Tolna Megyei Népújság, 1957. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1957-02-21 / 44. szám

J TOLNA MEGYEI NÍPÜJ8AG 1957. FEBRUÁR 21. Harcoltunk és harcolunk a tartós békéért ÍV. A. Bulganyin beszéde a szovjet—bolgár barátsági gyűlésen A TASZSZ jelentése szerint N. A. Bulganyin a Szovjetunió miniszter­elnökié beszédet mondott a szovjet— bolgár barátsági gyűlésen Beszédé­ben többek között a következőket mondotta: Ma abból az alkalomból gyűltünk össze, hogy a Szovjetunióban tartóz­kodik a Bolgár Népköztársaság kül­döttsége Jugov elvtársnak, a minisz­tertanács elnökének és Zsivkov elv­társnak, a Bolgár Kommunista Párt központi bizottsága első titkárának vezetésével. Nagy öröm számunkra vendégül látni a minden erejét a béke és a szocializmus ügyének áldozó bolgár küldöttséget. A szovjet és a bolgár nép barátsá­gának nagy és dicső története van. Gyökerei a régmúltba nyúlnak visz- sza. Az orosz és a bolgár nép e kap­csolatai ébrentartották a szabadság­szerető bolgár nép nemzeti öntuda­tát és nemzeti felszabadításáért ví­vott harcra lelkesítették. A bolgár nép, élén a Bolgár Kom­munista Párttal és annak kiváló ve­zetőivel, Georgiu Dimitrovval és Vaszil Kolarowal, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom világtörté­nelmi győzelmének jótékony hatá­sára, annak következtében, hogy a bátor szovjet harcosok kiűzték Bulgáriából a hitlerista megszálló­kat megteremtette a népi demokra­tikus rendszert és eltökélten a szo­cialista társadalom építésének út­jára lépett. Ezek a nagy események új lapot nyitottak a szovjet—bolgár kapcso­latok történetében új, mag--:iüb fokra emelték népeink kapcsolatait. Szocialista országaink közti kap -só- latokat a politikai, a gazdasági és a kulturális élet minden terén az állandóan növekvő és erősödő barátság és együttműködés jel­lemzi. Országaink barátsága, amely a bolgár és a szovjet népnek egyaránt nagyszerű gyümölcsöket hozott, erős és megbonthatatlan és mélységesen hisszük, hogy továbbra is rendületlenül növe­kedni és fejlődni fog népeink ja­vára, a békéért és a szocializ­musért. Ez a barátság az igazán egyenjogú és testvéri kapcsolatok példája lehet minden állam és nép számára. Biztosíthatjuk kedves bolgár bará­tainkat és személyükben az egész bolgár népet, hogy ezután sem fu­karkodunk az erővel a szovjet és a bolgár nép barátságának és együtt­működésének megszilárdításában, a szocialista tábor egységének és ere­jének megszilárdításában. A Bolgár Népköztársaság állarn- férfiainak a Szovjetunióba érkezése a szovjet—bolgár kapcsolatok fontos eseménye. A bolgár elvtársakkal a — A tenger nagy, a csónakom meg kicsi, alig lehet látni a vízen — mondta az öreg halász. Észrevette, hogy mennyivel kellemesebb, ha van kivel beszélgetnie, mint egye­dül társalogni a tengerrel és önma­gával. Kellettél volna — mondta. — Mit fogtál? — Egyet az első nap. Egyet a má­sodik nap és kettőt a harmadik nap. — Jól van. — Most már ezentúl megint együtt halászunk majd. — Nem, nem. Nekem nincs sze­rencsém. Már elhagyott a szerencse örökre. — Egye meg a fene a szerencsét — mondta a fiú. — Majd hozok én szerencsét. — De mit szólnak hozzá a szüleid? szivélyesség és a teljes kölcsönös megértés légkörében folytatott tár­gyalások teljes nézetazonosságot mutattak mind a szovjet—bolgár, mind pe­dig a nemzetközi kapcsolatok minden kérdésében. A szocialista országok egysége és összetartása, gazdasági és kulturális felvirágzása, az ázsiai és afrikai or­szágok nemzeti felszabadító mozgal­mának minden eddigit meghaladó lendülete kizökkenti egyensúlyukból a nyugati országok imperialista kö­reit. Szeretnék megbontani ezt az egységet és egyenként elbánni a népi demokratikus országokkal, reá