Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-01-13 / 11. szám

.A MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. JANUÄR 13. (Folytatás az 1. oldalról.) Feltartott kezekkel és ráfogott, csőre töltött pisztollyal végig is T kísérte az utcán. Bevallása sze- j; rint a villany alá érve ismerte fel hogy Bajza Józsefet kíséri. A rendőrpihenő nem volt nyitva, telefonálni sem tudott Romics így ázt mondta, hogy bekíséri Bajzát Bátaszékre, a rendőrőrsre. Útközben Bajzát könyörgött, hogy engedje őt háza Romics, mert ő «em vétett sen­kinek semmit, Romics azonban agyon lövéssel fenyegette. Bajzát azt mond­ta, hogy ő nem hajlandó bemenni Bátaszékre és nem megy tovább, hazamegy. Itt dulakodás támadt ket­tőjük között Romics vallomása sze­rint és Romics mintegy ® méterről há­tulról belelőtt Bajzát Józsefbe. A lövés a szívet érte, így Bajzát azon nal meghalt. Ezután Romics jelentette rendőrség nek, hogy agyonlőtt egy ismeretlen embert és kérte a helyi orvost, hogy vegyen fel jegyzőkönyvet a halál­esetről. Tudni kell, hogy Romicsnak semmiféle oka nem volt Bajzát Jó­zsefet letartóztatni és különösképpen pedig arra nem volt oka, hogy csőre töltött fegyverrel kísérgesse. Ugyan­akkor Bajzát József fél lábára béna volt és kistermetű ember lévén, Ro­micsnak, még ha valóban dulakodás­ra kerül is sor, nem lett volna nehéz akár fél kézzel is visszatartani Baj­zát Józsefet, annál is inkább, mert Romics nem volt erős ittas állapot­ban. így tehát nyilvánvaló a szán­dékos emberölés ténye. Az elnök megkérdi, hogy a véde­lemnek van-e ellenindítványa. A vé­delem azt az ellenindítványt terjesz­tette be, hogy az ügyet tegyék át pol­gári bíróságra, mert nem bizonyított tény a szándékosság'. Az ellenindít­ványt a katonai bíróság elutasította. Ezután került sor a vádlott kihallga­tására. — Mikortól volt rendőr? — 1956 decemberétől.----Értett-e a fegyverekhez? — Igen. Előtte katona voltam. — Kapott-e kioktatást arról, hogy mikor lehet fegyvert viselni és kit le­het előállítani; — Nem kaptam. — Volt-e erről tudomása? — Nem, — Akkor miért nem kérdezte meg? Magának, mint katonaembernek is tudnia kellett, hogy mire való a fegyver, annál is inkább, mert tiszthelyet­tesi iskolán is volt és tizedes volt a rangja, addig amíg fegyelmezetlen ségc miatt le nem fokozták. Ha valaki puszta kézzel megtámadja, szabad fegyvert használnia? — Nem. A bíró példákkal kérdezi, hogy mi­kor nem lehet használni a fegyvert és kiderül, hogy a vádlott ismeri, hogy mikor lehet fegyvert használni. — Azt nem mondta magának senki sem, hogy a fegyvert szabadnap al­kalmával nem viheti haza? — Nem. Az elnök figyelmezteti a vádlottat, hogy igazat mondjon mert a hazug­ság csak súlyosbítja a felelősséget. Ezután a vádlott sorra elmondja, hogy hol járt aznap, mit csinált, ki­vel volt együtt és elmondja annak a tragikus estének a történetét is. De úgy igyekszik beállítani a dolgot, hogy ő úgy vélte, hogy tolvaj jár a kocsma udvarában és azt gondolta, hogy tolvajt fogott el és később pe­dig önvédelemből vált szükségessé a halálos végű lövés. (Felzokog a halott Bajzát József felesége.) — Megártott magának az ital? — Nem nagyon, többet is megszok­tam inni. — Kikutatta maga Bajzátot, ami­kor lopásra gondolt? — Nem. — Akkor minek alapján merte meg vádolni? Felismerte, hogy azt a Baj­zát Józsefet kíséri feltartott kezekkel és pisztollyal, akivel. együtt mulat­tak? — Igen, felismertem a villany alatt. — Könyörgött