Tolna Megyei Népújság, 1956. december (13. évfolyam, 281-306. szám)

1956-12-04 / 283. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÜJSÁG 1956. DECEMBER 4. A Szovjetunió kérte az ENSZ leszerelési bizottságának mielőbbi összehívását New York (AFP). Az ENSZ szék­helyén vasárnap közölték, hogy a Szov­jetunió kérte a leszerelési bizottság mi­előbbi összehívását, minthogy a bizott­ságnak bármelyik tagország kérelmére össze kell ütnie. Az ülésre a jövő hét folyamán minden bizonnyal sor kerül. Ismeretes, hogy a közgyűlés napi­rendjén már szerepel a leszerelés prob­lémája. A szovjet kezdeményezésnek az a célja, hogy előbbre hozza azt az időpontot, amikor az ENSZ foglalkoz­zék a kérdéssel. (MTI) B. Siroky beszéde a csehszlovák nemzetgyűlés ülésszakán Prága (TASZSZ). A csehszlovák nemzetgyűlés ülésszakán december el­sején beszédet mondott a Csehszlovák Köztársaság kormányának elnöke. Si- roky foglalkozott a mai nemzetközi helyzet kérdéseivel, az Egyiptom el­leni angol—francia agresszióval. A magyar eseményekről szólva Si­roky kijelentette, hogy Magyarország­nak a normális életkörülményekhez való visszatérése az ellenforradalom okozta nagy károk miatt nem kevés időbe telik, a magyar nép nagy erő­feszítéseire, a demokratikus országok segítségére van szükség hozzá. — Rokonszenvünk — mondotta B. Siroky — kizárólag a magyar munkás- osztály azon bátor fiainak oldalán van, akik idejében számot vetettek a veszéllyel, határozott intézkedést tettek elhárítására. Nagy a rokonszenvünk a Szovjetunió, annak hős hadserege iránt, amely a magyar kormány ké­résére, a fennálló megállapodásokkal és a nemzetközi jog elveivel teljes összhangban segítette a magyar népet az ellenforradalom szétzúzásában. A Csehszlovák Köztársaság útja — mondotta végezetül B. Siroky —, a szocializmus építésének útja. KÜLFÖLDI HÍREK A Trybuna Ludu vezércikket közölt a választási kampányban kialakult egységfrontról. „Az a különleges sze­rep, amelyet a Lengyel Egyesült Mun­káspárt a közös frontban betölt — írja a lap — olyan elvitathatatlan ténye­zőkön alapszik, amelyeknek rendkívüli politikai jelentőségük van. Ilyen té­nyek a földreform, az ipar államosítá­sa, az előrehaladás a hibák ellenére, a szocialista építő munka. A jövőben ez az előrehaladás a szocializmushoz vezető lengyel út kiemelésében nyil­vánul meg. Ezek indokolják azt a sze­repet, amelyet a párt a közös front­ban betölt” -- írja a Trybuna Ludu. * BELGRAD: A Borba hétfői száma a Rabotnyi- cseszko Djelobal, a Bolgár Kommu­nista Párt lapjában megjelent kom­mentárral foglalkozik, amely Tito el­nök legutóbbi beszédéhez fűz meg­jegyzéseket. A Borba rámutat arra, hogy a Rabotnyicseszko Djelo cikke nem jelent konstruktív hozzájárulást a nemzetközi munkásmozgalom meg­erősítéséhez. Ellenkezőleg, a cikk szel­leme. stílusa és írásmódja a régi ju- goszlávellenes légkörre emlékeztet. A Borba sajnálattal állapítja meg, hogy a bolgár lap disszonáns húrokat pen­get. DAMASZKUSZ: A damaszkuszi rádió jelentése sze­rint Bagdad lakossága nagyszabású tüntetést rendezett az iraki parlament épülete előtt. Libanoni lapjelentések szerint az iraki király december 1-töl kihirdette az ostromállapotot az ország egész területére. * VARSÖ: A lengyel írókongresszus határozati