erő­szakolni ezen országok népeire báb­jaikat. Röviden szólva olyan véres fasiszta uralmat teremteni, ahogy azt Magyarországon próbálták az im perialisták. Szeretnének végetvetni az ázsiai és afrikai országokban a nemzeti felszabadító mozgalomnak és talpraállítani a dűledező gyarmati rendszert. Ezek az urak sajnos még mindig a rég elmúlt évszázadok ka­tegóriáiban élnek és nem akarják megérteni, hogy a múlthoz nem le­het visszatérni, hogy a népek ke­mény harcban kivívták nemzeti sza­badságukat és függetlenségüket, a gazdasági és társadalmi haladás út­jára léptek, nem engedik újból nya­kukra rakni a gyarmati jármot, bármilyen formában tálalják is azt elébük. (Taps.) A világ békeszerető népei éberen figyelik a háborús uszítok ármányait és nem hagyják magukat szovjetelle­nes rágalmakkal becsapni, határozót. tan leleplezik az imperialistáknak a háború kirobbantására és a népek rabságba döntésére irányuló terveit. Nyiltan és testvéri módon meg­mondjuk a szabadságszerető, különö. sen az arab országoknak, hogy az A DPA jelentése szerint a bonni rendőrfőnök kedden betiltotta azt a sajtóértekezletet, amelyen Kroger professzor és dr. Kául ügyvéd, a be­tiltott Német Kommunista Párt ügy védjei ismertetni akarták a Német Kommunista Párt betiltása miatt az Európa Tanács főtitkárához intézett keresetet. Berlin (MTI). A nyugatnémet ható­ságok a hét elején megakadályoztak huszonkét magyar menekültet abban, hogy visszatérhessen Magyarországra. A menekültek a hatóságok önkényes intézkedései elleni tiltakozásul a — Bánom is én. Tegnap két halat fogtam. De ezentúl veled halászok megint, Santiago, mert még nagyon sokat kell tanulnom. — Szereznünk kell egy jó szúrós lándzsát és magunkkal kell vinnünk mindig. A pengéjét megcsinálhatjuk egy ócska Ford rugójából. Guana- bacoában kiesztergályozhatjuk ma­gunknak. Éles legyen és úgy kell megedzeni, hogy el ne törjön. A ké­sem eltört. — Majd szerzek egy másik kést és megcsináltatom a rugólemezt, ahogy mondod. Hány napig tart ez az erős brisa? — Lehet, hogy három napig. Le­het, hogy tovább. — Mindent elintézek — mondta a fiú. — Csak gyógyítsd meg a kezed, öreg. — Értek az ápolásához. Éjjel fur­csát köptem, és úgy éreztem, hogy eltört a mellemben valami. úgynevezett Eisenhower-elv gyarma. tosító csapda, amelyet az amerikai ásványolaj monopóliumok állítottak ezeknek a népeknek, s hogy a legna­gyobb éberséggel kell tekinteniük az új rabság veszélyére. A Szovjetunió, a Kína Népköztár. saság és a szocalista táborhoz tarto­zó összes országok népei határozottan ellenzik a gyarmati rendszert, bár­minő formában jelentkezik is az. A békéért a függetlenségéért a demo­kráciáért és a társadalmi haladásért harcoló szabadságszerető népek olda. ián állottunk és állunk ezután is. Ezt biztosra vehetik. (Taps.) Egyszersmind kénytelenek vagyunk figyelmeztetni azoknak az országok­nak a népeit, amelyeket az Egyesült Államok kardcsörtető körei nyomás­sal arra akarnak rávenni, hogy terü­letükön elhelyezzék az úgynevezett atom-harci csoportokat. Az Egyesült Államok agresszív körei ezeknek az országoknak népeit az atom- és hidro­génháború poklába taszíthatják ködös világuralmi terveik megvalósításáért. Ezek a tervek nem újak. A szovjet népnek már volt dolga kalandorokkal, akik a második világháború idején ilyen terveket próbáltak megvalósí­tani, azt mindenki jól tudja, hogy ez hogyan végződött. Külpolitikánk változatlan volt és marad. Harcoltunk és ezután is har­colunk a tartós békéért és a kollektív biztonságért, a fegyverzet csökkenté, séért, az atomfegyver, a hidrogén­fegyver és minden más tömegpusztító fegyver eltiltásáért, az összes népek békés egymásmellett éléséért, függet. lenül