Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-11 / 9. szám
X TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. JANUÁR 11. Eden lemondási nyilatkozata Az AP a Buckingham Palota hivatalos -közleménye alapján jelenti, hogy Eden brit miniszterelnök egészségi okokra hivatkozva lemondott. A lemondott miniszterelnök helyi idő szerint szerdán 19 órakor távozott a Buckingham Palotából. ahol a királynő negyven perces kihallgatáson fogadta. A királynő a lemondást elfogadta. Az AFP közli Eden szerda este tett lemondási- nyilatkozatát, amely a következőképpen hangzik: Amikor visszatértem Angliába, egy hónappal ezelőtt, reméltem, hogv egészségem eléggé helyreállott, s hatékonyan teljesíthetem jelentékeny időtartamra vonatkozóan kötelezettségeimet. Ez a remény nem teljesült. Úgy véltem, nem megfelelő számomra, ha tovább is funkcióba maradok. mint a királynő miniszterelnöke, tudva, hogy nem vagyok képes teljes mértékben ellátni kötelességemet. Uralkodónőm és országom iránt következésképpen a legnagyobb sajnálatomra úgy döntöttem, hogy a királynő elé kell terjeszteni lemondásomat, amelyet őfelsége nagylelkűen kegyeskedett* elfogadni. Kínai—német tárgyalások Moszkvában A Kínai Népköztársaság kormány- küldöttsége Csou En-laj miniszterelnök vezetésével, valamint a Német Demokratikus Köztársaság kormány! küldöttsége Otto Grotewohl miniszterelnök vezetésével 1957. január 7-én és 8-án tárgyalásokat folytatott Moszkvában. A két ország kormányküldöttsége eszmecserét folytatott a jelenlegi nemzetközi helyzetről, valamint a két ország közötti baráti kapcsolatok továbbfejlesztéséről. A Kínai Népköz- társaság kormányküldöttsége kifejezésre jutatta támogatását a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége által 1957. január 7-én, Moszkvában aláírt közös közleménnyel kapcsolatban. A világsajtó Edéit lemondásáról Az AFP kommentátora írja: Politikai körökben megjegyzik, hogy Eden utódjának kiválasztása a királyi előjoghoz tartozik. Mindamellett a királynőnek számot kell vetnie az elnök kívánságával, aki javaslatot tehet a királynőnek arra vonatkozóan, hegy ki legyen az utódja. Abban az esetben, ha a konzervatív párt- vezetői az elkövetkezendő huszonnégy óra alatt nem jutnak megállapodásra Buttler, illetőleg Macmillan személyében —■ akinek nevét politikai körökben emlegetik —, akkor -egy harmadik személyiség is számba* jöhet. Az AFP kommentátora írja: Eden egészségügyi okokból történt lemondása csak- viszonylagos meglepetést okozott Washingtonban. Itt emlékeztetnek arra a heves izgalomra, amelyet a konzervatív párton belül keltett Eden közelkeleti politikája. Az amerikai vezetők megbántva London Egyiptom elleni erőszak-politikájától, nehezen bocsátották meg ezt a kezdeményezést Edennek. Illetékes washingtoni körökben sejtetik hogy az Egyesült Államok szívesen együttműködik az új angol kormánnyal, amelyet Butler vagy Harold Macmillan vezetne, vagy talán egjt olyan politikai személyiség, aki még távolról sem vett részt a középkeleti brit politika kidolgozásában. Francia kormánykörök hivatalosan nem kommentálják a lemondást. Min den esetre megemlékeznek azonban arról a szerepről, amelyet Eden nemzetközi síkon a szuezi-ügy kezdete óta játszott. Ez azt is emlékezetbe idézi, hogy ez alatt a néha kritikus időszak alatt a francia—brit szolidaritás teljesebb volt, mint bármikor. Sir Anthony Edent a franciák. brit nagyság talán szerencsétlen, de bátor bajnokának tartják. Csütörtök reggel valamennyi párizsi lap kommentálja sir Anthony Eden lemondását. Bár tudomásul veszik az egészségügyi okokat, a hírt összefüggésbe hozzák a különböző politikai döntések kudarcának következményeivel, így az Egyiptomban lefolyt francia—brit katonai művelet következményeivel. A Combat leszögezi ... a történelem sir Anthony Eden képét azon személyek galériájába illeszti,1 akik Nagybritanniát azzá tették, ami. Lemondása Nagybritannia történetének talán rendkívül jelentős időpontját, fogja jelezni... Az Humánité szerint