katonai alakulatok gépjárműveit jól látható rendszámtáblával kell ellátni, amelyet a szovjet csapatok parancsnoksága határoz meg és amelynek mintáját az illetékes magyar szervekkel közli. 3. Az illetékes magyar szervek az illetékes szovjet hatóságok által a Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok kötelékébe tartozó személyek részére kiadott gépjárművezetői jogosítványokat vizsga letétele és illeték fizetése nélkül érvényesnek ismeri cl. 5. cikk A szovjet csapatoknak a Magyar Nép- köztársaság területén való tartózkodásával kapcsolatos joghatósági kérdések tekintetében az alábbi szabályok az irányadók: 1. A szovjet csapatok állományába tartozó személyek vagy azok családtagjai által a Magyar Népköztársaság területén elkövetett bűntettekre és szabálysértésekre — általános szabályként — a magyar jogszabályok alkalmazandók, ilyen ügyekben a magyar bíróságok, a magyar ügyészség, valamint a bűntettek és szabálysértések üldözésére illetékes más magyar szervek járnak el. A szovjet katonai személyek által elkövetett bűntettek tekintetében a nyomozást a magyar katonai ügyészség végzi és ezeket az ügyeket a magyar katonai bíróság tárgyalja. 2. A jelen cikk első pontjában foglaltak nem alkalmazhatók: n) abban az esetben, ha a szovjet csapatok állományába tartozó személyek, vagy azok családtagjai kizárólag a Szovjetunió ellen, vagy a szovjet csapatok állományába tartozó személyek, illetve azok családtagjai ellen követnek el bűntettet vagy szabálysértésit; b) abban az esetben, ha a szovjet csapatok állományába tartozó személyek szolgálati kötelességük teljesítése közben követtek el bűntettet vagy szabálysértést. Az a) és b) alatt meghatározott ügyekben a szovjet jogszabályok alkalmazandók, ilyen ügyekben a szovjet bíróságok, a szovjet ügyészség, valamint a bűntettek és szabálysértések üldözésére illetékes más szovjet szervek járnak el. 3. Az illetékes magyar és szovjet szervek a jelen cikkben megjelölt egyes ügyekben kölcsönösen kérhetik egymás-. tói a joghatóság átruházását. Az ilyen kérelmeket jóindulatúan fogják elbírálni. 6. cikk A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok, vagy azok állományába tartozó személyek elleni bűntettek esetében az elkövetőket a Magyar Népköztársaság bíróságai előtt ugyanúgy kell felelősségre vonni, mint a Magyar Néphadsereg alakulatai, illetve a Magyar Néphadsereg tagjai elleni bűntettek elkövetőit. 7. cikk 1. Az illetékes magyar és szovjet szervek a jelen egyezmény 5. és 6. cikkében megjelölt bűntettek és szabálysértések üldözései terén mindennemű kölcsönös segítséget megadnak egymásnak — ideértve a jogsegélyt is. 2. A jelen cikk 1. pontjában említett segítségnyújtás elveit és rendjét, valamint a szovjet csapatoknak a Magyar Népköztársaság területén való tartózkodásával kapcsolatban felmerülő polgári jogi ügyek terén nyújtandó jogsegélyt a szerződő felek külön egyezményben szabályozzák. 8. cikk A szovjet csapatok állományába tartozó azt a személyt, aki a magyar jogrendet megsérti, az illetékes magyar szervek kívánságára a szovjet szervek a Magyar Népköztársaság területéről visszahívják. 9. cikk 1. A. Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya megtéríti a Magyar Népköztársaság kormányának azokat az anyagi károkat, amelyeket a szovjet katonai egységek vagy azok állományába tartozó egyes személyek cselekménye vagy mulasztása a magyar államnak okoz, valamint azokat a károkat, amelyeket a szovjet katonai egységek vagy azok állományába tartozó személyek szolgálati kötelességük teljesítése közben a magyar szerveknek és állampolgároknak, vagy a népköztársaság területén tartozódé idegen állampolgároknak okoznak. A kártérítés mértékét mindkét esetben a bejelentett igények alapján a jelen egyezmény 17. cikke értelmében létrehozott vegyes bizottság a magyar jogszabályok rendelkezéseinek figyelembevételével határozza meg. Szovjet katonai egységek kötelezettségeivel kapcsolatban esetleg felmerülő vitás kérdéseket ugyancsak a vegyesbizottság vizsgálja meg a fenti alapelveknek megfelelően. 2. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya ugyancsak megtéríti a Magyar Népköztársaság kormányának azokat a károkat, amelyeket a szovjet csapatok állományába tartozó személyek szolgálati kötelezettségük teljesítésén kívül cselekményük vagy mulasztásuk által a magyar szerveknek és állampolgároknak, vagy a Magyar Nép- köztársaság területén tartózkodó idegen állampolgároknak okoznak, valamint a szovjet csapatok állományába tartozó személyek családtagjainak cselekményeiből vagy mulasztásából eredő károkat, éspedig mindkét esetben olyan mértékben, ahogy azt az illetékes magyar bíróság a kárt okozó személyek ellen támasztott igény alapján hozott határozatában megszabja. 10. cikk 1. A Magyar Népköztársaság kormánya megtéríti a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányának azokat a károkat, amelyeket magyar állami szervek cselekményükkel, vagy mulasztásukkal a Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet katonai egységek vagyonában, vagy az állományukhoz tartozó személyeknek okoznak. A kártérítés mértékét a bejelentett igények alapján a jelen egyezmény 17. cikke alapján létrehozott vegyesbizottság a magyar jogszabályok rendelkezéseinek figyelembevételével határozza meg. A magyar állami szerveknek a szovjet egységekkel szemben fennálló kötelezettségeiből felmerülő esetleges vitás kérdéseket ugyancsak a vegyesbizottság vizsgálja meg a fenti alapelveknek megfelelően. 2. A Magyar Népköztársaság kormánya megtéríti a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányának azokat a károkat is, amelyeket a magyar állampolgárok cselekményükkel vagy mulasztásukkal a Magyar Népköztársaság területén állomásozó szovjet katonai egységeknek, azok állományába tartozó személyeknek és családtagjainak okoznak éspedig olyan mértékben, ahogy azt az illetékes magyar bíróság a kárt okozó személy ellen támasztott igény alapján hozott határozatában megszabja. 11. cikk 1. A 9. és 10. cikkben említett károkat a szovjet, illetve a magyar fél a vegyesbizottság határozathozatalának alapján, illetve a bíróság határozata jogerőre emelkedésének napjától számított három hónapon belül téríti meg. A károsultaknak járó összeget a jelen egyezmény 9. cikkében tárgyalt esetekben az illetékes magyar szervek, a 10. cikkben megjelölt esetekben pedig az illetékes szovjet szervek fizetik ki. 2. A 9. és 10. cikkben említett olyan kártérítési igényeket, amelyek a Magyar- országgal kötött békeszerződés hatálybalépése óta keletkeztek, de a jelen egyezmény hatálybalépése előtt kielégítésre nem kerültek, a vegyesbizottság tárgyalja meg. 12. cikk A Magyar Népköztársaság területén ideiglenesen tartózkodó szovjet csapatok által használt laktanyák és szolgálati helyiségek, raktárak, repülőterek, gyakorlóterek, szállítási és hírközlési eszközök, elektromos energia, közüzemi és kereskedelmi szolgáltatások igénybevételének rendjét és feltételeit a szerződő felek illetékes szervei által kötött külön egyezmények szabályozzák. Az e kérdésekben jelenleg hatályban levő egyezményeket a felek szükség esetén felülvizsgálják és helyesbítik. 13. cikk A szovjet csapatok a 13. cikkben említett objektumokat és eszközöket, ameny- nyiben igénybevételükre szükség nincs, a magyar szerveknek juttatják vissza. A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok által a magyar hatóságoknak átadandó objektumokkal kapcsolatos kérdéseket, ideértve azokat is, amelyek a szovjet csapatok által épített objektumokkal függnek össze, külön egyezmények fogják szabályozni. 