politikai és társadalmi rendsze. rüktől. Ez a politika megfelel minden békeszerető nép érdekeinek és vá­gyainak és nem térünk el tőle. A betiltást a rendőrfőnök azzal indokolta, hogy a sajtóértekezlet ve­szélyezteti a közbiztonságot és a köz­rendet. A két ügyvéddel közölték, hogy a Kommunista Párt betiltása ellen irányuló sajtóközleményük a feloszlatott párt propagálását jelenti, ez pedig a párt betiltásáról szóló szövetségi bírósági ítélet értelmében büntetendő. nürnbergi rendőrigazgatóságon ülő sztrájkot kezdtek. Végül igy sikerült elémiök azt, hogy a bajor belügymi­nisztérium egyik képviselője biztosí­totta szabad továbbutazásukat­— Azt is gyógyítsd meg — mondta a fiú. — Feküdj vissza, Santiago, majd idehozom a tiszta ingedet. Meg valami ennivalót is hozok Hoz­zál egy újságot, akármilyet, amit még nem láttam, amióta elmentem — mondta az öreg halász. Igyekezned kell meggyógyulni, mert még nagyon sokat akarok ta­nulni és te mindenre meg tudsz ta­nítani. Sokat szenvedtél? — Eleget — mondta az öreg. — Hozom az ennivalót, meg az új­ságokat — mondta a fiú. — Pihend ki magad jól, öreg. Hozok majd va­lami gyógyszert a kezedre a patiká­ból. — Ne felejts el szólni Pedricónak, hogy a fej az övé. — Nem. Nem felejtem el. A fiú kiment a kunyhóból s ahogy ballagott lefelé az országút kitapo­sott korall sziklakövein, megint sírt. Az elmúlt napokban Párizsból röppentették világgá a hírt: Nor- stad amerikai tábornok, a NATO főparancsnoka bejelentette, hogy Hans Speidel, volt náci tábornok április elsején átveszi az atlanti tömb közép-európai szárazföldi erőinek főparancsnokságát. A hír szerte a világon megdöbbenést kel­tett, mert újra felidézte azokat a rémtetteket, amelyek Hitler hűsé­ges tábornokának nevéhez fűződ­nek. Párizsban azonnal tüntettek Speidel kinevezése ellen s az Humanitéhoz naponta érkeznek le- velek_ amelyben egyszerű emberek Speidel áldozatainak életben ma­radt hozzátartozói emlékeznek azokra az időkre, amikor a tejha­talmú Speidel halomra gyilkoltatta a francia hazafiakat. Ezek a leve­lek mutatják meg a hitlerista tá­bornok igazi arcát, s ezek adnak választ arra a kérdésre, ki is az a Speidel? Christiane Desormeaux levelé­ben ezt írja az Humanitének: An­nak a Paul Desormeauxnak a lá­nya vagyok, akit Avon-les-Roches- ben, Tours mellett 1942 október Párizs (MTI). Párizsban a francia miniszterelnökség épületében ked­den délelőtt ültek össze az európai közös piac és az európai atomközös­ség tervének megvitatására a hat európai állam kormányfői. Guy Mollet francia miniszterelnök üdvözlő szavai után Spaak belga külügyminiszter számolt be a hat európai állam külügyminiszterének Mint a Reuter-iroda jelenti, Mac­millan miniszterelnök kedden az alsó. házban elutasította azt az indítványt, hogy fontolja meg újból elhatározá­sát, amely szerint a márciusi Eisen­hower—Macmillan bermudaj találko. zó után nem látogat Moszkvába. Az angol miniszterelnök hozzáfűzte azonban, tájékoztatta Bulganyin mar. salt arról, hogy nem feledkezik meg Mint a Reuter' közli, az angol kor­mány kedden bejelentette, hogy évi ötvenhét millió fontsterlinggel cs k- kentik a szociális szolgáltatásokat Nagy-Britanniában. A munkáspárti padsorokból „le­Aznap délután egy kiránduló tár­saság érkezett a kertvendéglőbe, s ahogy nézelődtek, nézték a tengert, az egyik nő meglátott odalent, a ví­zen úszó ócska söröskannát és dög­lött barracudák közt egy nagy, hosz- szú, fehér csontvázat, hatalmas fa­rokkal a végén, amint az ár himbál- gatta és emelgette, míg a keleti szél álhatatosan korbácsolta a tengert a kikötő-öböl bejáratán túl: — Mi az ott? — kérdezte a pin­cértől, és rámutatott a nagy hal hosszú hátgerincére, ami most mar csak szemét