Tolnai Napló, 1956. június (13. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-16 / 141. szám
I TOLNAI NAPLÓ 1956 JÚNIUS 16. B. fl. Grecsko nyilatkozata a Németországban állomásozó szovjet csapatok létszámának csökkentéséréi Folytatja tanácskozásait a dolgozó nők világkonferenciája Berlin (MTI). A. A. Grecsko, a Szovjetunió marsallja, a Németországban állomásozó szov jet hadseregcsoport főparancsnoka, sajtónyilatkozatban közölte, hogy 1955-ben és 1956- ban több mint 50 ezer fővel csökken a Szovjetunió német- országi csapatainak létszáma. 1955-ben 20 ezer szovjet katoBerlin (MTI). Nyugatnémetországi politikai körökben nagy feltűnést keltett az a nyilatkozat, amelyet Herbert Wehner szociáldemokrata képviselő, — a szövetségi gyűlés össznémetügyi bizottságának elnöke a moszkvai Pravda bonni tudósítójának adott. A szövetségi kormány szóvivője csütörtökön éles jelzők kíséretében kifogásolta, hogy Wehner, mint az egyik fontos parlamenti bizottság irányítója — Adenauer kancellár ellenkező állásfoglalását figyelmen kívül hagyva — nagy elismeréssel emlékezett meg a Szovjetunió részleges leszerelési intézkedéseiről Prága (CTK). A Csehszlovák Kommunista Párt országos értekezletének június 13-i esti ülésén felszólalt Vaclav Ko- peczky, a Minisztertanács tucc elnökhelyettese, aki néhány ideológiai kérdéssel foglalkozott. Bevezetőben hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusán levont következtetések ?s határozatok kapcsán kialakult belső pártviták azt bizonyítják, hogy a párt funkcionáriusainak és tagjainak túlnyomó többsége ideológiai és politikai téren érett és szilárdan áll a kommunista elvek mellett. A párttagok és funkcionáriusok a párt tevékenységében elkövetett hibák és hiányosságok maximális és éles bírálatával bebizonyították, hogy 4 el jós mértékben egyetértenek a part irányvonalával, a Csehszlovák Kommunista Párt X. kon 5 rész szusának irányvonalával és egyetértenek a Központi Bi zottság munkájával s megingathatatlan bizalmat táplálnak iránta. — A párt egyes funkcionáriusai és tagjai, habár jelentéktelen számban, azt a hibát követték el — mondotta Ko- peczky —, hogy úgy gondolták: a személyi kultusz visz- szaverése és a párt tevékenysége közben alkalmazott anti- leninista módszerek elítélése a párt általános irányvonalának megváltoztatását jelenti. Ezek az elvtársak nem értették meg azt, hogy a személyi kultusz terén és a párt tevékenysége során elkövetett módszerbeli hibák lényegében teljes mértékben eltérnek a párt irányvo nalától. Pártunk irányvonala helyes, mert Marx, Engels és Lenin tanításainak megdönthetetlen tudományos igazságán alapszik. Éppen ezért a pártnak el kell utasítania a párttagok azon kis részének helytelen nézeteit, akik a XX. kongresszus határozataiból levont következtetések kapcsán kétséget akarnak támasztani a párt Központi Bizottsága iránt, amely pedig módszeres és sikeresen hajtja végre a Csehszlovák Kommunista Párt X. kongresszusán lefektetett irányelveket, habár történtek olyan hibák, amelyeket bírálni kell. Vaclav Kopecky a továbbiakban a Csehszlovák Irószövet ség áprilisban tartott kongresz nát vontak ki Németországból. Az idén demobilizált német- országi szovjet csapatok összlét száma 33 500 fő. Grecsko marsall közölte azt is, hogy az épületeket, amelyeket a leszerelt szovjet csapatok eddig használtak, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának rendelkezésére bocsátják. és az N. A. Bulganyin legutóbbi leveleiben tett újabb leszerelési kezdeményezésről. A szóvivő szerint Wehner nyilatkozata azt a benyomást keltheti a Szovjetunió közvéleményében, hogy a német szociáldemokraták és Moszkva felfogása a leszerelés és Németország újraegyesítése kérdésében alig tér el egymástól. A szóvivő végül kijelentette: „A Pravdának adott nyilatkozatot akár Grote- wohl is tehette volna.” A német szociáldemokrata párt vezetősége és parlamenti csoportja közölte, hogy helyesli és magáévá teszi a Pravdában megjelent Wehner-nyilatkozat minden pontját. szusával foglalkozott. A pártnak most az eddiginél figyelmesebben kell folytatnia a művészek körében végzett ideológiai és politikai munkát — folytatta Kopeczky. — Arra kell törekednünk, hogy az alap vető ideológiai és politikai irányvonal tisztázása a művészek körében abban