javaslatot fogadott el a sajtócenzűra eltörléséről. A kongresszus javasolja továbbá a tiltott könyvek listájának eltörlését. Követeli, hogy hozzák nyil­vánosságra az íróknak a volt közbiz­tonsági minisztérium által összeállított személyi aktáit. A kongresszus az ál­lami könyvkiadás egyedárusításának eltörlését is ajánlotta. PEKING: Mao-Ce-Tung, a Kínai Népköztársa­ság elnöke, brazil parlamenti képvise­lőket fogadott. Angol csapatok megsértették a jemeni határt « r Sí Kairó (TASZSZ). Mint az A1 Messza című lap jelenti, Jemen kai­rói diplomáciai képviseletének tudo­mására jutott, hogy az angol csapa­tok újabb agresszív cselekedetet hajtottak végre Jemen ellen. A Je­menből kapott értesülés szerint an­gol tankok megsértették Jemen déli határát és behatoltak az országba. Zavartalanul folyik a tanítás a tamási gimnáziumban A tamási gimnáziumban a forradal­mi események nem befolyásolták kü­lönösebben a tanítás menetét. Mind­össze hat napig szünetelt csak a taní­tás: október utolsó és november első napjaiban, azóta a rendes mederben folyik a tanítás. Igaz, nem teljes lét­számban, mert a közlekedési viszonyok nem mindenütt teszik lehetővé, hogy a vidéki tanulók naponta bejárjanak. Az órákat most a helybeli, a kollégiu­mi tanulók látogatják,, azonkívül azokból a községekből, ahol a vonat- forgalom lehetővé teszi a bejárást. A vidékiek közül többen ideiglenesen Tamásiban kerestek szállást, hogy ne legyen kiesésük a tanulásban. A tanulók megelégedéssel vettek tudomást arról, hogy szabadon vá­laszthatják meg, milyen idegen nyel­vet akarnak tanulni. A negyedik osz­tályosok úgy döntöttek, megmaradnak az orosz nyelv mellett, mivel már az érettségi előtt állnak. Az alsóbb osz­tályokban viszont a tanulók többsége a német nyelvet választotta, de sokan jelentkeztek francia és angol nyelvre, de az orosz nyelvet Is többen tanul­ják tovább. A lehetőség az Iskolában mind a négy nyelv oktatására megvan. Az oktatás menetét a tüzelőanyag gondja sein befolyásolja jelenleg. Ügy áll a helyzet, hogy január végéig tud gazdálkodni az iskola a meglevő tü­zelővel. Szovjet ajándék Egyiptomnak Alexandria (TASZSZ). December 3-án befutott az alexan­driai kikötőbe a Szecsesov nevű szovjet motoros hajó, amely a szovjet dolgozók ajándékát hozta Egyiptom lakosságának. A hajóval eljött a Szovjetunió Vöröskereszt és Vörös­félhold Társaságai szövetségének küldöttsége. A küldöttséget az egyip­tomi vöröskereszt képviselői fogad­ták. A Szovjetunió rakománya 3000 tonna búza, 100 ezer doboz tejpor, 3 millió rubel értékű gyógyszer, 600 ezer rubel értékű orvosi műszer, egy 300 férőhelyes kórház, egy 15 sátras tábori kórház teljes berendezése, 10 sebesült szállító, gépkocsi. Az alexandriai kikötőmunkások ki­jelentették, hogy a legrövidebb idő alatt ellenszolgáltatás nélkül kirak­ják a hajót. ÚTKÖZBEN Irta: CSANYI LÁSZLÓ III. Meg lehet-e Ismerni egy népet, ' a- pok, vagy akár évek alatt Is? Csak az esetlegesre figyelünk fel, arra, ami itt is rendkívüli. Egy nép igazi arca, a jellem megnyilatkozásai mindig el­rejtőznek: a legtöbb nép saját magát sem ismeri. Ha az angolt zárkózott­nak, a franciát kedélyes csevegőnek, a németet szorgalmasnak és kitartó­nak nevezzük, legfeljebb egyes külső tulajdonságokat jelzünk, s ebben