magának Bajzát, hogy engedje őt haza? —-Nem. — Ismét figyelmeztetem, hogy iga­zat mondjon. Sokkal erősebb volt maga Bajzáinál? — Igen. — Milyen jogcímen kísérgette Baj­zátot? Halálra ítélték az ais* 8¥ilkos, — Azt „ -‘n’ l°g°m van Azt gönc hozzá. _ jt .rtént a dulakodás? _ Hápgy. hogy nem akart jön­ni és ö^eúelen^ből kellett meglőnöm. , e hazudjon. Miért kell fegy­ver» használni egy fegyvertelen, fél lábára béna és nálánál sokkal gyen­gén emberrel szemben? ’— Rám támadt Bajzát József, de én nem akartam agyonlőni. — Hogyan támadt magára? Hát­tal? Mert hátulról kapta a lövést. Ha nem akarta volna agyonlőni, akkor nem lő két méterről hátulról a felső­testbe, így tehát még tanú nélkül sem lehet állítani, hogy dulakodás volt kettőjük között és nem lehet tagadni, a szándékosságot. — Hogyan történt a lövés? — Hát úgy, hogy elővettem a pisz­tolyt, feléje tartottam, lőttem és elta­láltam. Csak pár méterre voltunk egymástól. (Ezt olyan hangon mond­ja, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne.) Én nem akartam agyon­lőni. — Mit gondolt maga, ha valakire ráfogja a pisztolyt és elsüti, mi törté­nik? Bűnösnek érzi magát? — Igen. — Hogy lehet az? Eddig a vallatás során azt állította, hogy nem érzi ma­gát bűnösnek. Mi történt, amikor el­sütötte a pisztolyt? — Hát, láttam, hogy fekszik a Baj­zát és elmentem orvosért, meg telefo­nálni. Ezután az ülnökök, az ügyész, a vé­delem és a szakértők tesznek fel kér­déseket a vádlottnak. Az egyik meg­kérdezi : — El tudja maga képzelni, hogy egy tolvaj, amikor éppen valamit el akar lopni, akkor visszafelesel a rendőrnek? — Hát, nem. — Akkor miért kísérte • pisztollyal és miért lőtte agyon. Erre csak a megszokott feleletet mondja: ,,Nem akartam agyonlőni,‘‘ pedig nyilvánvaló a szándékosság. Sorra behívják a tanúkat és meg­kezdődik a bizonyító eljárás. Az or­vos, Málnai János bizonyítja, hogy milyen gyenge fizikumú volt Bajzát József és Romics Sándoron az esetet követően nem vett észre semmi ré­szegséget, sem különösebb felzakla­tott idegállapotot. Romics ül és úgy hallgatja a tanúvallomásokat, mintha éppen gyermekmeséket olvasnának fel neki. Czifra Erzsébet részben szemtanúja az esetnek. Ott kísérte el házuk előtt Bajzátot és a lövésre, majd pedig Bajzát könyörgésére ki­nézett az ablakon. Látta, hogy feltar­tott kezekkel pisztollyal kísér Romics egy embert, aki sírva könyörög neki, hogy engedje őt haza. Romics pedig agyonlövéssel fenyegette, sőt azt mondta neki, hogy ő éppen ilyen em­berekre vadászik A tanúvallomás után megkérdezik a vádlottat, hogy van-é észrevétele a tanúvallomással kapcsolatban. A vádlott tagadja a tanúvallomások jelentős részét. Czifra Erzsébet esetében szembesí­tésre kerül a sor. Tagadja Lébényi István hadnagynak, parancsnokának a vallomását is. Lébényi aláírásokkal is igazolta, hogy volt kioktatás a íegy verhasználatról és az elemi rendőri kötelmekről. Elmondja azt is, hogy amikor az eset másnapján megkér­dezte Romicstói, hogy mi történt, Romics azt felelte: „Hát, csináltam egy kis bulit.’1 Romics mindezt a körmét piszkálva hallgatja, csak az észrevételének kikérésekor jelenti ki, hogy minden tanú hamisan vall. A tanúk pedig egybehangzóan vallanak, a tényeknek megfelelően és így egyre inkább az válik nyilvánvalóvá,, hogy a vádlott igyekezett félrevezetni a bí­róságot. Megkérdezi az elnök Romicstói, hogy kíván-e még valakit tanúként kihallgatni az ügyében. A válasz: Nem. Az elnök felolvassa a