tükröződjék vissza, hogy e téren is a legaktívabban használják fel azokat az új, nagy eszméket, amelyek a Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. kongresszusán alakultak ki, és ugyanakkor a legeredményesebben éljenek azokkal az új lehetőségekkel is, amelyek a nemzetközi kulturális kapcsolatok fokozott kialakulásában rejlenek. Vaclav Kopeczky beszéde további részében a főiskolai színvonalon folyó oktatás kérdésével foglalkozott. (36. folytatás.) \ Ezzel fölállt és maga után húzott. Kifogyott belőlem az ellenkezés ereje és féltem is ettől az embertől, olyan félelmesen tudott nézni. Ezt az egyet, ha már így belekeveredtem, megcsinálom, de csak ezt és nem többet, különben is mindegy, milyen munkája van az embernek, csak legyen. Mindegy, hogy ki fizet, csak fizessen ... Szótlanul ballagtam utána ... A kikötőbőj szerencsésen kiemeltem a palánkon három kisebb ládát... A bőrkabátos közben állandóan a közelemben sétált. — A ládákat a kikötő bozóttal benőtt keríté. séig két ismeretlen ember hozta, amikor azok eltűntek és a bőrkabátos fütyült, átraktam a kerítésen. Ennyi volt az egész;:. Csak később tudtam meg, hogy a ládákban ópium volt:;; A bőrkabátos szó nélkül kifizette a százötven schillinget és búcsúzóul csak annyit mondott: — Pofa be kisapám, mert rövid az élet és hosszú a sír... Örültem, hogy végre megszabadultam tőlük és nyomban rohantam Sanyihoz. Az ajtó zárva, hiába zörgettem, nem felelt senki. Már éppen indulni akartam, akkor bukkant elő egy pincelejáróból a néger fiú. Megismert és izgatottan megfogta a karom. Az ajtóhoz húzott — Sjani, Sjani... — motyogta. Nem értettem ... A németországi szovjet csapatok főparancsnoka kijelentette: nincs akadálya annak, hogy a nyugati államok és a külföldi sajtó képviselői részt- vegyenek a Német Demokratikus Köztársaságban leszerelt szovjet katonák búcsúztatásán és saját szemükkel győződjenek meg a szovjet kormány határozatának végrehajtásáról Adenauer m egbeszélése flammarskjölddel Adenauer szövetségi kancellár Newyorkban a nyugatnémet nagykövetség ebédjén találkozott Hammarskjölddel, az ENSZ főtitkárával — jelenti a DPA. Másfélórás megbeszélésükön megvitatták a kelet— nyugati viszonyt és az ENSZ szerepét a feszültség megszüntetésére irányuló erőfeszítésekben, valamint az európai és a német kérdést. Az International News Service amerikai hírügynökség közlése szerint a nyugatnémet kancellár hangsúlyozta, hogy a Német Szövetségi Köztársaság addig nem kéri felvételét az ENSZ-be, amíg sor nem kerül Németország újraegyesítésére. Javul Eisenhower elnök állapota Washington (TASZSZ). Az Eisenhower elnök egészségi állapotáról kiadott orvosi jelentés szerint június 14-én az elnök állapota tovább javult. Hőmérséklete, vérnyomása, érverése és légzése továbbra is normális. Vasúti katasztrófa Franciaországban A londoni rádió jelentése szerint a franciaországi Fismes városka közelében kisiklott a Párizs—luxemburgi express. A szerencsétlenségnek eddig tíz halottja van, a sebesültek száma százötven. A mentőmunkálatok és a kisiklott vagonok roncsainak eltakarítása még folyik, úgyhogy az áldozatok száma még emelkedhetik. A dolgozó nők világkonferenciájának budapesti ülése pénte ken folytatta munkáját. A délelőtti ülésen Yolanda Sylva Pi- cingher a brazil textilipar szak szervezet vezetője elnökölt. Az első és a második napirend vitájában elsőnek Marie Radova, a csehszlovák kereskedelmi dolgozók szakszervezetének elnöke szólalt fel. Részletesen beszélt arról, hogyan segíti a csehszlovák kormány a családokat, a háza- sulókat. Ismertette azt a széles körű vitát, amelynek célja, hogy a Csehszlovák Köztársaságban feltárják a gazdasági élet fejlődését fékező tényezőket, ezek kiküszöbölése teremti meg a szükséges előfeltételeket ahhoz, hogy a bérszínvonal csökkentése nélkül csökkentsék a munkaidőt. Párizs (MTI). Ch. Pineau francia külügyminiszter az Egyesült Államokba történt elutazása előtt nyilatkozatot adott az amerikai Columbia Brodacasting System tudósítójának. Pineau kijelentette, hogy fontos problémákat kell majd megmagyaráznia az amerikai kormánynak. — „Számunkra szükséges, hogy megkapjuk az amerikai kormány szolidaritását. Meg akarom magyarázni Foster Dullesnak a Hruscsov- val, Bulganyinnal és Molotowal történt találkozásunk