Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-15 / 12. szám
t TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. JANUÁR 15. Macmillan megalakította az új angol kormányt Sandyst, Churchill vejét, Anthony Head utódjaként hadügyminiszterré nevezték ki. Alan Lennox-Boyd marad a gyarmatügyi miniszter, Earl Of Home pedig a nemzetközösségi kapcsolatok ügyeinek minisztere. Kereskedelemügyi miniszter sir David Eccles lett. A közoktatásügyi tárcát lord Hails, ham kapta. Sir Percy Mills, aki nem tagja a parlamentnek, üzemanyag és energiagazdálkodási miniszteri meg. bízatást kapott. Mills ugyanakkor fő. rend (per) lett. Perséget kapott sir Walter Monck- ton, a nyugdíjügyek eddigi minisztere, valamint Gwilyn Lloyd George, az eddigi belügyminiszter és Patrick Buchanhepbum, az eddigi közmunkaügyi miniszter is. Az új kormány tagjainak átlagos életkora ötvenhárom év. Az Eden- kcrmányé ötvenöt év volt. Áz Átbán Munkapárt Központi Bizottságának és az Álbán Népköztársaság kormányának nyilatkozata Hírek a nagyvilágból Varsó. A TASZSZ közli: A Lengjél Szakszervezetek központi tanácsának a napokban megtartott Silésén Loga-So- winski, a központi tanács elnöke tartott beszámolót a lengyel szakszervezetek időszerű feladatairól és szervezeti elveiről. Az ülés részvevői felhívást intézlek a lengyel szakszervezeti tagokhoz, a lengyel dolgozókhoz, a küszöbön álló parlamenti választásokkal kapcsolatban. Ebben felhívják az ország dolgozóit, szavazzanak a népi egységfront jelöltjeire, sújtsanak le a népi hatalommal, a szocializmussal és a nép érdekeivel szemben ellenséges erőkre. Mint a TASZSZ jelenti, január 10— 11-én ülést tartott a román Dolgozó Ifjúság Szövetségének központi bizottsága. Az ülésen megvitatták a szervezet feladatait a Román Munkáspárt Központi Bizottságának decemberi ülésén hozott határozatok végrehajtásával kapcsolatban. Külön kitértek a főiskolai hallgatók között végzett politikai nevelőmunka megjavítására. Elrabolták ás jogtalanul fogva tartják Angliában Birjukov szovjet bajttorvost Az AP jelenti, hogy Harold Macmillan, aki Eden lemondása után a napokban lett NagyBritannia új miniszterelnöke, vasárnap este a Buckingham Palotába ment és II. Er_ zsébet királynőnek bemutatta az új kormánynévsort. A királynői beleegyezés elnyerése után hétfőn hajnalban nyilvánosságra hozták a kormány összetételét. Macmillan miniszterelnök ismét Selwyn Lloydot bízta meg a külügyi tárca vezetésével. Butiért legfőbb vetélytársát a miniszterelnöki tisztség elnyeréséért, belügyminiszterré és lordpecsétőrré nevezte ki. A Macmillan miniszterelnöki megbízatásával megüresedett kincstári kancellári állásra Peter Thorneycroft, az eddigi kereskedelemügyi miniszter kapott megbízást. Lord Salisbury továbbra is a titkos s tanács lordelnöke marad. Duncan Az ATA jelenti: Az Albán Munkapárt központi bizottsága és az Albán Népköztársaság kormánya teljes mértékben szolidáris a Bolgár, a Magyar, a Román Nép- köztársaság, a Szovjetunió, a Csehszlovák Köztársaság kormányai, valamint a kommunista és munkáspártjai képviselőinek január l-től 4-ig Budapesten megtartott üléséről kiadott közleménnyel. Teljes mértékben támogatja a buda pesti ülés egyhangú határozatait a legutóbbi magyarországi eseményekre vonatkozóan. Az albán nép, az Albán Munkapárt és az Albán Nép- köztársaság kormánya, szíve mélyéből köszönti a magyar dolgozók erőfeszítéseit, akik a Szocialista Munkáspárt és a munkás-paraszt forradalmi kormány vezetésével azon vannak, hogy az ország élete normalizálódjék és szilárdan haladnak a szocializmus építésének útján. A magyar népet & kormányát a Szovjetunió és valamennyi népi demokrácia fenntartás nélkül támogatja és segíti. A budapesti ülés teljes mértékben helyesen ítélte meg a nemzetközi helyzetet. A nemzetközi helyzet a nyugati államok agresszív köreinek üzelmei következtében legutóbb súlyosbodott, mert ezen államok megtámadták Egyiptomot fasiszta ellenforradalmat