Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-09 / 7. szám
I TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1957. JANUÁR 9. Minél erősebb barátságunk, annál biztosabb a népek békéjének és haladásának ügye Y. A. Bulganyin és Csou En-laj beszéde a kínai kormányküldöttség fogadásakor A TASZSZ közli N. A. Bulganyin- nak és Csou En-laj-nak, a kínai kormányküldöttség fogadásakor mondott üdvözlőbeszédét. N. A. Bulga- r.yin a kínai kormányküldöttség megérkezésekor ezeket mondotta: — Kedves Csou En-laj elvtárs! Kedves Ho Lung elvtárs! Kedves elvtársak, a Kínai Népköz- társaság kormányküldöttségének tagjai! A szovjet kormány, a szovjet nép és a magam nevében szeretettel üdvözlöm önöket hazánk fővárosában, Moszkvában. Látogatásuk örvendetes esemény , az egész szovjet nép számára, amely őszinte testvéri szerete- tet és szívbőljövő rokonszenvet érez nagy barátja, a kínai nép iránt. Az ön személyén keresztül, kedves Csou En-laj elvtárs, és az önnel együtt érkezett elvtársakon keresztül ma az egész 600 milliós kínai népet üdvözöljük, amely a hős kínai Kommunista Párt vezetésével döntő győzelmeket vívott ki az ipar, a mező- gazdaság és a kereskedelem szocialista átalakításában. A szovjet embereidet megörvendeztetik a Kínai Népköztársaságnak a szocialista építésben elért sikerei, mert ezek ugyanakkor az egész szocialista világrend- szer sikerei, ékes szóló bizonyítékai a marxizmus—leninizmus eszméi diadalának. A szovjet népet megbonthatatlan testvéri barátság fűzi a kínai néphez s ez biztosítéka a szocializmus táborához tartozó országok ereje további fokozásának, biztosítéka a világ tartós békéjének. A Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság barátsága, miként az összes szocialista országok barátsága, a teljes egyenjogúságon, a nemzeti érdekek kölcsönös tisztelet- bentartásán, a szocialista világrend- szer további virágzásához fűződő legközvetlenebb és közös érdekeltségén alapul. Minél erősebb barátságunk. annál biztosabb a népek békéjének és haladásának ügye, az emberiség derűs jövője. Engedje meg, kedves miniszterelnök elvtárs annak a meggyőződésemnek kifejezését, hogy ön által vezetett küldöttség Szovjetunióba érkezése értékes hozzájárulás lesz nagy népeink testvéri barátságának továbbfejlesztéséhez. Szeretettel üdvözöljük önöket kedves vendégeink! Éljen a kínai—szovjet barátság! Éljen a kínai nép! Csou En-laj N. A. Bulganyin beszédére a következőket válaszolta: Kedves Vorosilov elvtárs, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke! Kedves Bulganyin elvtárs, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke! Kedves elvtársak és barátaink! Mindenek előtt szeretnék köszönetét mondani a szovjet kormánynak a meghívásért, azért, hogy lehetővé tette testvéri országunk meglátogatását. Nem első ízben jövünk a Szovjetunióba. De az önök nagy országának meglátogatása számunkra mindig a legnagyobb öröm és megtiszteltetés. A Szovjetunió az az ország, ahol a proletárforradalom első ízben aratott győzelmet. Egyszersmind a Szovjetunió az az ország, ahol az emberiség első ízben építette fel a szocializmust, az az ország, amely megmutatta a kínai népnek az októberi forradalom útját, támogatta a kínai népet felszabadulásában és ma segíti az építésben. Napjainkban a Szovjetunió leghatározottabb zászlóvivője a háború és a gyarmati rendszer ellen folyó harcnak, leghatalmasabb támasza a világbéke megőrzésének. A kínai nép mindig a legőszintébb nagyra becsüléssel viseltetett és viseltetik a szovjet nép iránt. Szeretném felhasználni ezt az alkalmat arra, hogy a kínai nép forró testvéri üdvözletét tolmácsoljam a nagy szovjet népnek. Köszönetét mondok önöknek a m i bensőséges fogadtatásért. Ez a páratlan arányú fogadtatás szemléltetően mutatja a szovjet nép nagy barátságát a kínai nép iránt. Mindenki '.