épp annyi lehet az igazság, mint a félre­értés. Fonitoskodó ■ í)tél,et helyett ,ezt je­gyezhetem fel: Szlovákiában szorgal­mas és józan embereket láttam, :kik- nek jólöltözöttsége arra vall, hogy ta karékosak. De láttam henye naplopó- kat is, akik naphosszat ültek a kocs­mákban és nyakalták a sört. Udvaria­sak, mert a férfiak szó nélkül átadják a villamoson helyüket a nőknek, de udvariatlanok is, mert szállodai szo­bámba egy éjszakára beraktak egy idegent. Utcáik és lakásaik tiszták, de sok a részeg, akik kedélyes ordítozá- sukkal felverik az éjszaka csendjét. Általában műveltek; Andódon egysze­rű parasztok idézték Czuczor verselt, de ez nem jelenti azt, hogy ne lenné­nek közöttük ostoba fráterek is. Ezt a jellemzést lehetne folytatni, de lakkor sem lenne megközelítően sem pontos. Mert egyetlen ember lelke is rejtély és titok s mennyire hozzá­férhetetlen egy többmilliós közösség jelleme! Dél-Szlovákiát ma is majdnem tel­jesen magyarok lakják. A sztálini nemzetiségi politika Itt is megtette a magáét: az őslakos magyarokat kitele­pítették s helyükbe cseheket hoztak. A betelepültek azonban furcsa méta morfózison mentek át: ahelyett, hogy az itt maradt magyar lakosságot asszi- milláták volna, ők olvadtak bele a náluk számszerint is jóval kisebb ma­gyarságba: a hódítók gyakori sorsa. Szerencsére a mai Csehszlpvákia nem csinál ebből hatalmi kérdést: majdnem mindenki magyarul beszél, a gyerekek pedig 11 osztályos magyar iskolába járnak. Érsekújvár éppen annyira ma­gyar város, mint Abádszalók. De amint kelet felé megyünk, úgy fogy a magyar szó, s Alsó-Sztregován, ahol Az ember tragédiája keletkezett, már csak tört magyar beszédet hallani. Va­lahol itt kezdődik az igazi Szlovákia. De ez a kétnyelvű Felvidék a kul­turális emlékek között sem tud kü­lönbséget tenni. A szlovák írószövet­ség szinte titáni küzdelmet folytat azért, hogy az andódi dűledező Czu- czor-házat ne bontsa le mai tulajdo­nosa s igazán nem kímélték a költsé­get, hogy rendbehozzák az alsó-sztrego vai Madách-kastélyt, amely a háború alatt súlyosan megrongálódott. A nyel­vi egyenjogúságon túl a kultúra egye­temességének példája ez, mely anél­kül, hogy kétségbe vonná Madách nemzeti jellegét, megérti és ápolja benne azt, ami nemzetek felettien örök. A Madách-emlékek nagy gyűjtője £ sztregovai iskolaigazgató, Batel Zol­tán. Törten beszél magyarul, de Ma- dáchról többet tud, mint itthon nem egy magyarszakos tanár. S a kastély, bár ma iskola, hűségesen megőrizte eredeti formáját; a parkra néző kis toronyszoba, a leendő Madách-múze- um, tele van a költőre vonatkozó em­lékekkel. Fényképek és könyvek sora­koznak az asztajokon s az iskolaigaz­gató boldogan meséli, hogy az egyik közeli faluban megtalálták Madách íróasztalát, amit a háborús hónapok alatt vittek el a kastélyból. Senki nem firtatja, hogyan került mai gazdájá­hoz, megalkusznak vele és kifizetik az árát. S itt van, él még az öreg Péter Zsuzsánna is, a kastély élethossziglani lakója, az utolsó szemtanú, aki hét éves korától szolgált Madáchéknál. A park­ban találkozunk vele; öregen és töpö­rödötten megy az alkonyaiban, vállán rőzsável, mint a mesék vén anyókája. Még látta Madáchnét, a büszke Majt- hényi Annát, s szolgálta Aladárt, a költő orvos-fiát. Jóformán mindent tud a családról, közöttük élt, egy sajátos, patriarhálisan nemes' életformában, mely azonban Aladár halála után a századelő feszült légkörében kiélezte az úr és cseléd közötti ellentéteket Mert Lolla, a Madách-unoka első férj' földbirtokos volt, a vad és félművel, dzsentrik közül való, „valami Kuhin ka” — mondja az öreg Péter Zsuzsa ettől azorban elvált s egy Lázár nevi ügyvéd-ek lett a felesége. Velük te! jesen megváltozott a Madách-ház .