Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-26 / 22. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. JANUÁR 26. Á lengyel kormány tagjaival tárgyalt a csehszlovák kormányküldöttség A CTK jelenti: A csehszlovák kormányküldöttség Antonin Zapotockynak a Csehszlovák Köztársaság elnökének vezetésével útban Moszkva felé csütörtökön délelőtt Varsóba érkezett. A csehszlovák kormányküldöttséget a varsói Gdanszk-pályaudvaron Jozef Gyran- kiewicznek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága politikai bizottsága tagjának és a lengyel minisztertanács elnökének vezetésével a kormány több tagja üdvözölte. A .csehszlovák kormányküldöttség tagjai rövidebb megbeszélést folytattak a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a lengyel kormány képviselőivel, majd folytatták útjukat. 240 millió rubel értékű hitelt kapunk szabad valutában a Szovjetuniótól Az (fktóberi események után a Szovjetunió többféle gazdasági segítséget nyújtott Magyarországnak. Segélyadományokat küldött korábban szállította le a kereskedelmi szerződés szerint megvásárolt árukat, ezenkívül áru_ és devizahitelt nyújt. A szovjet kormány 1956 november 5-í határozata alapján Magyarország 42 millió rubel értékű árucikket kapott minden ellenszolgáltatás nélkül. A segélyszállítmányokban ötvenezer tonna búza és liszt, ötezer doboz kondenzált tej volt. Az építkezéshez tízezer köbméter fűrészárut, ötezer köb_ méter épület gömbfát, háromezer négyzetméter üveget, tízezer tonna cementet^ ezer tonna tetőbádoglemezt és 2.7 tonna hengerelt vasárut kaptunk. Ez mind, még január első feléig megérkezett Magyarországra. A moszkvai szovjet külön állított össze segélyszállítmányt. Ezekben különböző felszerelések és anyagok voltak. Kaptunk öt exkavátort, öt földgyalut, húsz önkiborító tehergépkocsit, három autódarut, öt szemétszállító kocsit trolibuszvezetéket. A Szovjetunió egészségügyi minisztériuma ipari áron 2.8 millió rubel értékben szállít gyógyszereket és kórházi berendezéseket. A Szovjet unió szakszervezeti központi tanácsa harmincezer élelmiszercsomagot küldött. a gyermekeknek. A szovjet kormány a magyar kormány kérésére 1957 első negyedében kétszázezer tonna búzát és ötvenezer tonna árpát szállít a magyar népnek. Az árpa szállítását, határidő előtt, 1956 decemberében megkezdték. Magyarország számára nagyjelentő, ségű a szovjet kormány által nyújtott új kétszázmillió rubeles hitel, amelyet a szovjet kormány szabad valutában bocsát rendelkezésünkre. így hazánk a korábban felajánlott hitelekkel együtt 1957-ben 240 millió rubel értékű hitelt kap szabad valutában a Szovjetuniótól. Ez nagyban hozzájárul ahhoz, hogy országunk kiegyenlítse a nyugati országokkal fennálló hátralékaikat és a kapitalista piacon számunkra szükséges árucikkeket megvásárolhassunk. A Budapesten most folyó magyar— szovjet gazdasági tárgyalások ugyan, csak nagyjelentőségűek lesznek orszá gunk gazdasági életében. A kasmírt kérdés a Biztonsági Tanács előtt A TASZSZ közli: A Biztonsági Tanács csütörtöki ülésén folytatta a kasmiri kérdés vitáját. Az ülésen Menőn, indiai delegátus emlékeztetett arra, hogy a Biztonsági Tanács 1943-ban kezdte meg Kasmír kérdésének, mint Pakisztán agresszív akciói miatt emelt indiai panasznak tárgyalását. A panasz szerint ugyanis Pakisztán el akarta foglalni és Pakisztánhoz kívánta csatolni Kasmírt. Menőn rámutatott arra. hogy a későbbiekben a Biztonsági Tanács megkerülte az indiai panasz kérdését és a vitát a Kasmírban tartandó népsza vazás irányába fordította. India — mondotta Menőn — nem vállalta azt a nemzetközi és jogi kötelezettséget, hogy népszavazást tartson Kasmírban a terület jövőjének megszabása végett. Az indiai delegátus kijelentette, hogy India csak azt ígérte, tárgyalásokat folytat a népszavazás megtartásának