áthatja, hogy népeink barátsága örök, széttéphetetlen és megbonthatatl m. A kínai nép legmagasabbrentíű nemzetközi kötelességét látja népeink nagy barátságának, szakadatlan erősítésében és fejlesztésében. Gazdag történelmi tapasztalatok alapján mélyértelműen felismertük, hogy a Szovjetunió vezette szocialista országok hatalmas egysége a világbéke megőrzésének legmegbízhatóbb garanciája és hogy ez az egység előmozdítja az emberiség haladásának nemes ügyét. Nagy örömmel látom, hogy 1954. nyarán tett látogatásom óta a szovjet nép újabb kimagasló sikereket ért el a kommunizmus építésében. A békeszerető erők világszerte jelentősen továbbfejlődtek. Anglia, Francia- ország és Izrael Egyiptom elleni agressziója már összeomlott, az Eisenhower doktrína pedig, amely azt mutatja, hogy az Egyesült Államot megkísérlik átvenni Anglia és Francia- ország pozícióit, ellenállásra talál minden békeszerető állam és nép részéről. Vereséget szenvedett az imperialistáknak szocialista országaink ellen intézett elkeseredett támadása, de az imperialisták nem tudnak ebbe belenyugodni. A szocialista országok népeinek, a haladás és a béke erőinek közös erőfeszítései folytán azonban az imperialisták tevékenysége egyik szégyenletes kudarcot a másik után szenvedi el. Napról napra erősödik a szocializmus tábora, élén a Szovjetunióval. A világbéke és az emberiség haladásának ügye feltétlenül kivívja a végső győzelmet. Azt kívánjuk, hogy a szovjet nép, a Szovjetunió Kommunista Pártjának vezetésével szakadatlanul és egyre nagyobb sikereket vívjon ki a kommunizmus építésében. Azt kívánjuk, hogy tovább erősödjék és fejlődjék Kína és a Szovjetunió népeinek nagy barátsága. Éljen és virágozzék a szocialista országok hatalmas egysége a Szovjetunióval! Éljen a világ békéje! Megkezdődtek a tárgyalások A TASZSZ jelenti: Kedden a Kremlben megkezdődtek a Szovjet- uriió és a Kínai Népköztársaság kormányküldöttségének tárgyalásai. K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke kedden a Kremlben fogadta a baráti látogatásra a Szovjetunióba érkezett Csou En-lajt, a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnökét, Ho Lung miniszterelnökhelyettest és a kormányküldöttség tagjait. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke ugyancsak kedden fogadta Csou En-lajt. E. Hemingway: Az öreg halász és a fenger 5. — A nagy Sisler apja nem volt szegény ember soha életében, s amikor annyi idős volt, mint én, már játszott a nagy ligabajnokságokban ... mármint az apja. — Amikor olyan idős voltam, mint te, elszegődtem matróznak egy öreg vitorláshajóra, hogy kijussak rajta Afrikába. Ott aztán esténként oroszlánokat láttam sétálni a parton. — Tudom. Már mesélted. — Afrikáról meséljek vagy a béz- bólról? — Inkább a bézbólról — mondta a fiú. — Mesélj a nagy John J. McGrwról. — Jótát mondott jé helyett, ahogy az iskolában tanulta a betűket. — Ő is eljött néhanapján a kertvendéglőbe a régi időkben. De ha ivott ,akkor mindig goromba volt, mocskos szájú, nem lehetett vele bírni. A lóverseny éppúgy érdekelte, mint a bézból. Legalábbis mindig tele volt a zsebe lóversenylistákkal és sokat telefonálgatott lovakról. — Nagyszerű csapatkapitány volt — mondta a fiú. — Apám azt tartja, hogy ő volt a legnagyobb csapatkapitány. — Mert ő járt itt a legtöbbször — mondta az öreg. — Ha Dorucher továbbra is eljött volna hozzánk minden esztendőben, akkor az apád most őt tartaná a legnagyobb csapatkapitánynak. , . — De hát mondd, Santiago, ki csakugyan a legnagyobb csapatkapitány? Loque vagy Mike Gonzales? — Szerintem egyformák. — A legjobb halász pedig te vagy. — Nem. Ismerek különbeket is nálam. — Qué va — mondta a fiú. Sok jó halász van, egy-két nagy halász is akad. De tenéked nincs párod, Santiago. — Köszönöm, hogy ezt modod. — Örülök neki. Remélem, nem jön majd egyszer akkora nagy hal, hogy meghazudtoljon bennünket. — Olyan hal