Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-01-15 / 12. szám

t TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. JANUÁR 15. Macmillan megalakította az új angol kormányt Sandyst, Churchill vejét, Anthony Head utódjaként hadügyminiszterré nevezték ki. Alan Lennox-Boyd marad a gyar­matügyi miniszter, Earl Of Home pe­dig a nemzetközösségi kapcsolatok ügyeinek minisztere. Kereskedelem­ügyi miniszter sir David Eccles lett. A közoktatásügyi tárcát lord Hails, ham kapta. Sir Percy Mills, aki nem tagja a parlamentnek, üzemanyag és energiagazdálkodási miniszteri meg. bízatást kapott. Mills ugyanakkor fő. rend (per) lett. Perséget kapott sir Walter Monck- ton, a nyugdíjügyek eddigi minisz­tere, valamint Gwilyn Lloyd George, az eddigi belügyminiszter és Patrick Buchanhepbum, az eddigi közmunka­ügyi miniszter is. Az új kormány tagjainak átlagos életkora ötvenhárom év. Az Eden- kcrmányé ötvenöt év volt. Áz Átbán Munkapárt Központi Bizottságának és az Álbán Népköztársaság kormányának nyilatkozata Hírek a nagyvilágból Varsó. A TASZSZ közli: A Lengjél Szakszervezetek központi tanácsának a napokban megtartott Silésén Loga-So- winski, a központi tanács elnöke tar­tott beszámolót a lengyel szakszerve­zetek időszerű feladatairól és szervezeti elveiről. Az ülés részvevői felhívást intézlek a lengyel szakszervezeti tagokhoz, a lengyel dolgozókhoz, a küszöbön álló parlamenti választásokkal kapcsolatban. Ebben felhívják az ország dolgozóit, szavazzanak a népi egységfront jelölt­jeire, sújtsanak le a népi hatalommal, a szocializmussal és a nép érdekeivel szemben ellenséges erőkre. Mint a TASZSZ jelenti, január 10— 11-én ülést tartott a román Dolgozó Ifjúság Szövetségének központi bizott­sága. Az ülésen megvitatták a szerve­zet feladatait a Román Munkáspárt Központi Bizottságának decemberi ülé­sén hozott határozatok végrehajtásával kapcsolatban. Külön kitértek a főisko­lai hallgatók között végzett politikai nevelőmunka megjavítására. Elrabolták ás jogtalanul fogva tartják Angliában Birjukov szovjet bajttorvost Az AP jelenti, hogy Harold Mac­millan, aki Eden lemondása után a napokban lett NagyBritannia új mi­niszterelnöke, vasárnap este a Buckingham Palotába ment és II. Er_ zsébet királynőnek bemutatta az új kormánynévsort. A királynői beleegyezés elnyerése után hétfőn hajnalban nyilvánosságra hozták a kormány összetételét. Macmillan miniszterelnök ismét Selwyn Lloydot bízta meg a külügyi tárca vezetésével. Butiért legfőbb vetélytársát a miniszterelnöki tisztség elnyeréséért, belügyminiszterré és lordpecsétőrré nevezte ki. A Mac­millan miniszterelnöki megbízatásá­val megüresedett kincstári kancellári állásra Peter Thorneycroft, az eddigi kereskedelemügyi miniszter kapott megbízást. Lord Salisbury továbbra is a titkos s tanács lordelnöke marad. Duncan Az ATA jelenti: Az Albán Munkapárt központi bi­zottsága és az Albán Népköztársaság kormánya teljes mértékben szolidáris a Bolgár, a Magyar, a Román Nép- köztársaság, a Szovjetunió, a Cseh­szlovák Köztársaság kormányai, vala­mint a kommunista és munkáspártjai képviselőinek január l-től 4-ig Buda­pesten megtartott üléséről kiadott közleménnyel. Teljes mértékben támogatja a buda pesti ülés egyhangú határozatait a legutóbbi magyarországi események­re vonatkozóan. Az albán nép, az Albán Munkapárt és az Albán Nép- köztársaság kormánya, szíve mélyé­ből köszönti a magyar dolgozók erő­feszítéseit, akik a Szocialista Munkás­párt és a munkás-paraszt forradalmi kormány vezetésével azon vannak, hogy az ország élete normalizálódjék és szilárdan haladnak a szocializmus építésének útján. A magyar népet & kormányát a Szovjetunió és vala­mennyi népi demokrácia fenntartás nélkül támogatja és segíti. A budapesti ülés teljes mértékben helyesen ítélte meg a nemzetközi helyzetet. A nemzetközi helyzet a nyugati államok agresszív köreinek üzelmei következtében legutóbb sú­lyosbodott, mert ezen államok megtámadták Egyiptomot fasiszta ellenforradalmat szerveztek