lehetőségéről, azzal a feltétellel, hogy a pakisztáni csapatokat kivonják Kasmírból és helyreállítják Ííasmir egységét. E feltételeket —• mutatott rá Menőn — nem teljesítették. Menőn hangsúlyozta, hogy a kasmiri nép már önállóan megszabta a maga sorsat azzal, hogy kifejezte akaratát a kasmiri alkot- mányozó gyűlés által elfogadott alkotmányban, amely január 26-án érvénybe lép. Ez az alkotmány előirányozza Kasmír Indiához való csatlakozását. A Biztonsági Tanács határozata New York (MTI). Az AFP jelenti, hogy a Biztonsági Tanács tíz szavazattal és egy tartózkodással (Szovjetunió) határozati javaslatot fogadott el, amely felkéri az érdekelt feleket, hogy tartsák tiszteletben a kasmiri statusquot. Az elfogadott határozati javaslatot Columbia, Kuba, Nagy-Britannia és az Egyesült Államok terjesztette be. A határozati javaslat egyben újból leszögezi, hogy Kasmír sorsát az ENSZ védnöksége alatt megszervezett népszavazással kell eldönteni és azt a véleményt nyilvánítja, hogy az ilyen népszavazás elvével ellentétes az a döntés, hogy Kasmírt Indiával egyesítsék. Magyar államférfiak üdvözlő táviratai Adzsendra Praszad úr őnagyméltóságának. az Indiai Köztársaság elnökének NEW-DELHI Engedje meg Nagyméltóságod, hogy az-Indiai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magam nevében őszinte jókívánságaimat fejezzem ki Önnek és India népének. DOBI ISTVÁN a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Nehru miniszterelnöknek táviratot küldött Kádár János a magyar fórra, dalmi munkás-paraszt kormány elnöke és Horváth Imre külügyminiszter is. II Belügyminisztérium közleménye Ellenforradalmi cselekményekben való részvétel súlyos gyanúja alapján a Belügyminisztérium illetékes szervei őrizetbe vették T^dos Tibor, Varga Domonkos, Háy Gyula, Lengyel Balázs és Zelk Zoltán írókat, Novobáczky Sándor és Lőcsei Pál újságírókat. A letartóztatottak ellen büntető eljárás indul. E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 19. Arra gondolt, hogy némely ember mennyire fél kint a tengeren a kis csónakban, ha már nem látja a partot, de igazuk is van — gondolta —, ha a váratlan viharok hónapjaiban mennek ki messzire. Most azonban a nagy orkánok hónapjaiban jártak, s ilyenkor ha éppen nincs orkán, olyan szép idő van, mint soha máskor. Ila orkán fenyeget, már napokkal előbb lehet látni a jeleit az égen, persze csak kint a tengeren. A partról nem látják, mert nem tudják, hogy mit kell nézni — gondolta. A partról különben is biztosan megváltozik a felhők formája. De hát most nem lesz szélvihar, nem közeledik orkán. Felnézett az égre, a fehér gomolyfel- hők úgy fonódtak össze, mint barátságos fagylalt-balmoeskák. fölöttük pedig, magasan fent, a fátyolfelhők áttetsző tollazata simult a kitárult szeptemberi égboltra. — Győriec kis brisa jön — mondta. — Nekem szebb idő jár, mint neked, nagy hal. A bal keze még mindig görcsben volt, de lassan már nyújtogatni kezdte az ujjait. „Utálom a görcsöt — gondolta. — Az embert tulajdon teste hagyja cserben hűtlenül. Ha hányni kell az ételmérgezéstől, vagy hasmenést kap az ember, ez megalázó mások előtt. A görcs azonban, a calambre — mert gondolatban mindig spanyol nevén nevezte — a görcs önmaga előtt alázza meg az embert, kivált ha egyedül vagyunk.