Eden lemondása a középkeleti francia—brit politika csődjét fejezi ki. Eden lemondása nagy megelégedést keltett Görögországban, ahol a hír különös jelentőséget nyert a ciprusi kérdés ENSZ előtti vitájának. küszöbén. Politikai körökben remélik, hogy -a kormányból való távozása elő fogja segíteni a két hagyományosan baráti ország közötti jó kapcsolatok megteremtését. Hull Gaitskell, a brit munkáspárt vezére az Egyesült Államok Massachusetts államának Cambridge nevű városában szerdán a következő nyilatkozatot tette Eden miniszterelnök lemondásával kapcsolatban: Sajnálom, hogy sir Anthony Eden egészsége jamaicai útjának ellenére sem állt helyre. Helyesen cselekedett, amikor lemondott, de miután az egész kormány teljes mértékben azonosította magát a legutóbbi három hónapban folytatott külpolitikájával, véleményem szerint általános választásokat kell tartani, hogy az országnak alkalma nyíljék új kormány meg A közlemény a nemzetközi helyzetről szólva rámutat: A tárgyalófelek szilárd támogatásukról biztosították a Magyar Nép- köztársaság Kádár miniszterelnök vezette forradalmi munkás-paraszt kormányát. • A két fél megegyezett abban, hogy a Szovjetunió vezette szocialista tábor országainak szolidaritása és baráti együttműködése megbízható biztosíték a tartós béke fenntartására. A tárgyalások szívélyes és baráti légkörben zajlottak le. Súlyos károk érték az ország vadállomáoyát Az október 23-át követő hónapokban igen megnőtt az orwadászok száma, akik jelentős károkat okoztak országszerte a vadállományban. A hozzávetőleges becslések szerint a nagyvadak 30 százaléka pusztult el. A vadőrök és erdő- őrök mindenütt becsülettel helytálltak és sokszor életük kockáztatásával akadályozták m^g a még nagyobb méretű pusztítást. A statárium kihirdetése óta javult a helyzet,' s csak elvétve érkezik jelentés az orvvadászok garázdálkodásáról. Az idei enyhe tél rendkívül kedvez a vadállomány továbbszaporodásának. így remélhető, hogy a szaporulat hamarosan pótolja a veszteségeket, s ismét bőven kerül terítékre szarvas, őz, vaddisznó, apróvad, a régidőktől híres magyar vadászterületeken. A múlt év szeptemberében nálunk járt külföldi — főleg német és svájci — vadásztársaságok máris jelentkeztek, s az idei évadban is részt kívánnak venni a hangulatos, jó zsákmánnyal kecsegtető vadászatokon. A mezőgazdaságnak sokszor nagy károkat okozó vaddisznóállomány gyérítését célzó hajtóvadászatok január első napjaiban indultak meg. (MTI) ■ 7; Az öreg halász éreztea sötétségben, hogy közeledik már a reggel, s ahogy evezett, hallotta a vízből kiugró repülő halak kis, rezzenő neszeit és a merev szárnyuk sziszegését, amint felszáll, talc és elrepültek a homályban. Nagyon szerette a repülőhalakat, hiszen ezek voltak a legjobb barátai itt kint a tengeren. A madarakat sajnálta, kivált az apró, törékeny, finom kis fekete halá'szmadárakat, amelyek örökké csak röpdöstek és kémlelték a vizet, de jóformán soha nem leltek semmit. „A madaraknak keservesebb a sorsuk, mint a miénk — gondolta — kivéve a ragadozó madarakat és a nagy, erős testüket. Minek alkotott a természet ilyen kényes, szép tőré. kény kis madarakat, mint például a tengeri fecske, ha az óceán olyan kegyetlenül viselkedik néha? Hiszen gyönyörű víz az óceán, kedves és szép. De komisz és irgalmatlan is tud lenni s olyan váratlanul, hogy ezek a röpködő, vadászó le-lebukó madárkák, bánatos kis hangjukkal, nagyon gyöngék, nagyon törékenyek a tengerre’’. Ha a tengerre gondolt, mindig csak la mar-nak nevezte magában, mert aki szereti, az mindig így hívja, nőnemű szóval és spanyolul. Aki szereti a tengert, az ugyan sokszor szidja, elmondja mindennek de ezt is csak úgy. mintha egy asszonyról beszélne. A fiatalabb halászok közt akad néhány, aki el mar-nak nevezi, vagy E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger hímnemű szóval illeti. Ezek a fiatalok úsztató-bolyát kötnek a fonalukra, úgy halásznak, s motorcsónakot vettek maguknak, amikor jól lehetett keresni a