Ma­gyarországon, rágalomhadjáratot és támadásokat indítottak a kommunista és munkáspártok ellen és arra törekszenek, hogy visszahoz­zák a hidegháború korszakát. — Az imperialisták nem érték el céljaikat és megkapták megérdemelt vissza­vágást. Az Albán Munkapárt és az Albán Népköztársaság kormánya a jövőben is minden erővel arra törekszik, hogy tovább erősödjék a barátság, az együttműködés és az egység orszá­gunk és a Szovjetunió vezette le­győzhetetlen szocialista tábor országai között. Tixenötexren látták „a repülő plébánost“ A DPA jelenti: Simon abbé a „re­pülő plébános” néven ismert francia pap, vasárnap délben Párizs közeié, ben tizenötezer néző előtt harminc­öt méter magasból a Marne-folyoba ugrott, hogy a nézőktől kért belépti díjakból munkáslakások építési költ­ségeit fedezzék. A víz hőmérséklete négy C fok volt. A plébános felmászott az általa épi- tet ugróállványra, fent gyorsan levet­kőzött, majd a mélybe ugrott. Félig öntudatlanul bukott ki ismét a vízből és két búvár segítette partra. * A DPA közlése szerint Wayne Morse amerikai szenátor vasárnap televíziós beszédében Eisenhow, r elnök közel- keleti tervéről kijelentette: „Nem fo­gom javasolni, hogy amerikai vért ont­sanak az arab olajért. A Közel-Keleten nincsen olyan probléma, amelyet ne 'fehetne megoldani a nemzetközi jog alapján — beleértve a szuezi-csatorna problémáját és az arab menekültek le­telepítésének kérdését is.“ • Mint az AFP jelenti, a szaudarábiai tájékoztatási főigazgatóság a következő hivatalos közleményt adta ki: „Izraeli hajókról tüzet nyitottak a szaudará­biai parti ütegekre, amelyek válaszol­tak. Izrael álláspontja erről az incidens­ről nem felel meg a valóságnak. A szaudarábiai kormány utasította ENSZ-ben levő állandó delegátusát, hogy erről az incidensről tájékoztassa a világszervezet minden tagállamát.” * A varsói .rádió szerint körülbelül hatvan nyifeati újságíró megy Len­gyelországba, hegy tudósításokat küld jön az egy hét múlva tartandó len­gyel választásokról. * 1957 január 8-a és 10-e között Moszkvában ülésezett a VI. VIT nem­zetközi előkészítő bizottságának ál­landó bizottsága — jelenti a TASZSZ. A bizottság tagjai megelégedéssel ál­lapították meg, hogy a Világifjúsági Találkozó előkészületei mindenütt si­keresen folynak. Ez ideig több mint negyven országban alakultak nem­zeti előkészítő bizottságok, s több országban tartanak előkészítő ifjú­sági fesztiválokat. A TASZSZ közli: December 22-én, amikor a „Szívás“ nevű szovjet gőzös Hull angol kikötőben tartózkodott, A. F. Birjukov hajóorvos olyan körülmé­nyek közölt tűnt el, amelyek jogossá teszik azt az aggodalmat, hogy az ang­liai hatóságok támogatását élvező vala­melyik szovjetellenes szervezet áldozata lett. Bár a hajó kapitánya és a Szov­jetunió londoni nagykövetségének kép­viselője nyomban intézkedett, Birjuko­vot nem sikerült megtalálni. A szovjet nagykövetség december 24-én itzzal a kéréssel fordult az angol külügyminisztériumhoz, hogy tegyen sürgős intézkedéseket Birjukov felkuta­tására. Minthogy erre a felkérésre nem érk (Zett válasz, december 28-án a nagy- követség jegyzéket intézett az angol külügyminisztériumhoz. Ebben komoly nyugtalanságának adott kifejezést amiatt, hogy Birjukov sorsa továbbra is isme­retlen. A jegyzék haladéktalan intéz­kedéseket követel Birjukov tartózkodási helyének megállapítására. Az angol külügyminisztérium csak január 3-án, vagyis Birjukov eltűnése után majdnem két héttel közölte a szovjet nagykövetséggel, hogy „Birju­kov“ angliai tartózkodási engedélyt kért“ és hogy az angol külügyminisz­térium eleget tett ennek a kérésnek. A szovjet nagykövetség nyomban felve­tette azt a kérdést, hogy tegyék lehe­tővé a nagykövetség képviselőjének a Birjukovval való személyes találkozást. Az angol külügyminisztérium azonban válasz nélkül hagyta a nagykövetség e jogos igényét. A makacs hallgatás okai­ra nemsokára fényt derűit. Egyes angol lapok január 7-i jelen­téseiből ítélve Birjukovot angol ható­ságok erőszakosan