szerveztek Magyarországon, rágalomhadjáratot és támadásokat indítottak a kommunista és munkáspártok ellen és arra törekszenek, hogy visszahozzák a hidegháború korszakát. — Az imperialisták nem érték el céljaikat és megkapták megérdemelt visszavágást. Az Albán Munkapárt és az Albán Népköztársaság kormánya a jövőben is minden erővel arra törekszik, hogy tovább erősödjék a barátság, az együttműködés és az egység országunk és a Szovjetunió vezette legyőzhetetlen szocialista tábor országai között. Tixenötexren látták „a repülő plébánost“ A DPA jelenti: Simon abbé a „repülő plébános” néven ismert francia pap, vasárnap délben Párizs közeié, ben tizenötezer néző előtt harmincöt méter magasból a Marne-folyoba ugrott, hogy a nézőktől kért belépti díjakból munkáslakások építési költségeit fedezzék. A víz hőmérséklete négy C fok volt. A plébános felmászott az általa épi- tet ugróállványra, fent gyorsan levetkőzött, majd a mélybe ugrott. Félig öntudatlanul bukott ki ismét a vízből és két búvár segítette partra. * A DPA közlése szerint Wayne Morse amerikai szenátor vasárnap televíziós beszédében Eisenhow, r elnök közel- keleti tervéről kijelentette: „Nem fogom javasolni, hogy amerikai vért ontsanak az arab olajért. A Közel-Keleten nincsen olyan probléma, amelyet ne 'fehetne megoldani a nemzetközi jog alapján — beleértve a szuezi-csatorna problémáját és az arab menekültek letelepítésének kérdését is.“ • Mint az AFP jelenti, a szaudarábiai tájékoztatási főigazgatóság a következő hivatalos közleményt adta ki: „Izraeli hajókról tüzet nyitottak a szaudarábiai parti ütegekre, amelyek válaszoltak. Izrael álláspontja erről az incidensről nem felel meg a valóságnak. A szaudarábiai kormány utasította ENSZ-ben levő állandó delegátusát, hogy erről az incidensről tájékoztassa a világszervezet minden tagállamát.” * A varsói .rádió szerint körülbelül hatvan nyifeati újságíró megy Lengyelországba, hegy tudósításokat küld jön az egy hét múlva tartandó lengyel választásokról. * 1957 január 8-a és 10-e között Moszkvában ülésezett a VI. VIT nemzetközi előkészítő bizottságának állandó bizottsága — jelenti a TASZSZ. A bizottság tagjai megelégedéssel állapították meg, hogy a Világifjúsági Találkozó előkészületei mindenütt sikeresen folynak. Ez ideig több mint negyven országban alakultak nemzeti előkészítő bizottságok, s több országban tartanak előkészítő ifjúsági fesztiválokat. A TASZSZ közli: December 22-én, amikor a „Szívás“ nevű szovjet gőzös Hull angol kikötőben tartózkodott, A. F. Birjukov hajóorvos olyan körülmények közölt tűnt el, amelyek jogossá teszik azt az aggodalmat, hogy az angliai hatóságok támogatását élvező valamelyik szovjetellenes szervezet áldozata lett. Bár a hajó kapitánya és a Szovjetunió londoni nagykövetségének képviselője nyomban intézkedett, Birjukovot nem sikerült megtalálni. A szovjet nagykövetség december 24-én itzzal a kéréssel fordult az angol külügyminisztériumhoz, hogy tegyen sürgős intézkedéseket Birjukov felkutatására. Minthogy erre a felkérésre nem érk (Zett válasz, december 28-án a nagy- követség jegyzéket intézett az angol külügyminisztériumhoz. Ebben komoly nyugtalanságának adott kifejezést amiatt, hogy Birjukov sorsa továbbra is ismeretlen. A jegyzék haladéktalan intézkedéseket követel Birjukov tartózkodási helyének megállapítására. Az angol külügyminisztérium csak január 3-án, vagyis Birjukov eltűnése után majdnem két héttel közölte a szovjet nagykövetséggel, hogy „Birjukov“ angliai tartózkodási engedélyt kért“ és hogy az angol külügyminisztérium eleget tett ennek a kérésnek. A szovjet nagykövetség nyomban felvetette azt a kérdést, hogy tegyék lehetővé a nagykövetség képviselőjének a Birjukovval való személyes találkozást. Az angol külügyminisztérium azonban válasz nélkül hagyta a nagykövetség e jogos igényét. A makacs hallgatás okaira nemsokára fényt derűit. Egyes angol lapok január 7-i jelentéseiből ítélve Birjukovot angol hatóságok