nincs a világon, ha csakugyan elég erős vagy még, mint ahogy mondod. — Lehet, hogy nem vagyok már olyan erős, mint ahogy képzelem — mondta az öreg. — De értek sok min_ denféle fogáshoz, és van bennem kitartás. —• De most már le kell feküdnöd, hogy kipihend magad reggelig. Majd én visszaviszem ezt a holmit a kertvendéglőbe. — Hát akkor jóéjszakát. Reggel majd felébresztelek. — Te vagy az én ébresztőórám, Santiago — mondta a fiú. — Az én ébresztőórám pedig az öregség — mondta az öreg halász. — Miért van az, hogy az öregek olyan korán felébrednek? Azért talán, hogy hosszabb legyen még az az egy napjuk is. — Nem tudom — mondta a fiú. — De annyi bizonyos, hogy gyerekkorában nagyon mélyen és sokáig alszik az ember. — Emlékszem rá — mondta az öreg. — Majd idejében felkeltelek. — Nem akarom, hogy ő ébresszen fel, tudod. Olyan érzés, mintha alább- való lennék nála. — Értem. — Aludj jól, Santiago. A fiú elment. Sötétben vacsoráztak, lámpa nem állt az asztalon, s az öreg halász most a sötétben levetette a nadrágját és lefeküdt aludni, összegöngyölte a nadrágját vánkosnak, — belerakta az újságot is. Magára csavarta a pokrócot, lefeküdt az ágyára, amelynek sodronyát szintén régi újságpapír fedte, s elaludt. Hamar elaludt és álmában Afrikában járt, mint gyermekkorában, a hosszú aranyszínű partokon, meg a fehér partokon amelyek úgy fehérletted hogy káprázott tőlük az ember szeme, meg a nagy parti hegyfokokról álmodott és a nagy, barna hegyekről. Ott járt mostanában ezen a tengerparton minden éjszaka és álmában hallotta a dömbölő hullámverést, látta a hullámok taraján vágtató bennszülött csónakokat. Álmában tisztán érezte a hajófedélzet kátrány- és kenderkóc-szagát, érezte Afrika szagát, amit a regseli szél hozott mindig a szárazföld felől. Kínai parlamenti küldöttség látogat Jugoszláviába Belgrad (MTI). A belgrádi rádió társaság 12 tagú parlamenti küldöttközölte, hogy január 16-án látogatóba sége. Belgrádba érkezik a Kínai NépközKommunisfák a lengyel választási harcban Mint a PAP közli: a Tribuna Ludu január 7-i száma „Kommunisták a választási harc élére’’ cimű cikkében tárgyalja azokat a feladatokat, amelyek a Lengyel Egyesült Munkáspárt tagjaira várnak a küszöbön álló szejm választások előtt. A lap rámutat arra, hogy a szocializmus ellenségei bizonyos esetekben saját céljaikra igyekeznek kihasználni a lengyel politikai élet demokratizálását és a választási törvény által biztosított választási szabadságot. — Teljes egységet és harcos szellemet kell tanúsítani a választások előtti közvetlen időszakban, — hangoztatja a cikk. — Meg kell vívni a választási győzelemért folyó küzdelem utolsó szakaszát. Ugyancsak a PAP jelentése számol be arról, hogy Lengyelországban sikeres választási gyűléseket tartanak. Ezeken a jelöltek megtárgyalják a választókkal Lengyelország jelenlegi gazdasági helyzetét és ismertetik a nehézségek leküzdésének módját. — Sok választó azzal a kéréssel fordult a jelöltekhez hogy megválasztásuk esetén tántoríthatatlanul védelmezzék a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága 8-Ik plénumának vívmányait. V Edward Ochab, a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottságának titkára egyik választási beszédében kijelentette, hogy a fennálló gazdasá. gi nehézségek miatt az ötéves terv több eredeti előirányzatát meg kell változtatni. így szükséges a beruházások csökkentése a nehézipar több ágában. Eisenhower személyes üzenete Nehruhoz a középkeleti programról Mint az AFP jelenti, Eisenhower elnök üzenetet intézett Nehru indiai miniszterelnökhöz és ismertette kormánya új középkeleti programját. — Hagerty, a Fehér Ház sajtófőnöke hangsúlyozta, hogy az üzenet személyes természetű, majd megjegyezte, hogy tartalmát nem hozzák nyilvánosságra. A sajtófőnök a továbbiakban közölte, hogy az üzenet az elnök által a kongresszusban