14. cikk A szovjet csapatok magyarországi tartózkodásával kapcsolatban folyamatosan felmerülő kérdések megfelelő rendezése céljából a Magyar Népköztársaság kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya a szovjet csapatok magyarországi tartózkodásával foglalkozó meghatalmazottakat nevez ki. 15. cikk A jelen egyezmény alkalmazása szempontjából „A szovjet csapatok állományába tartozó személy” megjelölése. a) A szovjet hadsereg katonája. b) A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatoknál alkalmazott szovjet állampolgárságú polgári személyt, „állomáshely” megjelölésen a szovjet csapatok rendelkezésére bocsátott azt a területet kell érteni, amely magában foglalja a csapatok elhelyezési körletét. A csapatok által használt gyakorlótereket, lőtereket és más objektumokat. A jelen egyezményt meg kell erősíteni. Az egyezmény a megerősítő okmányok kicserélésének napján lép hatályba: az okmányok kicserélése Moszkvában történik. 18. cikk G. K. ZSUKOV honvédelmi miniszter. Fogadás a Szovjetunió kormányküldöttsége tiszteletére az Országházban A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányküldöttsége A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere, G. K. Zsukov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere, A. I. Antonov. hadseregtábomok és a küldöttség többi tagja — tiszteletére hétfőn este fogadást adott az Országházban, A fogadáson megjelent Dobi István a népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Kádár János a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, dr. Münnich Ferenc a kormány első elnökhelyettese, Apró Antal a kormány elnökhelyettese, Marosán György államminiszter, Horváth Imre külügyminiszter, Révész Géza altábornagy, honvédelmi miniszter, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Biszku Béla belügyminiszter, Kállai Gyula művelődésügyi miniszter, Fehér Lajos az MSZMP intézőbizottságának tagja, Somogyi Miklós, a Magyar Szabad Szakszervezetek Országos Szövetségének elnöke, Fock Jenő az MSZMP központi bizottságának titkára, a magyar forradalmi munkás-paraszt; kormány tagjai, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok vezető személyisége. Résztvett a fogadáson J. I. Gromov, a Szovjetunió budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, s a nagy követség tagjai. Jelen volt a fogadáson a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és katonai attaséja. A meleg baráti légkörben lefolyt fogadáson Horváth Imre külügyminiszter, A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere, Révész Géza altábornagy, honvédelmi miniszter G. K. Zsukov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere pohárköszöntőt mondott. Elutazott a Szovjetunió kormányküldöttsége Az ideiglenesen Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok jogi helyzetéről szóló egyezmény megtárgyalására és megkötésére A. A. Gromi- kónak a Szovjetunió külügyminiszterének vezetésével hazánkba érkezett szovjet kormányküldöttség kedden délelőtt elutazott Budapestről. Búcsúztatásukra a Ferihegyi repülő téren megjelent Horváth Imre külügyminiszter, Révész Géza altábornagy, honvédelmi miniszter, dr. Münnich Ferenc a kormány első elnök- helyettese, Marosán György államminiszter, Rónai Sándor ,az ország- gyűlés elnöke, Biszku Béla belügyminiszter, Csatorday Károly a külügyminisztérium protokoll-osztályának vezetője, a külügyminisztérium és a honvédelmi minisztérium vezető munkatársai ,a tábornoki kar több tagja. Jelen volt a búcsúztatáson. J. I. Gromov, a Szovjetunió magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete ®s a szovjet nagykövetség tagjai. Megjelent a búcsúztatásnál a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és katonai attaséja. A repülőtéren ott voltak a budapesti dolgozók képviselői is, akik virágcsokorral búcsúztatták A. A. Gromikót. 