volt, hulladék, s csupán arra várt, hogy a dagály elsodorja. — Tiburon — hadarta a pincér.' — — Cápa. — Azt akarta megmagya­rázni, hogy mi történt. — Nem is tudtam, hogy a cápá­nak ilyen szép, mutatós formájú far­kuk van — mondta a nő. — Én sem tudtam — mondta a férfi, aki vele volt. Fent, az út mentén, a kunyhójá­ban, az öreg halász már ekkor újra aludt. Még mindig arcra borulva aludt, s a fiú megint ott ült mel­lette és virrasztotta. Oroszlánokról álmodott az öreg. Vége. 27-én hat társával együtt kivégez­tek. A meggyilkolt apa a francia Becsületrend lovagja volt, háborús kitüntetései voltak s a németek azért végezték ki, mert hű francia hazafi maradt a német megszállás idején is. A vádlott: Speidel. Mme Sylvie Belance ezt írja a köztársasági elnökhöz írt levelé­ben: „ Auschwitzbe deportáltak, a nővéremet, aki résztvett az ellen­állási mozgalomban, a nácik meg­gyilkolták. Tiszta szivemből szoli­dáris vagyok az ellenállás hősei­vel.“ Tves Le Guen így ír: épeidéi­nek tudnia kell, hogy Franciaor­szág nem felejtett s hűséges ma­rad mártírjainak emlékéhez.“’ Az idézeteket folytathatnánk. Mert Franciaország és minden nép, amely érezte a német megszállás gyötrelmét, nem tud felejteni. És most, amikor az egyik volt náci hadvezért ismét elővették, minden nép, amely saját bőrén tapasztalta a német megszállók kegyetlensé gét, tiltakozik. Tiltakozik, mert Speidel kinevezése újabb lépés a fasizmus feltámasztása felé. hétfői ülésén elhangzottakról és mu­tatott rá a még fennálló vitás kérdé­sekre. A hat kormányfő zárt ajtók mögött folytatta tanácskozásait, egyedül a hat ország külügyminisz­tere vett még részt a megbeszélése­ken. Délután ismét zárt ajtók mö­gött tanácskozott a hat miniszter- elnök. a szovjet miniszterelnök javaslaté, ról, aki újabb időpontot indítványo­zott Macmillan moszkvai utazására. Az alsóházban egy munkáspárti képviselő felszólította Macmillant, hogy Eisenhowerrel folytatott tanács, kozása után utazzék Moszkvába „Se- pilov legutóbbi külpolitikai nyilatko. zatára való tekintettel”. mondani!“ kiáltások hallatszottak, amikor Peter Thorenycroft, kincs­tári kancellár bejelentette azoknak a szubvencióknak a csökkentését, amelyekkel például alacsonyan tart­ják a várandós anyák számára és az iskolai étkezésekben kiszolgáltatott tej árát. A tej ára most pintenkint 3.5 pennyről négy pennyre emelke­dik. A kincstári kancellár közölte to­vábbá, hogy a jövőben a lakosság nagyobb arányban lesz kénytelen hozzájárulni az országos egészség- ügyi szolgálat költségeihez, amelyek az 1957—58-as évben 690 millió font­sterlinget tesznek ki. Thorenycroft kijelentette, a becs­lések szerint 2654 millió fontsterlin­get fordítanak polgári kiadásokra 1957—58-ban, vagyis tíz millióval többet, mint a jelenlegi pénzügyi évben, ideértve azokat a külön ki­utalásokat is, amelyeket az egyes minisztériumok az elmúlt hetekben kértek. Az 1957—58. évi polgári ki­adások 173 millióval haladják meg az eredeti tervezetet. Thorenycroft hangoztatta, hogy messze távlatokra nézve „lényegesen a jelenlegi színvonal alá kell szo­rítani a katonai kiadásokat, az első év lehetőségei azonban korlátozot­tak ezen a téren.“’ Kijelentette, nem tud összeget mondani a következő év katonai kiadásaira, azok azonban nem érik el majd az 1956—57-re elő­irányzott másfél milliárd fontster­linget. E, Hemingway: Az öreg halász és a tenger 41: A bonni rendőrfőnök betiltotta a kommunista párt ügyvédjeinek saj tóértekezletét Ülösztrájkot kezdtek a hazatérni kívánó magyar menekültek Hat európai állam kormányfőinek tanácskozása Macmillan alsóházi nyilatkozata Angliában csökkentik a szociális szolgáltatásokat Ki is az a Speidel?

Next

/
Thumbnails
Contents