szükséges iratokat, amelyekből az is kitűnik, hogy Romicsnak ismernie kellett a statáriumot. A fegyver és az orvosi szakértők befejezik vizsgálataik ered­ményét és ezután az ügyész ismét be­terjeszti a vádat. — A vádat továbbra is fenntartom •— mondja többek között. — A bizo­nyító eljárás és a kihallgatás bebizo­nyította, hogy szándékos emberölés' történt. Mintegy tanúbizonyságul zokog az elhúnyt felesége, az ügyész pedig ez­zel tesz pontot a vádbeszédre: Halál­ért — halál. A védelem is elmondja a védóte- szédet, menteni próbálja védencét. Megkérdezik a vádlottól, mit kér az utolsó szó jogán. — Nem kérek semmit — hangzik a meglepő válasz. Hosszas tanácskozás után kihirdeti a bíróság elnöke az ítéletet: „Romics Sándort a katonai bíró­ság szándékos emberölés miatt halálra ítéli.“ Romicsnek még a szeme sem rebben meg az itéiet kimondásakor. Az ítélet ellen fellebbezni nem lehet, de jogában áll a vádlottnak kegyel­met kérSV-az elnöki tanács elnökétől. A halálra ítélt kegyelmet kér. És most felzokog a vádlott testvére... A bíróság ismét tanácskozik, hogy fel­terjessze-e, vagy elutasítsa azonnal a kegyelmi kérelmet és akkor két órán belül végre kell hajtani az ítéletet. Felterjesztik a kérelmét. Indok: Ro­mics fiatal, ügyében a politikai jel­legű bűntény nem nagy. Most már tehát azon múlik Romics sorsa, hogy megkapja-e a kegyelmet, vagy nem. Ezt előreláthatólag rövidesen meg­tudjuk. Ha elutasítják kérelmét, két órán belül végrehajtják az ítéletet. Boda Ferenc Magyar—kínai—szoyj et vezetők moszkvai találkozója A TASZSZ jelenti: A Magyar Szo­cialista Munkáspárt és a magyar for­radalmi munkás-paraszt kormány, Kína Kommunista Pártja és a Kínai Népköztársaság kormánya, valamint a Szovjetunió Kommunista Pártja és a szovjet kormány képviselői január 10-én Moszkvában találkozót tartot­tak. A találkozón jelen volt: Kádár és Marosán (Magyarország), Csou Ea- laj, Vang Csiahsziang, Hao Decin (Kína), Hruscsov, Bulganyin, Miko- jan és Scpilov (Szovjetunió). A pártok és kormányok képviselői eszír eesgréí folytattak a fent emlí­tett országok kommunista és munkás pártjai közötti kapcsolatok kiterjesz­téséről és megszilárdításáról, a test­véri kapcsolatok és a hathatós együtt működés további fejlesztésével kap­csolatos kérdésekről, valamint a je­lenlegi nemzetközi helyzet légiont»- sabb kérdéseiről. A szívélyes cs baráti légkörben le­folyt találkozó résztvevőinek teljes egyetértése nyilvánult meg a megvi­tatott kérdésekben. A szóbanforgó pártok és kormányok képviselői azon szilárd eltökéltségüket fejezték ki, hogy kiterjesztik a három ország po­litikai, gazdasági és kulturális kap­csolatait, továbbá mindenoldalú együttműködését, megszilárdítják és tovább fejlesztik a testvéri barátság kötelékeit valamennyi szocialista ál­lam között, határozottan véget vet­nek minden olyan kísérletnek, amely a szocialista tábor megbonthatatlan egységének cs szilárdságának meg­gyengítésére Irányul. Kifejezték azon ban mélységes meggyőződésüket, hogy a kommunista és munkáspártok között erősödik és fejlődik majd a rendszeres érintkezés és a testvéri kapcsolat, a nagy marxista—leninista tanítás és a proletárinternacionaliz- mus szellemében, amely a forradalmi marxista pártok életének és tevékeny ségónek rendíthetetlen alapja. Közzétették Hommarskjöíd jelentését a Szuezi-csatornáról Mint a londoni rádió jelenti New- yerkban közzétették azt a hivatalos jelentést, amelyben Hammarskjöld főtitkár