feltartóztatták és az A Nedeljne Informativne Novine, a legjelentősebb jugoszláv társadalmi politikai hetilap legújabb számában „A bizalom kérdése“ című cikkben a magyar kormány nyilatkozatával fog lalkc.zik és egyebek között ezeket írja: — A Kádár-kormány nyilatkozatát elsősorban a magyar nép várta nagy érdeklődéssel. Ez természetes is, hi­szen elsősorban a magyarok hivatot­tak arra, hogy begyógyítsák a saját tragédiájuk ütötte sebeket ami az adott esetben nem lesz könnyű mun­ka. A magyar, népnek mindenekelőtt azokat a hatalmas belső nehézségeket kell leküzdenie, amelyeket a Rákosi —Gerő-féle rendszer és az októberi tragédia okozott. Anélkül, hogy a Kádár-kormány legújabb nyilatkozatának részletes elemzésébe bocsátkoznánk, megálla­píthatjuk, hogy ez a program alap­vetően és mindenekelőtt az ország tár angol titkosrendőrség ügynökeinek ál­dozata lett. Amint a Daily Maily tu­dósítója jelentette, január 5-én este az angol kémelhárítás néhány ügynöke megjelent az egyik londoni külváros Steward i'nevű szállodájában, ahová Birjukovot vitték, és vallatni kezdték őt. „A szobából — írja a tudósító —, egész éjszaka lábdobogás, dörömbölés és kiáltozás hallatszott. Miután az említett kémelhárító ügy­nökök elhagyták a szállodát, annak ve­zetősége rendőrséget hívott. „Amikor a rendőrök a 121-es szoba felé tartottak, ahol Birjukov volt — írja a tudósító —, hallották, hogy Bir­jukov, aki elbarikádozta az ajtót, egyre azt kiáltotta: »Követelem, hogy enged­jenek szabadon!« Három rendőr ekkor feltörte az ajtót. Amikor behatoltak a szobába, észrevették, hogy az orosz ki­ugrott az ablakon.“ Amint a lapok közlik, Birjukovot komoly ütlegelési nyomokkal, nyak- és kézsérüléssel elmegyógyintézetbe szál­lították. Az angol titkosrendőrség tehát, mi­után kudarcot vallott az a kísérlete, hogy erőszakkal Angliában tartsa Bir­jukovot és eltüntesse eljárásának nyo­mait, most elmebetegnek igyekszik fel­tüntetni. hogy ily módon akadályozza meg találkozását a szovjet nagykövet­ség képviselőivel. J. A. Malik, a Szovjetunió londoni nagykövete, -január 11-én felkereste Kirkpatrick állandó külügyi államtit-, kárt és tiltakozást jelentett be nála A. F. Birjukov szovjet állampolgár jog­talan fogvatartása miatt. A nagykövet erélyesen követelte azonnali szabadon- bocsátásál és akadálytalan hazatérésé­nek lehetővé tételét. sadalmi—politikai életének általános demokratizálását tűzi ki célul és ez pozitív előrehaladást jelent. Magyar- országon ma senki sem áll szemben az államapparátus demokratizálása, a törvényesség megszilárdításával. Minden magyar egyetért abban, hogy a demokratizálásnak a magyar ha-* gyományokkal és az ország jelenlegi lehetőségeivel összhangban kell végbemennie. A magyar munkások, parasztok és haladó értelmiségiek bizonyára nem tartják távol magukat attól, hogy az ország általános de­mokratizálásának hordozói legyenek. Mint már említettük, a Kádár-kor­mány programja tíz pontjának hom­lokterében a demokratizálás áll. Ez egyben kifejezi azokat a haladó tö­rekvéseket is, amelyek a múlt gyöke­res felszámolására irányulnak, s ha ez a két elem egyesül, ha azonosnak ismerik el őket, a kormány pro­gramja valósággá válik. „A bizalom kérdése" E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 10. A víz színe sima volt, sehol nem ugrott ki belőle repülöhal, sem a törpehalak szanaszét futkosása nem látszott. De ahogy az öreg halász fi- gjelt, egyszerre csak kiemelkedett a vízből egy kis tonhal, megfordul a le­vegőben és visszafejeselt. Ezüstösen csillant meg a kis tonhal a napsütés­ben s ahogy visszapottyant a vízbe, újabbak és újabbak kezdtek kiugrál­ni mindenfelé, itt is, ott is loccsan­tak, toccsantak, nagyokat szőkéivé üldözték a törpehalakat, hogy beke­rítsék és elcsípjék őket. „Ha nem mennek túl gyorsan, utolórem őket“ — gondolta az öreg és nézte a rajt, ahogy fehér tajtékot vertek a tengeren, meg a madarat, amely most megint lecsapott a vak­rémületben felszínre úszó törpehalak közé. — Nagy segítség