Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-01-26 / 22. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. JANUÁR 26. Á lengyel kormány tagjaival tárgyalt a csehszlovák kormányküldöttség A CTK jelenti: A csehszlovák kormányküldöttség Antonin Zapotockynak a Csehszlo­vák Köztársaság elnökének vezetésé­vel útban Moszkva felé csütörtökön délelőtt Varsóba érkezett. A csehszlo­vák kormányküldöttséget a varsói Gdanszk-pályaudvaron Jozef Gyran- kiewicznek, a Lengyel Egyesült Mun­káspárt központi bizottsága politikai bizottsága tagjának és a lengyel mi­nisztertanács elnökének vezetésével a kormány több tagja üdvözölte. A .csehszlovák kormányküldöttség tagjai rövidebb megbeszélést folytat­tak a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a lengyel kormány képviselőivel, majd folytatták útjukat. 240 millió rubel értékű hitelt kapunk szabad valutában a Szovjetuniótól Az (fktóberi események után a Szovjetunió többféle gazdasági segít­séget nyújtott Magyarországnak. Se­gélyadományokat küldött korábban szállította le a kereskedelmi szerző­dés szerint megvásárolt árukat, ezen­kívül áru_ és devizahitelt nyújt. A szovjet kormány 1956 november 5-í határozata alapján Magyarország 42 millió rubel értékű árucikket ka­pott minden ellenszolgáltatás nélkül. A segélyszállítmányokban ötvenezer tonna búza és liszt, ötezer doboz kon­denzált tej volt. Az építkezéshez tíz­ezer köbméter fűrészárut, ötezer köb_ méter épület gömbfát, háromezer négyzetméter üveget, tízezer tonna cementet^ ezer tonna tetőbádoglemezt és 2.7 tonna hengerelt vasárut kap­tunk. Ez mind, még január első feléig megérkezett Magyarországra. A moszkvai szovjet külön állított össze segélyszállítmányt. Ezekben kü­lönböző felszerelések és anyagok vol­tak. Kaptunk öt exkavátort, öt föld­gyalut, húsz önkiborító tehergépko­csit, három autódarut, öt szemétszál­lító kocsit trolibuszvezetéket. A Szovjetunió egészségügyi minisz­tériuma ipari áron 2.8 millió rubel értékben szállít gyógyszereket és kórházi berendezéseket. A Szovjet unió szakszervezeti központi tanácsa harmincezer élelmiszercsomagot kül­dött. a gyermekeknek. A szovjet kormány a magyar kor­mány kérésére 1957 első negyedében kétszázezer tonna búzát és ötvenezer tonna árpát szállít a magyar népnek. Az árpa szállítását, határidő előtt, 1956 decemberében megkezdték. Magyarország számára nagyjelentő, ségű a szovjet kormány által nyújtott új kétszázmillió rubeles hitel, ame­lyet a szovjet kormány szabad valu­tában bocsát rendelkezésünkre. így hazánk a korábban felajánlott hite­lekkel együtt 1957-ben 240 millió ru­bel értékű hitelt kap szabad valutá­ban a Szovjetuniótól. Ez nagyban hozzájárul ahhoz, hogy országunk ki­egyenlítse a nyugati országokkal fennálló hátralékaikat és a kapitalista piacon számunkra szükséges árucik­keket megvásárolhassunk. A Budapesten most folyó magyar— szovjet gazdasági tárgyalások ugyan, csak nagyjelentőségűek lesznek orszá gunk gazdasági életében. A kasmírt kérdés a Biztonsági Tanács előtt A TASZSZ közli: A Biztonsági Tanács csütörtöki ülé­sén folytatta a kasmiri kérdés vitá­ját. Az ülésen Menőn, indiai delegátus emlékeztetett arra, hogy a Biztonsági Tanács 1943-ban kezdte meg Kasmír kérdésének, mint Pakisztán agresszív akciói miatt emelt indiai panasznak tárgyalását. A panasz szerint ugyanis Pakisztán el akarta foglalni és Pa­kisztánhoz kívánta csatolni Kasmírt. Menőn rámutatott arra. hogy a ké­sőbbiekben a Biztonsági Tanács meg­kerülte az indiai panasz kérdését és a vitát a Kasmírban tartandó népsza vazás irányába fordította. India — mondotta Menőn — nem vállalta azt a nemzetközi és jogi kö­telezettséget, hogy népszavazást tart­son Kasmírban a terület jövőjének megszabása végett. Az indiai delegá­tus kijelentette, hogy India csak azt ígérte, tárgyalásokat folytat a nép­szavazás megtartásának