Tolna Megyei Népújság, 1957. február (2. évfolyam, 27-50. szám)
1957-02-19 / 42. szám
1 TOLNA MEGYEI NfPÜJSÁG 1957. FEBRUÁR 19. Magyar államférfiak üdvözlő távirata a magyar—szovjet barátsági szerződés évfordulója alkalmából K. J. Vorosilov elv társnak, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének Moszkva Engedje meg elnök elvtárs, hogy a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének kilencedik évfordulója alkalmából a magyar nép, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magam nevében szívbőljövő legjobb kívánságaim tolmácsoljam a baráti szovjet népnek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának és személy szerint Önnek. Dobi István A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának Elnöke * N. A. Bulganyin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Moszkva A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási szerződés aláírásának kilen cedik évfordulója alkalmából engedje meg Miniszterelnök Elvtárs, hogy a magyar nép,- a Magyar Nép- köztársaság forradalmi munkás-; paraszt kormánya és a magam névé ben legőszintébb jókívánságaimat fejezzem ki a Szovjetunió .népének, kormányának és személy szerint Önnek. A barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés jelentős mértékben hozzájárult a két ország kapcsolatainak kiszélesedéséhez. A magyar népi demokrácia hatalmas segítőtársra, igazi nagy barátra és megbízható szövetségesre talált a Szovjetunióban. Ez különösen bebizonyosodott a múlt év október—novemberében, amikor a nemzetközi imperializmus kihasználva a hazánkban meglévő hiányosságokat és hibákat, a belső osztályellqnséggel szövetségben ellenforradalmat robbantott ki és A TASZSZ közli: A News of World című, több mint hétmillió példányszámban megjelenő vasárnapi lap legújabb száma közölte Douglas Byder-nek a második világháború hírneves repülőjének cikkét. Byder, aki a harcokban lábát vesztette, hangoztatja, hogy a kelet és nyugat tárgyalásaira van szükség. A neves repülő elégedetlen a kormány és az ellenzék szónokainak a parlamenti hadügyi vitában elhangzott kijelentéseivel, elítéli a fegyverkezési hajszát. „Az igazi megoldás — írja — abban rejlik, hogy bizonyos fokú bizalmat keli teremteni a nyugat és a kelet között. Byder úgy véli, hogy Anglia, az Egyesült Államok és a Szovjetunió meg akarta dönteni a népi demokratikus rendszert. Ekkor a Szovjetunió a proletárinternacionalizmus eszméihez hűen népünk segítségére sietett, az ellen- forradalom letöréséhez és az ország gazdasági életének talpraállításához segítséget nyújtott. A magyar nép továbbra is testvéri barátságban kíván élni a Szovjetunió és a szocialista tábor valamennyi országának népeivel. Meg vagyok győződve arról, hogy népeink barátsága és az országaink közötti kapcsolatok — a proletárnemzetköziség, a szuverenitás, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás lenini elveinek alapján — a jövőben még tovább fejlődnek. Kádár János a forradalmi munkás-paraszt kormány glnöke. * A. A. Gromiko elvtársnak, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetség^/ külügyminiszterének Moszkva Kérem önt miniszter elvtárs, fogadja őszinte üdvözletemet a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szó cialista Köztársaságok Szövetsége közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának kilencedik évfordulója alkalmából. Ez a szerződés újtípusú kapcsolatokat teremtett országaink és népeink között, amelyek a szocialista országok egyenjogú testvéri szövetségén alapulnak. Szövetségük nagy erőforrást jelent országunk függetlenségének és szuverenitásának megvédéséért folytatott harcunkban. Meggyőződésem, hogy országaink valamint a többi szocialista ország közötti szoros baráti együttműködés hozzájárul népeink felvirágzásáért, függetlenségének megvédéséért és a békéért vívott közös harcunk sikeréhez. Horváth Imre a Magyar Népköztársaság külügyminisztere. kormányainak találkoznia