beszámol az ENSZ-közgyű_ lésnek a Szuezi-csatorna hajózható­ságának helyreállítása ügyében foly­tatott tárgyalásairól. A jelentés tartalmazza a főtitkár és Favzi egyiptomi külügyminiszter kö­zött lefolyt levélváltást, amelyben a főtitkár nyomatékosan rámutat arra, hogy á roncskiemelési munkálatok megszervezésének kérdése kizárólag az ENSZ illetékességéhez tartozik és sem Egyiptom sem pedig Nagy­Britannia vagy Franciaország és Iz­rael nem gyakorolhat semmiféle be­folyást a munkálatok menetébe. — A főtitkár hangoztatja, hogy ezidő sze­rint elegendő pénzügyi alappal ren­delkezik a roncskiemelő munkák kez­deti szakaszának végrehajtásához, a továbbiakban pedig újból megerősíti, hogy a roncskiemelő munkálatok tervszerű előrehaladásával a csatorna ez év március kezdetével hajózhatóvá válik a tízezer tonnánál kisebb víz- kiszorítású hajók számára, májusban pedig a csatorna egész hosszában megindulhat a normális átkelés a nagyobb térfogatú hajók számára is. Szombat déli jelentés Csepelről A péntek délelőtti zavargás után helyreállt a rend a csepeli gyáregy­ségekben. A legtöbb üzemben csak rövid időre szakadt meg a munka, a kohászat egész nap dolgozott s za­vartalanul dolgoztak az éjszakai mű­szakok is. Rendzavarás péntek dél­előtt óta sehol nem történt. Tasnádi István, a csőgyár lemon­dott munkástanácsának elnöke eL mondotta, hogy a csőgyár munkásta­nácsa a bérekkel, az elbocsát ásókká és bizonyos személyi ügyekkel kap­csolatos kérdések miatt monda t le. A továbbiak során elmondotta, hogy munkástanácsuk ismét hajlandó lesz dolgozni abban, az esetben, ha a gyáregységnek gazdája lehet és á kormány határozatait szem előtt tart­va, legjobb belátása szerint iranyíl- hatja a munkát. Bár a csőgyár munkástanácsa jelen leg nem működik, mégis minden* el­követett, hogy a pénteki események ne okozzanak zavart a termelésben. Ennek köszönhető, hogy munkabe­szüntetésre nem került sor. E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger A partból már csak egy hosszú, zöld csík látszott, a kékesszürke dombokkal mögötte, s a felhők úgy álltak össze a szárazföld felett, mintha hegységek vol­nának. A tenger színe sötétkékre vált, olyan sötétkékre, hogy már-már lilának tűnt. Ahogy lenézett a vízbe, látta az algák rőttvörös szitálását a sötétségben és a napsugarak furcsára vált fényét. Fi­gyelte a zsinórjait, hogy egyenesen lóg­janak lefelé, amíg el nem tűnnek a sze­me elől, és örült a sok vörös algának, mert ez azt jelentette, hogy jönnek a halak. Most, hogy a nap már magasab­ban járt az égen, a napsugarak furcsa fénye a vízben azt jelentette, hogy szép idő lesz s ugyancsak ezt Ígérte a felhők formája is a part fölött. Közben azon­ban a fregattmadár messze szállt, már alig volt látható, s a víz színén sem lát­szott egyéb, mint imitt-amott egy-egy sárga folt. a napszítta sárgasszummoszát sárga foltjai, meg a portugál naszád­féreg bíborvörös, mértanian szabályos, szlvárványosan csillámló. kocsonyás hólyagja, amely ott imbolygott kö­zel a csónakjához. Az oldalára fordult, aztán megint kiegyenesedett. Vi­dáman lebegett a vízben, mint egy bu­borék, vonszolva maga után a négy-öt arasznyi hosszú, bíborszínű, félelmetes bojtjait. — Agua mala —- mondta a halász. — Te rusnya féreg. ültében, gyöngén nekifeszűlve a két evezőrúdjának, nézte a vizet, nézte a sodródó hólyag alatt úszó és a bojtos uszályba keveredett apró halakat, ame­lyek ugyanolyan bíborszínűek voltak, mint a bojtok. Ezekre