lehetőségé­ről, azzal a feltétellel, hogy a pakisz­táni csapatokat kivonják Kasmírból és helyreállítják Ííasmir egységét. E feltételeket —• mutatott rá Menőn — nem teljesítették. Menőn hangsúlyoz­ta, hogy a kasmiri nép már önállóan megszabta a maga sorsat azzal, hogy kifejezte akaratát a kasmiri alkot- mányozó gyűlés által elfogadott al­kotmányban, amely január 26-án ér­vénybe lép. Ez az alkotmány előirá­nyozza Kasmír Indiához való csatla­kozását. A Biztonsági Tanács határozata New York (MTI). Az AFP jelenti, hogy a Biztonsági Tanács tíz szava­zattal és egy tartózkodással (Szovjet­unió) határozati javaslatot fogadott el, amely felkéri az érdekelt feleket, hogy tartsák tiszteletben a kasmiri statusquot. Az elfogadott határozati javaslatot Columbia, Kuba, Nagy-Britannia és az Egyesült Államok terjesztette be. A határozati javaslat egyben újból leszögezi, hogy Kasmír sorsát az ENSZ védnöksége alatt megszerve­zett népszavazással kell eldönteni és azt a véleményt nyilvánítja, hogy az ilyen népszavazás elvével ellentétes az a döntés, hogy Kasmírt Indiával egyesítsék. Magyar államférfiak üdvözlő táviratai Adzsendra Praszad úr őnagyméltóságának. az Indiai Köz­társaság elnökének NEW-DELHI Engedje meg Nagyméltóságod, hogy az-Indiai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magam nevében őszinte jókívánságaimat fejezzem ki Önnek és India népének. DOBI ISTVÁN a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Nehru miniszterelnöknek táviratot küldött Kádár János a magyar fórra, dalmi munkás-paraszt kormány el­nöke és Horváth Imre külügyminisz­ter is. II Belügyminisztérium közleménye Ellenforradalmi cselekményekben való részvétel súlyos gyanúja alapján a Belügyminisztérium illetékes szer­vei őrizetbe vették T^dos Tibor, Varga Domonkos, Háy Gyula, Len­gyel Balázs és Zelk Zoltán írókat, Novobáczky Sándor és Lőcsei Pál új­ságírókat. A letartóztatottak ellen büntető eljárás indul. E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 19. Arra gondolt, hogy némely ember mennyire fél kint a tengeren a kis csó­nakban, ha már nem látja a partot, de igazuk is van — gondolta —, ha a vá­ratlan viharok hónapjaiban mennek ki messzire. Most azonban a nagy orkánok hónapjaiban jártak, s ilyenkor ha ép­pen nincs orkán, olyan szép idő van, mint soha máskor. Ila orkán fenyeget, már napokkal előbb lehet látni a jeleit az égen, persze csak kint a tengeren. A partról nem lát­ják, mert nem tudják, hogy mit kell nézni — gondolta. A partról különben is biztosan megváltozik a felhők for­mája. De hát most nem lesz szélvihar, nem közeledik orkán. Felnézett az égre, a fehér gomolyfel- hők úgy fonódtak össze, mint barátságos fagylalt-balmoeskák. fölöttük pedig, ma­gasan fent, a fátyolfelhők áttetsző tolla­zata simult a kitárult szeptemberi ég­boltra. — Győriec kis brisa jön — mondta. — Nekem szebb idő jár, mint neked, nagy hal. A bal keze még mindig görcsben volt, de lassan már nyújtogatni kezdte az uj­jait. „Utálom a görcsöt — gondolta. — Az embert tulajdon teste hagyja cserben hűtlenül. Ha hányni kell az ételmérge­zéstől, vagy hasmenést kap az ember, ez megalázó mások előtt. A görcs azon­ban, a calambre — mert gondolatban mindig spanyol nevén nevezte — a görcs önmaga előtt alázza meg az em­bert, kivált ha egyedül vagyunk.