kell, hogy „közösen elfogadható alapot találjanak a békés életre.” Byder kijelenti még, hogy az angol csapatokat ki kell vonni Nyugat-Németországból. A News of World szerkesztőségi cikkében ezt írja: Kétségtelen, hogy Douglas Byder valamennyiünk nevében szól, amikor sajnálkozását fejezi ki az egyre gyorsuló fegyverkezési hajsza miatt. A lap végezetül kifejezi reményét, hamarosan sor kerül Anglia, az Egyesült Államok és a Szovjetunió vezetőinek találkozójára Mint a Press Association közli, Gremond, a liberális párt vezére hangoztatta, hogy az angol kormánynak tárgyalni kell a Szovjetunióval. külföldi hírek A Magyar Népköztársaság és a belga-luxemburgi gazdasági unió között még 1955 február 1-én Budapesten aláírt és a múlt év februárjában meghosszabbított árucsereforgalmi megállapodás érvénye 1957 január 31-ig terjedt. Ennek a megállapodásnak árulistáit most belga részről Frederic Colion rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, magyar részről pedig Rónai Sándor kereskedelemügyi miniszter kormányaik nevében levélváltás útján július 31-ig meghosszabbították. * Az AP jelenti: Knowland szenátor, az Egyesült Államok szenátusának republikánus vezére vasárnap kijelentette: Küzdeni fog az ellen, hogy az Eisenhower-kormány gazdasági se. gélyt nyújtson Lengyelországnak és további katonai segélyt folyósítson Jugoszláviának. Knowland hangsúlyozta, hogy ,,nem szabad bízni” Gomulka lengyel miniszterelnökben. » A Reuter iroda jelenti: Az izraeli bevándorlási hivatal vezetőségének egyik tagja vasárnap kijelentette, a becslések szerint 1957-ben több, mint százezer bevándorló érkezik Izraelbe. Hozzáfűzte, hogy az izraeli beván„ dorlási hivatalra és az izraeli kormányra komoly gazdasági probléma hárul a bevándorlási hullám kérdé. seinek megoldásánál. Az AFP értesülése szerint Ham- marskjöldöt, az ENSZ főtitkárát, va. sárnap este értesítették, hogy a múlt héten Washingtonban megindult ame. rikai—izraeli tárgyalások zsákutcába jutottak. » Az ADN jelentése szerint a Német Demokratikus Köztársaság lakossága több, mint tizenegy millió márka értékű árut küldött eddig a szocialista Magyarországnak — közölte a szocialista Magyarországot segítő bizottság. A segélyakciót folytatják. * Az egyiptomi pénzügyminisztérium szombaton bejelentette, hogy meg. szünteti az állami kezelésbe vételt 62 olyan egyiptomi. cég esetében, — amelyek részben vagy egészben angol vagy francia tulajdonban vannak. Ezeket a cégeget az angol—francia támadás után vettek állami kezelésbe. * Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köztársaságban tartózkodó magyar szakszervezeti küldöttség szombaton látogatást tett Herbert Warnké nál, a Sazabd Német Szakszervezetek szövetségének elnökénél. • Genf (MTI). A DPA jelentése szerint modemziálják á nemzetek palotáját, az egykori népszövetségi épületet, amely röviddel a második világháború előtt készült el teljesen. Angliában a Szovjetunióval folytatandó tárgyalásokat követelnek E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 39. Kihúzta a kormányrudat a helyéről, két kézre fogta és azzal kezdte csépelni, verni őket, újra meg újra lesújtott vele. De most már a csónak orránál jártak s jöttek vissza egymás után még csapatostul is, tépték ki a hal húsát, s a cafatok tompán fehérlettek a vízben, ahogy vissza-visszafordultak újabb támadásra. Aztán az egyik végül a hal fejét támadta meg, s Santigo tudta,. hogy ezzel be is fejeződött, nincs tovább. Lesújtott a kormányrúddal a cápa fejére, ahol a foga beleakadt a hal kemény fejbőrébe, melyet nem tudott átharapni. Lecsapott rá másodszor is, harmadszor is. Hallotta, amint a kormányrúd elrepedt, s a kettétört rúd kezében maradt felét beledöfte a cápába. Érezte, hogy beleszúródik, s- még egyet döfött rajta, mert tudta, hogy hegyes, szi- lánkos a rúd vége. A cápa elengedte a halat és hengeredett egyet a vízben. Ez volt az utolsó cápa a falkából, a többiek már nem