erőszakosan feltartóztatták és az A Nedeljne Informativne Novine, a legjelentősebb jugoszláv társadalmi politikai hetilap legújabb számában „A bizalom kérdése“ című cikkben a magyar kormány nyilatkozatával fog lalkc.zik és egyebek között ezeket írja: — A Kádár-kormány nyilatkozatát elsősorban a magyar nép várta nagy érdeklődéssel. Ez természetes is, hiszen elsősorban a magyarok hivatottak arra, hogy begyógyítsák a saját tragédiájuk ütötte sebeket ami az adott esetben nem lesz könnyű munka. A magyar, népnek mindenekelőtt azokat a hatalmas belső nehézségeket kell leküzdenie, amelyeket a Rákosi —Gerő-féle rendszer és az októberi tragédia okozott. Anélkül, hogy a Kádár-kormány legújabb nyilatkozatának részletes elemzésébe bocsátkoznánk, megállapíthatjuk, hogy ez a program alapvetően és mindenekelőtt az ország tár angol titkosrendőrség ügynökeinek áldozata lett. Amint a Daily Maily tudósítója jelentette, január 5-én este az angol kémelhárítás néhány ügynöke megjelent az egyik londoni külváros Steward i'nevű szállodájában, ahová Birjukovot vitték, és vallatni kezdték őt. „A szobából — írja a tudósító —, egész éjszaka lábdobogás, dörömbölés és kiáltozás hallatszott. Miután az említett kémelhárító ügynökök elhagyták a szállodát, annak vezetősége rendőrséget hívott. „Amikor a rendőrök a 121-es szoba felé tartottak, ahol Birjukov volt — írja a tudósító —, hallották, hogy Birjukov, aki elbarikádozta az ajtót, egyre azt kiáltotta: »Követelem, hogy engedjenek szabadon!« Három rendőr ekkor feltörte az ajtót. Amikor behatoltak a szobába, észrevették, hogy az orosz kiugrott az ablakon.“ Amint a lapok közlik, Birjukovot komoly ütlegelési nyomokkal, nyak- és kézsérüléssel elmegyógyintézetbe szállították. Az angol titkosrendőrség tehát, miután kudarcot vallott az a kísérlete, hogy erőszakkal Angliában tartsa Birjukovot és eltüntesse eljárásának nyomait, most elmebetegnek igyekszik feltüntetni. hogy ily módon akadályozza meg találkozását a szovjet nagykövetség képviselőivel. J. A. Malik, a Szovjetunió londoni nagykövete, -január 11-én felkereste Kirkpatrick állandó külügyi államtit-, kárt és tiltakozást jelentett be nála A. F. Birjukov szovjet állampolgár jogtalan fogvatartása miatt. A nagykövet erélyesen követelte azonnali szabadon- bocsátásál és akadálytalan hazatérésének lehetővé tételét. sadalmi—politikai életének általános demokratizálását tűzi ki célul és ez pozitív előrehaladást jelent. Magyar- országon ma senki sem áll szemben az államapparátus demokratizálása, a törvényesség megszilárdításával. Minden magyar egyetért abban, hogy a demokratizálásnak a magyar ha-* gyományokkal és az ország jelenlegi lehetőségeivel összhangban kell végbemennie. A magyar munkások, parasztok és haladó értelmiségiek bizonyára nem tartják távol magukat attól, hogy az ország általános demokratizálásának hordozói legyenek. Mint már említettük, a Kádár-kormány programja tíz pontjának homlokterében a demokratizálás áll. Ez egyben kifejezi azokat a haladó törekvéseket is, amelyek a múlt gyökeres felszámolására irányulnak, s ha ez a két elem egyesül, ha azonosnak ismerik el őket, a kormány programja valósággá válik. „A bizalom kérdése" E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 10. A víz színe sima volt, sehol nem ugrott ki belőle repülöhal, sem a törpehalak szanaszét futkosása nem látszott. De ahogy az öreg halász fi- gjelt, egyszerre csak kiemelkedett a vízből egy kis tonhal, megfordul a levegőben és visszafejeselt. Ezüstösen csillant meg a kis tonhal a napsütésben s ahogy visszapottyant a vízbe, újabbak és újabbak kezdtek kiugrálni mindenfelé, itt is, ott is loccsantak, toccsantak, nagyokat szőkéivé üldözték a törpehalakat, hogy bekerítsék és elcsípjék őket. „Ha nem mennek túl gyorsan, utolórem őket“ — gondolta az öreg és nézte a rajt, ahogy fehér tajtékot vertek a tengeren, meg a madarat, amely most megint lecsapott a vakrémületben felszínre úszó törpehalak