“ „Ha itt volna velem a gyerek, most dörzsölgethetné a kezemet, kinyomogathatná belőle a görcsöt — gondolta. — De majd csak elmúlik így is“. Mielőtt még észrevette volna, hogy a zsinór hajlása megváltozott a vízben, a jobb kezével kipróbálta a feszülését, hogy enyhült-e kissé. Aztán megint beledűlt a kötélbe, s ahogy a merev bal kezét ütögetni kezdte a csípőiéhez szapora ,erélyes csapkodással, hirtelen meglátta, hogy a zsinór lassan emelkedik, lassan hajlik fölfelé. — Feljön — mondta. — Siess, kezem. Gyerünk, siess, légy szíves. A zsinór lassan, egvenletesen emelkedett, aztán az óceán felszíne kipúposo- dott a csónak előtt, és a hal felbukkant. Jött, jött, emelkedett ki a tengerből vége- láthatatlanul, a két oldalán csurgott róla lefelé a víz. Csillogott a napfényben, a feje meg a háta sötét bíborvörös volt, és a napsütésben látszottak a két oldalán a széles, halvány levendula színű csíkok. Kard-csőre olyan nagy volt, mint egy bézból-ütő, és hosszú, elvékonyodó formájú, mint a vívótőröké. Teljes nagyságában kiemelkedett a vízből, aztán simán, mint a búvár, visszabukott, s az öreg halász látta, hogy a hal farkának nagy kaszapengéje is elmerül, és a zsinór kezd leperegni az orsóról. — Három arasszal hosszabb, mint a csónakom — mondta az öreg. A zsinór sebesen pergett lefelé, de egyenletesen; a hal nem volt megrémülve. Az öreg halász két kézzel igyekezett visszatartani a zsinórt, éppen annyira, hogy azért el ne szakadjon. Arra gondolt, hogy ha nem tudja lelassítani a halat állandó fékezéssel, a hal könnven lepergetheti az összes zsinórt és eltépheti. ..Nagy hal —■ gondolta —, szépszerével kell megfékeznem. Ügyelnem kell, hogy meg ne tudia. milyen erős. se azt. hogy mme lenne képes, ha nekiiramodnék. Ha n"ki lennek, most nekidurálnám magam istenigazában és addig szágulKiiiföldre szökött — visszahozták (Folytatás az 1. oldalról.) mert terhet jelent számára az a sokezer vándorló. Az elhelyezkedés pedig nem megy olyan könnyen, mint ahogyan azt itthon gondolják. Hallottak az ilyen dolgokról, de azt mondják, hogy ők még erről nem győződtek meg. Könnyelműen hárítja el az ügyész jóindulatú figyelmeztetéseit, pedig művelt ember, érződik beszédén. De vajon így beszélne-e néhány hét múlva is, amikor kiürül az itthon megtöltött gyomor és a reggelinél már azon kell töprengenie, hogy honnan lesz meg az ebédre való, és itthon pedig mégis csak megvolt minden a szülőknél. Weisenfeld egyszerűen arra hivatkozik, hogy VILÁGOT AKAR LÁTNI, tanult a gimnáziumban két nyelvet (persze beszélni nem tud egyiken sem), és ő a tudásából megél külföldön, sőt, még tovább is tanulhat. Ezért hagyta ott közvetlenül az érettségi előtt az iskolát. Tavasz János arra hivatkozik, hogy nincs munkája, nem vették vissza a régi munkahelyén, tehát nem tud keresni. Apja nincs, anyja összeállt egy idegen férfival és nincs otthona. Már volt büntetve is lopás miatt. — Miért nem Nyugat felé szöktek? — Azt mondták, hogy csak erre szabad az út külföld felé, itt át lehet slisz- szelni a határon. Azt mondták — és most itt vaanak, mint elfogottak, az őrsön. Bevezetik a két szekszárdi disszidálót, a két testvért: Palotás Annát és Alajost. Boda Ferenc (Folytatjuk) Nam ír nyilatkozata Korea egyesítéséről A TASZSZ közli: Phenjanban nyilvánosságra hozták Nam írnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminiszterének nyilatkozatát. A nyilatkozat többek között így hangzik: Minthogy az Egyesült Államok és néhány más ország küldöttei az ENSZ közgyűlés 11. ülésszakán a különleges politikai bizottságban indítványozták Dél-Korea felvételét az ENSZ tagjai sorába^ a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya az alábbiak kijelentésével bízott meg. A dolgok jelenlegi állása mellett Korea egyesítésének reális útja abba az irányba vezet, hogy mindenekelőtt tartsák tiszteletbe a koreai fegyverszüneti egyezményt, tegyék azt a tartós béke eszközévé és érjék el, hogy maguk a koreaiak teremtsenek politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatokat az ország két része között. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya minden lehetséges lépést megtett ebben az irányban és minden erőfeszítést megtett ennek megvalósítására. A délkoreai hatóságok azonban minden indok nélkül elutasították összes jogos javaslatainkat, sőt egyoldalúan megpróbálnak bekerülni az ENSZ-be és ezzel még inkább akadályozzák Korea egyesítését. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya ezért úgy véli, hogy nem szabad megengedni Dél- Koreának az ENSZ-be való egyoldalú belépését és határozottan tiltakozik minden ezirányú kísérlet ellen. Szovjet javaslat az ÉNSZ-hen A londoni rádió jelenti: A Szovjetunió csütörtökön azt javasolta, hogy vegyék fel egyidőben az ENSZ-be Észak- és Dél-Koreát, valamint Észak- és Dél-Vietnamot. A szovjet megbízott közölte a közgyűlés egyik bizottságával: ellenzi az Egyesült Államok, Anglia és tizenegy más ország javaslatát, hogy csak Dél-Koreát és Dél-Vietnamot vegyék fel az ENSZ-be. kis hírek TUDOMÁNYOS DÍJAKAT OSZTOTTAK KI KlNÄBAN. Az Uj Kína jelenti, hogy a Kínai Népköztársaság tudományos akadémiája csütörtökön közölte azoknak a névsorát, akik elnyerték az első ízben kiosztott akadémiai tudományos díjakat. Az aranyérmen és okmányon kívül tízezer juan pénzjutalomból álló három első díjat, Hau Lu-keng danék, amíg valami el nem szakad. De hát a halak, hála Istennek, nem olyan értelmesek, mint mi, akik megöljük őket; ámbár sokkal nemesebbek és sokkal hasznavehetőbbek nálunk“. Az öreg halász már sok nagy halat látott életében. Látott nem egyet, amelyik öt mázsánál is többet nyomott, fogott is két ilyen nagy halat, de nem egyedül. Most egyedül volt, a part már rég nem látszott, s itt, messze kint a tengeren, hozzá volt kötözve a legnagyobb halhoz, amit életében látott, amilyenről még mesélni sem hallott, és a bal keze még mindig olyan merev volt, mint a saskeselyű behúzott karma. „De majd csak kiáll belőle a görcs — gondolta. — Biztosan kiáll belőle a görcs, hogy segíthessen a jobb kezemnek. Hárman vannak testvérek: a hal, a jobb kezem meg a bal kezem. Ki kell, hogy álljon belőle a görcs. Nem is méltó hozzá ez a dolog.“ A hal lassított, megint a szokott ütemben úszott. „Vajon miért vetette fel magát? — tűnődött az öreg halász. — Szinte azt hihetné az ember, hogy éppen csak meg akarta mutatni nekem, mekkora nagy hal, azért vetette fel magát. Hát most már mindenesetre tudom — gondolta. — Én meg azt szeretném megmutatni neki, hogy engem miféle fából faragtak. De akkor meglátná a görcsös bal kezemet. Csak hadd higgye inkább, hogy különb ember vagyok, mint amilven vagyok, és akkor különb is leszek. Szeretnék a helyében lenni most — gondolta —, ha megkaphatnám az ő erejét és tehetségét, szemben az én puszta akaratommal és eszemmel“. (Folytatjuk) f NAGYVILÁGBÓL és Vu Ven-csuan matematikusok, továbbá Csien Sue-sen a gépszerkezeteknél alkalmazható automata irányító és szabályozó készülékekkel kapcsolatos elméleti munka szervezője kapta. A JUGOSZLÁV NÉPI IFJÚSÁGI SZÖVETSÉG VEZETŐSÉGI ÜLÉSE A Tanjug jelenti: A Jugoszláv Népi Ifjúsági Szövetség központi bizottságának teljes ülése csütörtökön délután folytatta munkáját. Az ülésen Dobrivoje Ra- doszavljevics, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége központi bizottságának tagja mondott beszédet. Kiemelte, a szövetség fokozottabb és kiterjedtebb eszmei-politikai munkájának szükségességét, különösen a falun. Hangsúlyozta, hogy az ifjúságnak hathatósabban ki kell vennie részét az önkormányzati szervek munkájából. SZOVJET AJÁNDÉK AZ INDONÉZ KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKNEK Az Uj Kína jelenti: D. Zsukov djakartai szovjet nagykövet csütörtökön ünnepélyes külsőségek között átadta azt a „Iljusin“ repülőgépet, amelyet a szovjet kormány ajándékozott az indonéz köz- társasági elnöknek. „SKODA 450-ES“ A CTK jelenti, hogy a kvasinyi autógyár hamarosan megkezdi az új „Skoda 450-es“ személygépkocsi gyártását. Az új, kétüléses sportkocsinak összecsukható vászonteteje lesz és legnagyobb sebessége 140 ki’ométer óránként. Az első sorozat még ebben az évben a vásárlók rendelkezésére áll.