-.ze leme. Ez a Lá ár, mint az iskolaiga gató meséli, még ma is él, valahonna Svájcból rt mm is olyan régen Sztre govára. OLIMPIÁI HÍREK Megkezdődött a melbournei olimpiai játékok „második félideje" Hétfőn megkezdődött a XVI. nyári olimpiai játékok ,,második félideje." Miután az első másfél hét alatt nyolc sportágban (atlétika, evezés, kajak és kenu, ökölvívás, kosárlabda, súly­emelés, öttusa és szabadfogású bir­kózás) befejeződtek a küzdelmek. Az olimpia utolsó hetében új sportágak szólították versenyre a világ e szá­mokban legkiválóbb versenyzőit. Hétfőn új sportágként kapcsolódott be a torna (a nők csapatbajnokságá­val) és a kerékpár. A lövészek a futó­szarvas lövésben, a vívók a kardcsa­pat bajnokságban, a birkózók kötött­fogású viadalokkal, az úszók, a női műugrás és a 100 méteres női hát­úszás küzdelmeiben folytatták mér­kőzéseiket. A vitorlázók, a vízi és a gyeplabdázók korábban megkezdett mérkőzéssorozataikat vitték tovább. Az olimpia most megkezdett utolsó hetében több versenyszámmal a ma­gyarok is erősen érdekeltek: a tor­násznők küzdelmeire a kötöttfogású birkózásra és a vízilabdára. KARDCSAPATUNK A NÉGYES DÖNTŐBE A hétfői nap legnagyobb meglepe­tése, hogy a kardcsapat döntőbe Olaszország nem jutott be. A négyes döntő résztvevői: Magyarország, Lengyelország, Franciaország és a Szovjetunió. Az olimpiai bajnoki cím sorsa csak kedden dől el, az előbbi négy válo­gatott kardcsapat között. A NŐI TORNÁSZOK kötelező gyakorlatai után a Szovjet­unió vezet. A női tornászok kötelező gyakor­lata után a csapatversenyben Szov­jetunió vezet 184.628 ponttal. Má­sodik Magyarország 183 491 ponttal, harmadik Románia 181 926 ponttal. Az egyéni versenyben a kötelező gya­korlatok után a román Rustenau áll az első helyen 37 029 ponttal. ÚSZÁS A 4x200-as úszóváltóban 8:23.6-os eredménnyel Ausztrália csapata lett az olimpiai bajnok. (Üj olimpiai vi­lágcsúcs.) Második helyen az Egye­sült Államok váltója végzett, harma­dik lett a Szovjetunió. * A 100 méteres női pillangóúszás időfutamában Litomerczky 1:15.7-et úszott és ennek alapján bejutott a döntőbe. * A női műugrásban az amerikai Mc Cormick nyert aranyérmet. A 200 méteres férfi mellúszás idő­futamaiban japán versenyző érte el a legjobb időt. A magyar Szívós nem jutott tovább. Sic Vízilabdázóink hétfőn az olaszok kai mérték össze erejüket, és 3:0-ás félidő után 4:0-ra győztek. Az ame­rikai—német mérkőzés eredménye 4:3 Amerika javára. • HÁROM MAGYAR BIRKÓZÓ PONTOZÁSOS GYŐZELME Magyar részről Baranya, Hódos és Poják lépett szőnyegre, mindhár­man pontozásos győzelmet arattak. Különösen Poják Imre világbajnok gyűrt le nehéz ellenfelet, az olasz Trippa személyében. Baranya a ju­goszláv Bukovot, Hódos pedig a finn Nykanent győzte le. A szedresiek nyugodtan néznek a tél elé. Mire a hideg idő beköszöntött, már elvégezték a munkákat kint a határban. A szükséges mennyiségben .'lvetették a\ gabonát, csak szántani 'aló lenne még. A község lakossága azért talál el- oglaltságot, famunkával foglalkoznak. Cis igazítással — lehet mondani — zzel foglalkozik az egész község. A kitermelést nemcsak azért végzik, gy maguknak gondoskodjanak téli izeiéről. Gondolnak a bányászokra is. .