“ „Ha itt volna velem a gyerek, most dörzsölgethetné a kezemet, kinyomogat­hatná belőle a görcsöt — gondolta. — De majd csak elmúlik így is“. Mielőtt még észrevette volna, hogy a zsinór hajlása megváltozott a vízben, a jobb kezével kipróbálta a feszülését, hogy enyhült-e kissé. Aztán megint bele­dűlt a kötélbe, s ahogy a merev bal kezét ütögetni kezdte a csípőiéhez sza­pora ,erélyes csapkodással, hirtelen meg­látta, hogy a zsinór lassan emelkedik, lassan hajlik fölfelé. — Feljön — mondta. — Siess, kezem. Gyerünk, siess, légy szíves. A zsinór lassan, egvenletesen emelke­dett, aztán az óceán felszíne kipúposo- dott a csónak előtt, és a hal felbukkant. Jött, jött, emelkedett ki a tengerből vége- láthatatlanul, a két oldalán csurgott róla lefelé a víz. Csillogott a napfényben, a feje meg a háta sötét bíborvörös volt, és a napsütésben látszottak a két olda­lán a széles, halvány levendula színű csíkok. Kard-csőre olyan nagy volt, mint egy bézból-ütő, és hosszú, elvékonyodó formájú, mint a vívótőröké. Teljes nagy­ságában kiemelkedett a vízből, aztán si­mán, mint a búvár, visszabukott, s az öreg halász látta, hogy a hal farkának nagy kaszapengéje is elmerül, és a zsi­nór kezd leperegni az orsóról. — Három arasszal hosszabb, mint a csónakom — mondta az öreg. A zsinór sebesen pergett lefelé, de egyenletesen; a hal nem volt megrémülve. Az öreg halász két kézzel igyekezett visszatartani a zsinórt, éppen annyira, hogy azért el ne szakadjon. Arra gondolt, hogy ha nem tudja lelassítani a halat állandó fé­kezéssel, a hal könnven lepergetheti az összes zsinórt és eltépheti. ..Nagy hal —■ gondolta —, szépszeré­vel kell megfékeznem. Ügyelnem kell, hogy meg ne tudia. milyen erős. se azt. hogy mme lenne képes, ha nekiiramod­nék. Ha n"ki lennek, most nekidurálnám magam istenigazában és addig szágul­Kiiiföldre szökött — visszahozták (Folytatás az 1. oldalról.) mert terhet jelent számára az a sokezer vándorló. Az elhelyezkedés pedig nem megy olyan könnyen, mint ahogyan azt itthon gondolják. Hallottak az ilyen dolgokról, de azt mondják, hogy ők még erről nem győ­ződtek meg. Könnyelműen hárítja el az ügyész jóindulatú figyelmeztetéseit, pe­dig művelt ember, érződik beszédén. De vajon így beszélne-e néhány hét múlva is, amikor kiürül az itthon megtöltött gyomor és a reggelinél már azon kell töprengenie, hogy honnan lesz meg az ebédre való, és itthon pedig mégis csak megvolt minden a szülőknél. Weisenfeld egyszerűen arra hivatko­zik, hogy VILÁGOT AKAR LÁTNI, tanult a gimnáziumban két nyelvet (per­sze beszélni nem tud egyiken sem), és ő a tudásából megél külföldön, sőt, még tovább is tanulhat. Ezért hagyta ott köz­vetlenül az érettségi előtt az iskolát. Tavasz János arra hivatkozik, hogy nincs munkája, nem vették vissza a régi munkahelyén, tehát nem tud keresni. Apja nincs, anyja összeállt egy idegen férfival és nincs otthona. Már volt bün­tetve is lopás miatt. — Miért nem Nyugat felé szöktek? — Azt mondták, hogy csak erre sza­bad az út külföld felé, itt át lehet slisz- szelni a határon. Azt mondták — és most itt vaanak, mint elfogottak, az őrsön. Bevezetik a két szekszárdi disszidálót, a két testvért: Palotás Annát és Alajost. Boda Ferenc (Folytatjuk) Nam ír nyilatkozata Korea egyesítéséről A TASZSZ közli: Phenjanban nyilvánosságra hozták Nam írnak, a Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság külügyminiszteré­nek nyilatkozatát. A nyilatkozat töb­bek között így hangzik: Minthogy az Egyesült Államok és néhány más ország küldöttei az ENSZ közgyűlés 11. ülésszakán a kü­lönleges politikai bizottságban indít­ványozták Dél-Korea felvételét az ENSZ tagjai sorába^ a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya az alábbiak kijelentésével bízott meg. A dolgok jelenlegi állása mellett Korea egyesítésének reális útja ab­ba az irányba vezet, hogy mindenek­előtt tartsák tiszteletbe a koreai fegyverszüneti egyezményt, tegyék azt a tartós béke eszközévé és érjék el, hogy maguk a koreaiak teremtse­nek politikai, gazdasági és kulturá­lis kapcsolatokat az ország két része között. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya minden lehet­séges lépést megtett ebben az irány­ban és minden erőfeszítést megtett ennek megvalósítására. A délkoreai hatóságok azonban minden indok nélkül elutasították összes jogos javaslatainkat, sőt egyol­dalúan megpróbálnak bekerülni az ENSZ-be és ezzel még inkább akadá­lyozzák Korea egyesítését. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya ezért úgy véli, hogy nem szabad megengedni Dél- Koreának az ENSZ-be való egyoldalú belépését és határozottan tiltakozik minden ezirányú kísérlet ellen. Szovjet javaslat az ÉNSZ-hen A londoni rádió jelenti: A Szovjetunió csütörtökön azt ja­vasolta, hogy vegyék fel egyidőben az ENSZ-be Észak- és Dél-Koreát, valamint Észak- és Dél-Vietnamot. A szovjet megbízott közölte a közgyűlés egyik bizottságával: ellenzi az Egye­sült Államok, Anglia és tizenegy más ország javaslatát, hogy csak Dél-Ko­reát és Dél-Vietnamot vegyék fel az ENSZ-be. kis hírek TUDOMÁNYOS DÍJAKAT OSZTOT­TAK KI KlNÄBAN. Az Uj Kína jelenti, hogy a Kínai Népköztársaság tudományos akadé­miája csütörtökön közölte azoknak a névsorát, akik elnyerték az első íz­ben kiosztott akadémiai tudományos díjakat. Az aranyérmen és okmányon kívül tízezer juan pénzjutalomból álló három első díjat, Hau Lu-keng danék, amíg valami el nem szakad. De hát a halak, hála Istennek, nem olyan értelmesek, mint mi, akik megöljük őket; ámbár sokkal nemesebbek és sokkal hasznavehetőbbek nálunk“. Az öreg halász már sok nagy halat látott életében. Látott nem egyet, ame­lyik öt mázsánál is többet nyomott, fo­gott is két ilyen nagy halat, de nem egyedül. Most egyedül volt, a part már rég nem látszott, s itt, messze kint a tengeren, hozzá volt kötözve a leg­nagyobb halhoz, amit életében látott, amilyenről még mesélni sem hallott, és a bal keze még mindig olyan merev volt, mint a saskeselyű behúzott karma. „De majd csak kiáll belőle a görcs — gondolta. — Biztosan kiáll belőle a görcs, hogy segíthessen a jobb kezem­nek. Hárman vannak testvérek: a hal, a jobb kezem meg a bal kezem. Ki kell, hogy álljon belőle a görcs. Nem is méltó hozzá ez a dolog.“ A hal lassított, megint a szokott ütem­ben úszott. „Vajon miért vetette fel magát? — tűnődött az öreg halász. — Szinte azt hihetné az ember, hogy éppen csak meg akarta mutatni nekem, mekkora nagy hal, azért vetette fel magát. Hát most már mindenesetre tudom — gondolta. — Én meg azt szeretném megmutatni neki, hogy engem miféle fából faragtak. De akkor meglátná a görcsös bal kezemet. Csak hadd higgye inkább, hogy különb ember vagyok, mint amilven vagyok, és akkor különb is leszek. Szeretnék a he­lyében lenni most — gondolta —, ha megkaphatnám az ő erejét és tehetségét, szemben az én puszta akaratommal és eszemmel“. (Folytatjuk) f NAGYVILÁGBÓL és Vu Ven-csuan matematikusok, to­vábbá Csien Sue-sen a gépszerkeze­teknél alkalmazható automata irá­nyító és szabályozó készülékekkel kapcsolatos elméleti munka szerve­zője kapta. A JUGOSZLÁV NÉPI IFJÚSÁGI SZÖVETSÉG VEZETŐSÉGI ÜLÉSE A Tanjug jelenti: A Jugoszláv Népi Ifjúsági Szövet­ség központi bizottságának teljes ülése csütörtökön délután folytatta munkáját. Az ülésen Dobrivoje Ra- doszavljevics, a Jugoszláv Kommu­nisták Szövetsége központi bizottsá­gának tagja mondott beszédet. Ki­emelte, a szövetség fokozottabb és ki­terjedtebb eszmei-politikai munkájá­nak szükségességét, különösen a fa­lun. Hangsúlyozta, hogy az ifjúság­nak hathatósabban ki kell vennie részét az önkormányzati szervek munkájából. SZOVJET AJÁNDÉK AZ INDONÉZ KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKNEK Az Uj Kína jelenti: D. Zsukov djakartai szovjet nagy­követ csütörtökön ünnepélyes külső­ségek között átadta azt a „Iljusin“ repülőgépet, amelyet a szovjet kor­mány ajándékozott az indonéz köz- társasági elnöknek. „SKODA 450-ES“ A CTK jelenti, hogy a kvasinyi autógyár hamarosan megkezdi az új „Skoda 450-es“ személygépkocsi gyártását. Az új, kétüléses sportko­csinak összecsukható vászonteteje lesz és legnagyobb sebessége 140 ki’ométer óránként. Az első sorozat még ebben az évben a vásárlók ren­delkezésére áll.

Next

/
Thumbnails
Contents