16. cikk A jelen egyezmény értelmezésével és alkalmazásával, valamint az abban tervbevett kiegészítő egyezményekkel kapcsolatos kérdések megoldására magyar— szovjet vegyesbizottság alakult, amelybe mindkét szerződő fél három-három képviselőt jelöl ki. A vegyesbizottság az általa elfogadott szabályzat alapján működik. A vegyesbizottsájg székhelye: Budapest. Ha a vegyesbizottság valamely kérdésben nem tudna dönteni, a vitát diplomáciai úton kell a lehető legrövidebb időn belül megoldani. 17. cikk A jelen egyezmény Budapesten 1957. május 27-én készült két példányban, magyar és orosz nyelven. Mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. Fentiek hiteléül fentnevezett meghatalmazottak a jelen egyezményt aláírták és pecsétjükkel ellátták. A Magyar Népköztársaság kormánya részéről: HORVÁTH IMRE külügyminiszter. RÉVÉSZ GÉZA honvédelmi miniszter. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya részéről: A. A. GROMIKO külügyminiszter. Kajdacson felújítják a szeszfőzdét Kajdacson néhány évvel ezelőtt a földművesszövetkezet kezelésébe került a község egyetlen szeszfőzdéje, melynek felszerelése ugyan nem volt valami korszerű, de a két üst, a 365 literes gyümölcsfőző és a 75 literes finomító elegendő volt arra, hogy nemcsak a község, hanem a környék gyümölcsét pálinkának dolgozza fel. A szeszfőzde a kajdacsiak nem kis sérelmére, két év óta technikai hibák miatt szünetel. A két év alatt igen sok pálinkafőzésre alkalmas gyümölcs ment veszendőbe. A gazdák ugyanis nem vállalkoztak arra, hogy drága fuvarköltséggel a szomszédos Györ- köny vagy Kölesd községekbe szállítsák a gyümölcscefrét. A községi földművesszövetkezet a gazdák kívánságát figyelembevéve 10 ezer forintos költséggel felújítja és korszerűsíti a szeszfőzdét, amely már ebben az évben a gazdák rendelkezésére áll. Új iizemhelyíségeket kapott a Szekszárdi Kézműipari Vállalat A három megyei építővállalat egyesülésével felszabadult az Épületszerelő Vállalat raktárhelyisége. A telepet a Szekszárdi Kézműipari Vállalat kapta megállói rövidesen megkezdik az átalakítási munkákat, valamint a különböző gépek felszerelését. A vállalatnak komoly tervei vanak: Szövőgépeket, keresztorsózó és cérnázó- gépet állítanak üzembe, az egyik teremben pedig tanműhelyt rendeznek be az újonnan felveendő konfekciós bedolgozók részére. A szövőüzem beindulása — amelyhez egyébként a gépek egyrésze már megvan, a többit most szerzik be és ahol főleg textilgyári, úgynevezett „mentett” fonalakat fognak feldolgozni — lehetővé teszi a konfekciós részleg bővítését, amely majd az itt szőtt anyagokat fogja tovább feldolgozni. R Paksi Konzervgyárban megkezdték a cukorborsó begyűjtését A Paksi Konzervgyár az idén 1004 hold cukorborsóra kötött szerződést termelőszövetkezetekkel és egyéni gazdálkodókkal. Az első cukorborsó szállítmányok kedden reggel érkeztek meg a Paksi Konzervgyárba. Ezen a napon hatvan mázsa borsót szállítottak a szomszédos Bölcske ésl Madocsa községekből, amelynek feldolgozását azonnal meg is kezdték. Az első napon erősen akadályozta a szállítást az esős időjárás, de a következő hetekben napi 4.5—5 vagon begyűjtésre számítanak a konzervgyár dolgozói, amelyből naponta átlag 4 vagon készárut tudnak gyártani. A cukorborsó konzervek jelentős része külföldi szállításra készül, de jelentős meny- nyiség marad hazai fogyasztásra is. .