jöttek vissza. Már nem volt mit enniök a halon. Az öreg hidász fuldokolva lélegzett és valamilyen szokatlan ízt érzett a szájában. Fémes, édeskés ízt, s egy pillanatra meg is ijedt tőle. De nem volt sok az egész. Köpött egyet a tengerbe és azt mondta: — Edd meg ezt is, egyétek meg, galanos. És álmodjátok azt, hogy megöltetek egy embert. Tisztában volt vele, hogy végérvényesen és jóvátehetetlenül vereséget szenvedett. Hátrament a csónak farába, megpróbálta visszatenni a helyére a kormányrudat és látta, hogy a lerepedt vége egészen jól beleillik a nyílásba s tud majd vele kormányozni. Vállára terítette a zsákot és partnak irányította á csónakot. Könnyedén, sebesen vitte őt most már a szél, semmire sem gondolt, semmit sem érzett, a világon semmit. Már túl volt mindenen és csak azzal törődött, hogy minél oko sabban, minél ügyesebben hazavitorlázzon a kis csónakján. Éjszaka még megtámadták a cápák a hal csontvázát, mint ahogy morzsákat szedeget az ember az abroszról. Az öreg ügyet sem vetett rájuk, ügyet sem vetett semmire, csak a kormányzással törődött. De azt észrevette, hogy most milyen könnyen, milyen gyorsan halad a csónak, miután megszabadult a melléje kötözött nagy tehertől. „Derék csónak — gondolta. — Ép, egészséges, jó kis hajó, nincs semmi baja csak a kormányrúdja tört el. Azt könnyűszerrel helyre lehet hozni.1’ Február 22-én lesz Ítélet a pálfai fegyveres (Folytatás az 1. oldalról.) ban. Puszta véletlen, hogy őt nem érte a lövedék. Ebben a házban lakik a tanácselnök egész családja, kint pedig „halált” kiabáltak, így nem kétséges, hogy az emberölési szándék nem is csak egy ember, hanem a tanácselnök egész családja ellen irányult s nem a vádlott „jóindulata1’, hanem a véletlen miatt nem következett be haláleset. A lövöldözés során természetesen összeverődött egy csoport ember és megindultak a falu utcáin. Felkeresték a pártházat, ott lakott a párttitkár is családjával. Szétlőtték az utcai bejárat zárját, behatoltak a konyhába ott szétlőtték, összetörték a berendezést. A „vezér“*, a lövöldöző itt is Hatala volt, amint azt saját maga is beismeri. A párttikárra és családjára azonban nem találtak rá. mert másik helyiségben tartózkodtak, a tanúvallomásokból azonban kiderül, hogy arra is mi várt volna. Valamelyik nagyhangú észrevett a folyosón egy jámbor cicát és fölényesen azt mondta: „Meg fog dögleni a piszkos gazdád. Elszökött, de elmegyünk érte.” A pártirodát is kirabolták, onnan pénzt és különféle értéket vittek el. Az iratokat pedig felégették. Közben lelőtte Hatala az utcai villanylámpát is. Hozzáláttak újabb fegyverek szerzéséhez. A MÖHOSZ elnökétől követelték a fegyverek előadását. Úgy tervezték, hogy összeszednek minden kommunistát a községben és „elintézik*’ őket — ehhez azonban nem volt még elég fegyverük. A vádlott azzal igyekszik magát menteni, hogy benne nem volt semmi megfontoltság, ő csak a „tömeg“ kiabálására lövöldözött és azt csinálta, amit a tömeg mondott és hát a felmerénylő ügyében zaklatott lelkiállapota váltotta mindezt ki benne, s vissza akarta adni azokat az „érzéseket“, amelyeket ő érzett akkor. Eddig azonban nem igyekezett „megtorolni*’ a sérelmét, csak akkor, amikor fegyver volt a kezében. Ez nyilvánvalóan a szándékosságot mutatja. Az is erre vall, hogy nem véletlenül került a tanácselnök lakása elé és lőtt be az ablakon, hanem előre megfontolt szándékkal. Tudta, hogy az épületben laknak. Ilyen helyre pedig nyilván csak az lő be, akinek gyilkossági szándéka van. Arra is hivatkozik a vádlott, hogy másnap éppen ő volt az, aki a nagygyűlésen a békességről, a nyugalomról beszélt. Az igaz, hogy beszélt, ezt igazolják a tanúk is. Azt mondta, hogy ne ítélkezzenek önkényesen emberek felett, mert az majd a hatóságok dolga lesz és legyen rend és nyugalom. Ezt hallani az előző esti események ismeretében, egyszerűen nevetségesnek hangzik. Egy egész este emberekre lövöldözik, tör-zúz társaival együtt és utána