cápamájjal. Úgy beszélnek a tengerről, mintha vetélytársuk volna, vagy mintha valami földrajzi hely volna, vagy akár mintha az ellenségükről beszélnének. ' Az öreg Santiago azonban gondolatban mindig nőneműnek tekintette, mindig olyasminek fogta fel, ami nagy-nagy kegyeket osztogat vagy tagad meg, s ha néha el is követ rosszaságokat vagy zabolátlanságokat, nem tehet róla, mert olyan a természete. A hold változásai úgy hatnak rá, mint az asszonyokra — gondolta. Kitartóan, rendületlenül evezett, erőlködés nélkül, kényelmesen és egyenletesen haladt, mert a tenger síma volt nem számítva imitt-amott az áramlat örvényeit. A munka harmadrészét rábízta az áramlatra, vitette magát vele, s ahogy pirkadni kezdett, látta, hogy már jóval mesz- szebbre került a parttól, mint ahogy tervezte és remélte. „Egy álló hétig halásztam a mély kutak fölött és nem fogtam semmit l-i- gondolta. — Hát ma kimegyek mesz- szire, ahol a bonito- és az albacore- rajok tanyáznak, hátha lesz köztük egy nagy hal.” Mielőtt még igazán kivilágosodott volna, már kivetette a horgait és sodortatta magát az árral. Az egyik horgot negyven öl mélyre eresztette le. A második hetvenöt ölnyire volt. a harmadik és a negyedik horog pedig, a csalétekkel, száz, illetve száz- huszonöt öl mélyen úszott a kék vízben. A csalétkek rr:~ 1 fejjel lefelé lógtak, ráhúzva é jo erősen rávarrva, rákötözve a horog szárára, a horgok kiálló részei pedig, a görbületük meg a hegyük, friss szardíniákkal voltak teleaggatva. Mindegyik szardíniának a két szemén ment át a horog úgyhogy félkörben, füzérként lógtak az acélkampón. Egy nagy hal hozzá sem érhetett volna a horognak olyan részéhez, ahol mást talál, mint zamatos jóízű falatokat. A fiútól két friss tonhalat kapott, vagyis albacorét, ezek a két legméKIS HÍREK r NAGYVILÁGBÓL A TASZSZ közli: Csou En-Iajt, a Kínai Népköztársaság miniszterelnökét január kilencedikén a moszkvai egyetem aulájában a jogi kar díszdoktorává avatták. Az új díszdok tort B. Sz. Karev professzor a jogi kar dékánja üdvözölte. Csou En-laj hosszabb beszédet mondott. * Romániában a népi demokratikus rendszer éveiben a nemzeti kisebbség gek sajátos nemzeti kultúrájának fejlesztése során több magyar színházat alapítottak. Magyar színház működik Marosvásárhelyen, Sepsiszentgyör. gyön, Nhgyváradont Kolozsvárott és Nagybányán. A lengyel minisztertanács elnökének javaslatára az államtanács Edward Ochabot a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága politikai irodájának tagját földművelés- ügyi miniszterré nevezte ki. Az államtanács egyidejűleg felmentette a tisztsége alól Antoni Kuli- gowskit. * A Warheidet, a Holland Kommunista Párt lapját szerdán kizárták a holland sajtószövetségből — jelenti a DP, amely a kizárást a lapnak az október-novemberi magyarországi események idején tanúsított magtartásával indokolja. * Aneurin Bevan, az angol munkáspárt egyik vezetője, aki most az Egyesült Államokban tartózkodik, január 3-án rádiótelevíziós nyilatkozatot adott az Egyesült Államok közelkeleti politikájáról. Bevan azt mondotta, hogy a munkáspártot nyug talanítja Eisenhower elnök nyilatkozata, amelyben a közelkeleti országok ügyeibe beavatkozó terv jóváhagyását követelte. Bevan emlékeztetett rá, hogy Anglia és Franciaország Egyiptom elleni támadásával az ENSZ alapokmányával ellentétben járt el. Az Egyesült Államok elnöke most — mondotta Bevan —, ugyanezt javasolja az amerikai népnek. * Joszip Broz-Tito köztársasági elnök szerdán fogadta Jovo Kapicsics újonnan kinevezett budapesti jugoszláv rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet, aki rövidesen elutazik állomáshelyére. A romániai magyar színházak közül a marosvásárhelyi állami székely színház január 12-én ünnepli fennállásának tizedik évfordulóját. A kiváló művészekből álló színházi együttes tagjait az évforduló alkalmából a magyar színház_ és filmművészeti szövetség vezetősége a magyar színésztársadalom nevében táviratban üdvözölte. * VARSÓ. — Fomorze körzetében sikeres