-ra, hogy azok is zavartalanul végez­nék munkájukat. A fakitermelés során az arra alkalmas fákból bánya­GYEPLABDA A gyeplabda elődöntő mérkőzései­nek eredményei: India—Németország 1:0, Pakisztán—Anglia 3:2. A döntő­ben tehát India és Pakisztán csapata mérkőzik. NŐI MŰUGRÁS Hétfőn megkezdődtek a női műug­rás küzdelmei is. A 17 versenyző a kötelező ugrásokat bonyolította le. Az első hat ugrás után az amerikai Mc Cormick vezet nagy fölénnyel, aki Helsinkiben két aranyérmet nyert. TORNA A nyugatmelboumei stadionban nagyszámú közönség előtt kezdődtek meg a női talajtornászok, valamint a felemás korlát kötelező gyakorlatai. A magyar tornásznék e versenyszám­ban részben igen jól szerepeltek. A két szer után az összetett csapatver­senyben és az összetett egyéni ver­senyben Keleti Ágnes révén verseny­zőink első helyen állnak. Az össze­tett csoportverseny állása az első két kötelező gyakorlat után: első Magyar ország, második Szovjetunió, harma­dik Románia. Talaj: első Szovjetunió, második Románia, harmadik Magyarország. Felemás korlát: első Magyarország, második Szovjetunió, harmadik Csehszlovákia, az egyéni összetett verseny állása a két szer kötelező gyakorlata után: első Keleti Ágnes 18.756 pont, második Leuntean ro­mán 18.732 pont, harmadik: Kosa­kova csehszlovák 18.638 pont, negye­dik Tass Olga magyar 18.632 pont. Talajon a japán Taraka és a szovjet Muratova érte el a legjobb eredményt. Felemás korláton Keleti Ágnes bizonyult legjobbnak. * 22 NEMZET VERSENYZŐI SZEREZTEK EDDIG ARANYÉRMET MELBOURNEBEN. t Mint az várható volt, a leg­több aranyérem az Egyesült Államok és a Szovjetunió versenyzőinek jutott az eddigi szakaszban is. A vártnál jobban szerepelnek az ausztrál spor­tolók. Magyarország két aranyérmé­vel csak a középmezőnyben foglal helyet. Az arany, ezüst és bronz ér­mek megoszlása a következő: Résztvevő nemzet neve: tar Ezüst: Bronz: Egyesült Államok 28 19 9 Szovjetunió 18 20 20 Ausztrália 7 5 12 Svédország 6 1 1 Németország 5 12 5 Olaszország 5 5 7 Anglia 5 5 6 Románia 4 3 1 Magyarország 2 7 5 Franciaország 2 2 6 Irán 2 2 1 Japán 2 2 — Törökország 2 1 1 Lengyelország 1 2 3 Finnország 1 1 — Írország 1 1 3 Kanada 1 1 1 Bulgária 1 1 — Norvégia 1 — 2 Csehszlovákia 1 — 1 Brazilia 1 — — Űjzéland 1 — — fát készítenek — ahogyan számítják, mintegy 40—45 köbmétert. Nem túl­ságosan nagy mennyiség ez, de a szed­resiek ezzel is segíteni akarják a bá­nyászok munkáját, viszont ők is vár­ják a bányászok segítségét. Az iskolákban, óvodában kevés a szén, nem kielégítő a fűtés. Márpedig a gyermekeknek jól fűtött tantermek, helyiségek kellenek. Ezért kérik a szed­resiek a bányászokat, bármelyik szén­bányát, adjanak az általuk készített bányafáért az iskolák részére szenet, mert, amint mondják, „ha valamikor kellett, úgy most kell egymáson segí­tenünk.” Bányaiét — szénért

Next

/
Thumbnails
Contents