nekem ez a madár -- mondta az őrei* halász. A csónak farához, kötött zsinór eb­ben a pillanatban megfeszült a talpa alatt, ahol egy bogot kötött rá, s az öreg eleresztette az evezőket és jól megfogta a zsinórt, aztán húzni kezd­te "befelé. Érezte a kis tonhal remegő súlyát, a rángás fokozódott, ahogy húzta föl a halat, s mielőtt átlendí­tette volna a csónak oldalán, meg­csillant a vízben a tonhal kék háta, meg az oldalának arany pikkelyei. Már ott hevert a csónak farában, tömören, mint egy kis ágyúgolyó, s a két nagy ostoba szemével bambán meredt a napsütésbe, mialatt csinos, szaporán mozgó farkának gyors, re­megő csapásaival halálra döngölte magát a csónak deszkáin. Az öreg halász könyörületességből fejbe vágta, '’-tón berúgta az ülés alá, ahol még mindig rángatódzott. — Albacore — mondta fennhan­gon. — Nagyszerű csalétek lesz. Van vagy tíz font. Már nem emlékezett hogy mikor szokott rá erre a fennhangon való b -h- f«y egymagában. Régente mindig énekelt, ha egymagában volt, s abban az 1 -’oben, amikor teknősbé­kára halászott, vagy más halászbár­kákon virrasztóit egyedül a kormány mellett, sokszor éjszaka is énekelte. Talán akkor kezdett beszélni egy­magában, amikor a fiú elhagyta. Valószínűleg akkor, de nem emléke­zett rá. Amíg együtt jártak halászni a fiúval, rendszerint csak akkor be­széltek, ha kellett. Éjszakánként be­szélgettek vagy olyankor, ha a rossz idő miatt nem mehettek halászni. Azt tartották, becsület dolga, hogy kint a tengeren ne beszélgessen az ember fölöslegesen, s az öreg halász is mindig így vélekedett és be is tar* tóttá ezt a szabályt. De mostanában mégis nemegyszer megtörtént, hogy hangosan kimondta a gondolatait, mert hiszen úgysem háborgatott vele senkit. — Ha a többiek hallanák, hogy han gosan beszélek itt magamban, azt hinnék, hogy elment az eszem — mondta fennhangon. — De hát nem ment el az eszem, miért ne beszélnék hát magamban? A gazdag emberek­nek meg rádiójuk van a hajójukon, hogy beszélgethessenek vele és hogy elmondja nekik a bézbóleredménye- ket. „De most nem a bézbólon kell jár- tatnom az eszem — gondolta. — Most csak egyetlenegy dologra sza­bad gondolnom. Arra az egyre, amire születtem. Lehet, hogy van itt egy nagy hal valahol a raj körül — gon­dolta — csak egy eltévedt albacorét fogtam el a sok közül, amelyek en­nivalót keresnek. De nagyon sebe­sen haladnak és erősen befelé a ten­gerbe. Ahány hal csak látszik ma a felszínen, mind északkeletnek úszik és nagyon sebesen. Eljött volna végre a napja? Vagy csupán az időjárás változásának a jele mindez, valami­féle jel, amit én még nem ismerek?“ A part zöld szegélye már nem lát­szott innét, csak a kéklő dombok fe­hér csúcsai olyan fehéren, mintha hósüveg fedte volna őket, meg a fel- h" . iölöttük mint égrenyúló hava- oük. A tenger egészen sötétkék volt, s a fény itt-ott szivárványosan tört meg a vízen. Az algák milliónyi rőt­vörös foltját most kioltotta a napsü­tés, a magasan járó nap, s az öreg halász csak a nagy, mély szivárvány- prizmákat látta lent a kék vízben, a mérföldnyi mélységű tengerben, ahová nyílegyenesen fúrták lefelé magukat a zsinórjai. (Folytatjuk.) Eisenhower elnök üzenete Macmillanhoz Eisenhower elnök, jelenti a BBC Washingtonból, személyes jellegű üze netet küldött Macmillan angol mi­niszterelnökhöz. Az üzenet szövegét hivatalosan még nem tették közzé, a Fehér Ház szóvivője azonban kijelen­tette, az üzenet nem tartalmaz meg­hívást az angol miniszterelnöknek, hogy a közeljövőben látogasson el Washingtonba. 30 000 üveg meggybor A borkedvelő emberek örömére le­gyen mondva, még 30.000 üveg meggy bor vár kiszállításra a szekszárdi FJK áruraktárából. Ezek a meggyborok a Paksi Konzervgyár készítményei és elárulhatjuk, hogy igen jók: A Malli- gand-fokuk 13—14—15 fok. És ami a fő, olcsó áron kerül aránylag a vá­sárlókhoz, mert a fél literért mind. össze nyolc forint és 30 fillért kell fizetni. A tolnaiak már tizenkét és fél ezer üveggel elszállítottak.

Next

/
Thumbnails
Contents