kutatások után viszonylag kis mélységben borostyánkő-rétegre bukkantak. A rétegek a becslések szerint 200—300 tonna tiszta borostyánt tartalmaznak. * Franciország tuniszi nagykövetségének adminisztratív dolgozói kedden 24 órás sztrájkot rendeztek. A sztrájkok történetében valóban ritka munkabeszüntetéssel a nagykövetség adminisztrációjának dolgozói azt akarják kiharcolni, hogy az anyaország lcövetségi tisztviselőinek státusába! iktassák őket. * A CTK jelenti, hogy január 8-án Prágában elhunyt Josef Skupa professzor, nemzeti művész, a csehszlovák Békedíj kitüntetettje, a csehszlovák bábszínház művészet legkitűnőbb művelője. Skupa professzor, a népszerű és Magyarországon is nagy sikert aratott „Spejbl és Hurvinek” bábszínház alapítója és művészeti igazgatója volt. Dz Österreichische Volksstimme Magyarország szocialista útjárál Bécs (MTI). Az österreichische Volksstimme szerdai számának vezér cikkét a magyarországi fejleményeknek szenteli. „Elhárult a veszély — írja —, hogy újra a fasizmus éjszakája borul Magyarországra. Meghiúsult a terv, hogy Magyarországot kiszakítsák a szocialista táborból és a szocialista államok elleni agresszió középpontjává tegyék. Bulgária, Csehszlovákia, Magyarország, Románia és a Szovjetlyebb horogról lógtak lefelé, mint a mérőón súlya, a másik két horogra pedig azt a nagy kék csempészhalat és sárga jancsihalat akasztotta, amiket már előbb is használt csaléteknek még jó állapotban voltak és a remek szardíniák különben is jó szagot és vonzerőt kölcsönöztek nekik. A jókora ceruzavastagságú zsinórok mind rá voltak csavarintva egy-egy zöld fadarabra, amely rögtön lebukott a víz alá, mihelyt valami megrántotta vagy megérintette a horgot, s mindegyik zsinórhoz volt még két 40 öl hosszú tartalékorsó, amelyeket hozzá lehetett erősíteni a többi tartalékorsóhoz, úgyhogy a halnak utána lehetett engedni, ha kellett, akár háromszáz öl zsinórt is. Most hát a halász figyelte a kis csónak mellett úszó három fadarabot, hogy merülnek-e s lassan evezett. ügyelve, hogy a zsinórok mindig függőlegesen lógjanak és a horgok megtartsák megfelelő mélységüket a vízben. Már egészen kivilágosodott, a nap is mindjárt felkel. (Folytatjük.) unió kommunista és munkáspártjainak képviselői budapesti tárgyalásai, kon elégtétellet állapították meg, — hogy Magyarország népi demokratikus fejlődése biztosítva van. A magyarországi viszonyok stabilizálódását mutatja a Kádár János vezette forradalmi munkás-paraszt kormány nyilatkozata is. Szertefoszlottak a reakció reményei. Magyarországon máris változások mentek végbe és még sok minden fog megváltozni. Jajveszékel a kapitalista sajtó. Fájlalja, hogy Magyarország a munkások, a proletár- diktatúra állama marad, ahol szabad a munkás, szabadabb, mint a múltban Volt, dé nincsen szabadság a tiké és a reakció erői számára. A magyarországi helyzet állandósulása és tisztázódása — folytatja a vezércikk — nagyjelentőségű az osztrák munkásmozgalom szempontjából. — Elősegíti, hogy helyesen ítéljük meg a Magyarországon lejátszódott események jellegét. Ma újra kitűnik, hogy milyen osztályérdekek húzódnak meg az általános szabadságról szóló frázisok mögött. Az osztrák munkások — szocialisták és kommunisták egyaránt — örömmel fogadták, hogy Magyarország szocialista állam marad. hogy nem támad fel a magyar kapitalizmus, amely még szemtele. nebb magatartásra bátorítaná fel az osztrák reakciót. Ausztriának változatlanul fontos érdeke, hogy jószomszédi viszonyt tartson fenn Magyar- országgal. Sajnos, erre a jóviszonyra a legutóbbi időben bizonyos meggon. dolatlan cselekedetek árnyékot vetettek. Ausztria kormánya okosan tenné, ha a jövőben nem cserélné fel saját kívánságát a valósággal. Mint semleges állam kormányának kötelessége a békés egymásmelleit élés szellemében számolni azzal, hogy Magyarország szőri alista ország és az is nyarad. Az osztrák kormánynak ki kell küszöbölni mindent, ami a hagyományos osztrák- magyar barátság ártaL mára lehet — fejeződik be a cikk.