a kis halakra nem hatott az agua mala mérge. De az em­berre hatott, s ha a bíborvörös bojt egyik szála ráakadt a horog zsinórjára és alattomosan megkapaszkodott benne halászat közben, akkor az öreg Santiago csúnya daganatokat és kiütéseket kapott tőle a karján meg a két kezén, olyas­féle kelevényeket, mint amilyent a mér­ges borostyán okoz. Csak az agua mala mérge rögtön hatni kezdett és úgy fájt, mint az ostorszíj csapása. Szépek voltak ezek a szivárványszín­ben játszó buborékok. De az óceán leg- álnokabb teremtményei közé tartoztak, s az öreg mindig örömmel nézte a nagy tengeri teknősbékákat, amint bekapták őket. Ha egy teknősbéka észrevette őket, szembeúszott velük, behúnyta a szemét, úgy, hogy a páncélja teljesen védte min­den oldalról, aztán felfalta őket bojtos­tól, uszályostól, mindenestől. Az öreg szerette nézni, ahogy a teknőcök meg­eszik őket, és szeretett végigtaposni raj­tuk vihar után a fövényen, szerette hal­lani a pukkanásukat, amint rájuk tiport kérges talpával. Szerette a teknősbékákat, szerette az előkelő külsejű, gyors, értékes, zöld tek- nőcöket, jóakaratú lenézést érzett az os­toba, nagyfejű, óriási sárgapáneélosok iránt, amelyek oly furcsán szerelmesked­tek és oly vígan falták fel hunyt szem­mel a portugál naszádférget. Nem voltak titokzatos babonái a tek­nősbékákról, pedig éveken át halászott rájuk hajón. Mindnyájukat sajnálta, még a nagy, hordóhátúakat is, amelyek akkorák voltak, mint a csónakja, és tíz mázsát nyomtak. A legtöbb ember rész­vétlen irántuk, mert a teknősbéka szíve még órákig ver azután is, hogy levágták és feldarabolták. Az öreg halász azon­ban ezt gondolta magában: „Éppen ilyen az én szívem is, s a két kezem, két lábam is hasonlít az övékhez“. Meg­ette a fehér tojásukat is, hogy erőt me­rítsen belőlük. Egész májusban azt ette, hogy szeptemberben meg októberben aztán legyen majd elég ereje az igazi nagy halfogáshoz. Azonkívül megivott mindennap egy bögre cápamájolajat is a nagy vashor­dóból, amely a közös szerszámkamrá­ban állt. Sokan ott tartották a halász- liolmijukat, s a hordóból meríthetett, aki csak akart. A halászok javarésze azon­ban utálta a cápamájolaj ízét. Pedig nem volt rosszabb, mint naponta felkelni olyan korán, amilyen korán felkeltek, s jót tett a nátha ellen, mindenféle meg­hűlés ellen, meg aztán jót tett az ember szemének is. Az öreg halász felnézett és látta, hogy a fregattmadár már megint ott köröz a víz fölött. — Halat talált — mondta fennhan­gon. (Folytatjuk) lz EHSZ-küzgyttlés szavazása a koreai kérdésben Newyork (MTI). Az Egyesült Nem. zetek Szervezetének közgyűlése öt- venhét szavazattal nyolc ellenében (a keleteurópai országok szavazatai elle_ nére) megszavazta a koreai kérdés­ben beterjesztett amerikai határozati javaslatot. Kilenc küldöttség köztük India, Indonézia, Jugoszlávia és Szíria, tar­tózkodott a szavazástól. — Edward Grenbaum amerikai küldött, aki a közgyűlés politikai bizottságában az amerikai határozati javaslatot beter_ jesztette, a közgyűlésben kijelentette, hogy a küldöttek többsége támogatja a Korea egyesítésére kidolgozott és a genfi értekezleten formába öntött elveket. Szoboljev szovjet delegátus éles szavakkal bírálta a határozati javas­latot. Kijelentette, hogy az ENSZ feL ügyelő bizottsága helytelenül járt el. Meggyőződése — mondotta, — hogy a koreai nép meg tudja oldani a ma­ga problémáját, ha kívülről nem aka­dályozzák meg abban.

Next

/
Thumbnails
Contents