közé. — Nagy segítség nekem ez a madár -- mondta az őrei* halász. A csónak farához, kötött zsinór ebben a pillanatban megfeszült a talpa alatt, ahol egy bogot kötött rá, s az öreg eleresztette az evezőket és jól megfogta a zsinórt, aztán húzni kezdte "befelé. Érezte a kis tonhal remegő súlyát, a rángás fokozódott, ahogy húzta föl a halat, s mielőtt átlendítette volna a csónak oldalán, megcsillant a vízben a tonhal kék háta, meg az oldalának arany pikkelyei. Már ott hevert a csónak farában, tömören, mint egy kis ágyúgolyó, s a két nagy ostoba szemével bambán meredt a napsütésbe, mialatt csinos, szaporán mozgó farkának gyors, remegő csapásaival halálra döngölte magát a csónak deszkáin. Az öreg halász könyörületességből fejbe vágta, '’-tón berúgta az ülés alá, ahol még mindig rángatódzott. — Albacore — mondta fennhangon. — Nagyszerű csalétek lesz. Van vagy tíz font. Már nem emlékezett hogy mikor szokott rá erre a fennhangon való b -h- f«y egymagában. Régente mindig énekelt, ha egymagában volt, s abban az 1 -’oben, amikor teknősbékára halászott, vagy más halászbárkákon virrasztóit egyedül a kormány mellett, sokszor éjszaka is énekelte. Talán akkor kezdett beszélni egymagában, amikor a fiú elhagyta. Valószínűleg akkor, de nem emlékezett rá. Amíg együtt jártak halászni a fiúval, rendszerint csak akkor beszéltek, ha kellett. Éjszakánként beszélgettek vagy olyankor, ha a rossz idő miatt nem mehettek halászni. Azt tartották, becsület dolga, hogy kint a tengeren ne beszélgessen az ember fölöslegesen, s az öreg halász is mindig így vélekedett és be is tar* tóttá ezt a szabályt. De mostanában mégis nemegyszer megtörtént, hogy hangosan kimondta a gondolatait, mert hiszen úgysem háborgatott vele senkit. — Ha a többiek hallanák, hogy han gosan beszélek itt magamban, azt hinnék, hogy elment az eszem — mondta fennhangon. — De hát nem ment el az eszem, miért ne beszélnék hát magamban? A gazdag embereknek meg rádiójuk van a hajójukon, hogy beszélgethessenek vele és hogy elmondja nekik a bézbóleredménye- ket. „De most nem a bézbólon kell jár- tatnom az eszem — gondolta. — Most csak egyetlenegy dologra szabad gondolnom. Arra az egyre, amire születtem. Lehet, hogy van itt egy nagy hal valahol a raj körül — gondolta — csak egy eltévedt albacorét fogtam el a sok közül, amelyek ennivalót keresnek. De nagyon sebesen haladnak és erősen befelé a tengerbe. Ahány hal csak látszik ma a felszínen, mind északkeletnek úszik és nagyon sebesen. Eljött volna végre a napja? Vagy csupán az időjárás változásának a jele mindez, valamiféle jel, amit én még nem ismerek?“ A part zöld szegélye már nem látszott innét, csak a kéklő dombok fehér csúcsai olyan fehéren, mintha hósüveg fedte volna őket, meg a fel- h" . iölöttük mint égrenyúló hava- oük. A tenger egészen sötétkék volt, s a fény itt-ott szivárványosan tört meg a vízen. Az algák milliónyi rőtvörös foltját most kioltotta a napsütés, a magasan járó nap, s az öreg halász csak a nagy, mély szivárvány- prizmákat látta lent a kék vízben, a mérföldnyi mélységű tengerben, ahová nyílegyenesen fúrták lefelé magukat a zsinórjai. (Folytatjuk.) Eisenhower elnök üzenete Macmillanhoz Eisenhower elnök, jelenti a BBC Washingtonból, személyes jellegű üze netet küldött Macmillan angol miniszterelnökhöz. Az üzenet szövegét hivatalosan még nem tették közzé, a Fehér Ház szóvivője azonban kijelentette, az üzenet nem tartalmaz meghívást az angol miniszterelnöknek, hogy a közeljövőben látogasson el Washingtonba. 30 000 üveg meggybor A borkedvelő emberek örömére legyen mondva, még 30.000 üveg meggy bor vár kiszállításra a szekszárdi FJK áruraktárából. Ezek a meggyborok a Paksi Konzervgyár készítményei és elárulhatjuk, hogy igen jók: A Malli- gand-fokuk 13—14—15 fok. És ami a fő, olcsó áron kerül aránylag a vásárlókhoz, mert a fél literért mind. össze nyolc forint és 30 fillért kell fizetni. A tolnaiak már tizenkét és fél ezer üveggel elszállítottak.