szombaton ismertetett középkeleti programról szól. II szovjet kormány szabad valutában 340 millió rubelt bocsát az NDK kormányának rendelkezésére A TASZSZ közli a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének közös nyilatkozatát az 1957 január 3-tól 8-ig Moszkvában lefolytatott tárgyalásokról. A nyilatkozat első része a nemzetközi helyzettel foglalkozik. Leszögezií hogy a Szovjetunió kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya teljesen azopos nézeteket vall a jelenlegi nemzetközi helyzet és egyes nemzetközi események értékelésében. Ezután a magyarországi eseményeket tárgyalja a közös közlemény, s rámutat: Most, miután a reakciós Rendszerint úgy volt, hogy amikor érezni kezdte a reggeli szél szagát, akkor felébredt, felkelt, felöltözött és elment fölkelteni a fiút. Ma éjjel azonban nagyon korán megérkezett a reggeli szél szaga, és álmában is tudta, hogy még túl korán van, úgyhogy tovább álmodott a tengerből kiemelkedő szigetek fehérlő csúcsairól, később pedig a Kanári-szigetek mindenféle kikötőiről és horgonyzóhelyeiről. Viharokról már sohasem álmodott: se nőkről, se nagy eseményekről, se nagy halakról, se verekedésekről, se erőpróbákról vetélkedésekről, sem a feleségéről. Már csak tájakról álmodott, vidékekről, meg a tengerparton sétáló oroszlánokról. Az esti szürkületben úgy játszottak egymással ezek az oroszlánok, m:nt a kismacskák, s az öreg halász nagvon szerette őket, úgy, ahogyan fiú szerette. A fiúról azonban sohasem álmodott. Aztán csak felébredt, kinézett a nyitott ajtón, megnézte a holdat, kigöngyölte a nad_ rágját, aztán felhúzta. Kiment a kunyhó mellé vizelni, aztán felkapaszkodott az országúton, hogy felkeltse a fiút. Didergett a hajnali hidegben. De tudta, hogy egykettőre átmelegszik majd és nemsokára evez hét. (Folytatjuk.) erőknek a béke és a demokrácia ellen szőtt nemzetközi összeesküvése komoly vereséget szenvedett, megvannak az elengedhetetlenüj szükséges tárgyi előfeltételek a 'feszültség enyhítését és a népek közötti béke megszilárdítását szolgáló politika foly tatásához.” A közös közlemény második része a leszerelés problémáját taglalja. A nyilatkozat harmadik része a Szovjetunió és az NDK közötti kapcsolatokról szó, s rámutat: Megállapodtak abban, hogy a Szovjetunió és az NDK között 1955. szeptember 20-án aláírt szerződésnek megfelelően egyezményt kötnek, amely szabályozza a szovjet csapatok NDK-beli elhelyezésével összefüggő kérdéseket, egyebek között a büntetőjogi és polgári jogi kérdéseket, az NDK-ban állomásozó szovjet alakulatok által elfoglalt lakóházak és szolgálati helyiségek használatának kérdéseit, az NDK tulajdonát képező hírközlési és közlekedési eszközök és vonalak használatának rendjét stb. A -két fél megegyezett abban, hogy a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság a közeljövőben konzuli egyezményt köt.” A nyilatkozat negyedik része a két ország közötti gazdasági kapcsolatokat érinti, s a következőket állapítja meg: „A Szovjetunió 1957-ben több mint 30 százalékkal emeli az NDK-ba irányuló áruszállítást az 1956-os évhez viszonyítva. Majd így folytatódik: A Szovjetunió kormánya hozzájárult ahhoz, hogy 1957-ben szabad valutában 340 millió rubelt bocsát a Német Demokratikus Köztársaság kormánya rendelkezésére az NDK népgazdaságában szükséges cikkek vásárlására.’’ A közlemény ötödik része a német kérdésről szól, s leszögezi hogy a német kérdés megoldása elsősorban maguknak a németeknek, az ügye. A közlemény befejezésül ezeket állapítja meg: „A felek a proletárinter- nacionalizmus elveit szem előtt tartva. kötelességüknek tartják hogy minden eszközzel segítsék a szocialista államok békeszerető közössége egységének erősítését, amely egység szempontjából nagyjelentőségű a Szovjetunió továbbá a Német Demokratikus Köztársaság között egyre fejlődő és erősödő testvéri barátság.”