fellép a „békesség“ agitátoraként... Ez körülbelül olyan, mint ha valaki a virágcsokorba beleilleszt egy pisztolyt, azt megszagoltatja az emberekkel és miközben szagolják, elsüti azt... Az ügyész el is mondja a vádat: több ember ellen irányuló szándékos emberölési kísérlet, a hatósági közeg (a volt tanácselnök) ellen elkövetett erőszak és tulajdonrongálás. A vád igazolódott a tárgyalás során és a törvényes büntetés maximumát kéri. Ezt kéri a józan gondolkodás... A bíróság az ítélethozatalt elnapolta. Úgy értesültünk hogy pénteken, február 22-én lesz az ítélet- hirdetés. Magyarországon vendégszerepel az Alekszandrov együttes A TASZSZ közli: Február 19-én magyarországi vendégszereplésre indul a Szovjet Hadsereg Alekszandrov ének. és táncegyüttese. Borisz Ale- kszandrób az OSZSZSZK népművé. sze, az együttes művészeti vezetője el. mondotta a Krasznája Zvjezda tudósítójának— Az együttes százhatvan főnyi csoporttal utazik Magyarországra. — Húsz napot lölt °U- Fz alatt 15—16 hangversenyt ad. ügy tervezzük, hogy a lakosság előtti fellépéseken kívül a magyar néphadsereg alakulatai előtt is szereplünk. — A magyar közönség előtt a szovjet szerzők, orosz és nyugati klasszikusok művein kívül magyar és orosz népdalokat is bemutatunk. — Egyes számokat magyarul adunk elő. Az együttes szorgos munkával tanul magyar népdalokat. A tánc-együttes a többi között bemutatja a moszkvai VIT-en előadandó táncát. Eisenhower újabb felhívása Izraelhez Eisenhower elnök újból felhívta Izraelt, hogy vonja vissza csapatait Egyiptomból, jelenti az AFP. A felhívás röviddel azután hangzott el, hogy Hagerty, az elnök sajtótitkára bejelentette: Az izraeli nagykövet újból elvetette az izraeli erőknek a vitatott területekről történő kivonására javasolt amerikai tervet. Érezte, hogy belekerült az áramlatba, és látta végig a part mentén a parti települések lámpáit. Most már pontosan tudta, hogy hol jár s hogy most már nemsokára hazaér. „A szél, az mindenesetre jó barátunk — gondolta. Aztán hozzátette: — Ámbár nem mindig. Meg a nagy óceán, a barátainkkal és az ellenségeinkkel. Meg az ágy — gondolta. — Az ágy az én jó barátom. Csak az ágy — gondolta. — Nagyszerű dolog lesz az ágy. Milyen könnyű, ha vereséget szenved az ember. Nem is képzeltem, hogy ilyen könnyű dolog. De kitől, mitől szenvedtél vereséget ?“* — tűnődött. — Semmitől — mondotta fennhangon. — Nagyon messzire kimentem a tengerre. Mikor befutott a kis kikötőbe, fent a kertvendéglőben sehol sem égtek a lámpák, s tudta, hogy mindenki alszik már. A szél szakadatlanul erősödött. De a kikötőben mégis nyugodt volt a víz, s Santiago felhajózott egészen a kis kavicsos partig a sziklák alatt. Nem volt, aki segítsen neki, felfutott hát a partra a csónakkal, amennyire csak tudott. Aztán kiszállt belőle és kikötötte az egyik sziklához. (Folytatjuk.) Hagerty a nyilatkozatot a Dulles és Eban izraeli nagykövet között lefolyt újabb megbeszélés után tette. A nagykövet válasza Hagerty szerint „negatív“ volt. Charles Tfllont visszahelyezték jogaiba Az Humanité közli, hogy a Francia Kommunista Párt közpxmti vezetősége elhatározta, Charles Tillont visszahelyezi jogaiba. Tillon a Francia Kommunista Párt politikai bizottságának tagja volt. Ezt a funkcióját 1952 szeptember 4-én szüntették meg és ugyanazon év december 7-én párttagságának megtartása mel lett minden vezető tisztségtől eltiltották. Tillon ezután lemondott Aubervilliers polgármesteri állásáról és képviselői mandátumáról is. A Francia Kommunista Párt központi vezetősége megállapítja, hogy az eltelt időben Tillon hű maradt a párthoz és ellenállt a párt ellenségei részéről megnyilvánuló minden nyomásnak. Tillon elismerte, hogy a párt vonalát és elveit illetően téves nézeteket vallott. G. K. Zsukov visszaérkezett Moszkvába Moszkva (MTI). A TASZSZ közli: Február 17-én Taskenten keresztül Delhiből visszaérkezett Moszkvába G. K. Zsukov, a Szovjetunió mar- sallja és kísérete.