és a náluk tett látogatásunk eredményeit. Be fogunk számolni mindenről, amit a szovjet vezetők mondtak. Nincsenek titkaink. Mi nagyon hűek vagyunk barátainkhoz és különösen az amerikai barátsághoz, de véleményünk szerint nem lenne érNyomatékosan kijelentem — folytatta —, hogy teljes mértékben támogatjuk a Szakszervezeti Világszövetségnek a munkaidőre vonatkozó követeléseit. Ezután Aissata francia-szu- dáni küldött, tanítónő szólalt fel. A szudáni dolgozó nők nevében köszöntötte a kongresszust, majd ismertette az ottani életet. Szudánban kevés a dolgozó nő, s általában nem igen engedik meg, hogy a nők tanuljanak. A szülők még azt is ellenzik, hogy a lányok iskolába járjanak, mert félnek, hogy „elszakadnak“ a régi szokásoktól. Ezután a küldött a szudáni nők harcáról beszélt, melyet jogaikért folytatnak. Jargelina Martinez uruguayi küldött beszélt ezután az otdekes, ha csak Franciaország és a Szovjetunió között lennének új természetű kapcsolatok. Ilyen kapcsolatokat kell létesíteni valamennyi barátunkkal és remélem, hogy az Egyesült Államok is megérti a keletnyugati kapcsolatok új prob- blémáit.” Az amerikai újságíró megkérdezte ezután Pineau külügy minisztertől: „ön azt akarja ezzei mondani, hogy nem kíván egyoldalú politikát kezdeni a Szovjetunióval és, hogy önök megkísérlik közös nyugati poli. tika kidolgozását a kelet-nyugati új kapcsolatok tisztázására?” Pineau így válaszolt: „Ez a legnagyobb reménységem, ha nincg közös politikánk e probléma ügyében, akkor ez igen veszélyes lenne a nyugat szolidaritása szempontjából.” tani textilipari dolgozók helyzetéről. Az uruguayi kormány rendeletet adott ki, amely | szerint a nőknek egyenlő értékű munkáért, ugyanannyit kell fizetni, mint a férfiaknak. Egyenlő munka és egyenlő teljesítmény esetében a rendelet ugyan nem enged különbséget tenni a férfi és a nő között, a munkáltatók azonban mégis számtalan kategóriában fenntartották az egyenlőtlenséget. Elmondotta, hogy a textilipari üzemek jórészében egészségtelen munkakörülmények vannak. A munkások állandóan tiltakoznak ez ellen. Erre alakítottak egy bizottságot, amelyik megvizsgálta a foglalkozási ártalmak kérdését, de ebben a bizottságban a munkásokat senki sem képviselte, így aztán „megállapították“, hogy a textiliparban nincsenek i egészségre ártalmas munkakörök. Liuba Chisinevschi a román országos Szakszervezeti Tanács titkára, a román dolgozó nők üdvözletét tolmácsolta. Bevezetőben a nők helyzetéről beszélt a felszabadult Romániában, majd a nők akcióegységéről szólt és hangsúlyozta: — Ahhoz, hogy a dolgozó nők között még szorosabbá szövődjenek a baráti szálak, szükséges, hogy az egyes országok szakszervezetei közelebb kerüljenek egymáshoz. Úgy gondolom, ennek érdekében minden eszközt fel kell használnunk, így például kiadványaink cseréjét, a küldöttségek cseréjét, a levelezés lehetőségét. Javasoljuk, hogy konferenciánk határozatait a dolgozó nők legszélesebb tömegei között terjesszük. így konferenciánk határozatai olyan mozgó sító erővé válnak, amelyek a szakszervezeti mozgalmat nemzetközi és nemzeti szinten egyaránt erősítik. A nagy tapssal fogadott felszólalás után megválasztották azokat a bizottságokat, amelyek megfogalmazzák a világ- konferencia felhívását, határozatait és memorandumot, majd Rina Picolato az olasz általános szakszervezeti szövetség nőbizottságának vezetője szólalt fel. Részletesen beszélt azokról Ma reggel ül össze a Hazafias Népfront Országos Tanácsa A Hazafias Népfront Országos Tanácsa ma reggel 9 órakor az országházban ülést tart. Napirenden szerepel a titkárság beszámolója a Népfrontmozgalom helyzetéről. Megvitatják a Hazafias Népfront, az MNDSZ ég a békemozgalom egyesülésének, az MSZT-vel való szorosabb együttműködésnek új feladatait. Megtárgyalják az Országos Tanács ügyrendjét, valamint az Országos Tanács és elnökségének kiegészítését. Sxamoa Rudolf s Amerikából jöttem... Kalandos történet — Was tun mit Sanyi? — Sjani — hajtogatta izgatottan. Zavarában alig tudta kinyitni az ajtót. Sanyi ágya vetetlenül állt. A néger fölkapott az asztalról egy borítékot... A nevemet láttam a borítékon. összefutottak előttem az egymásra támaszkodó betűk... — Bakker Ádámnak, ha eL jön : : : Ha eljön? Ha eljövök? Érezte már, hogyan szorul össze váratlanul a szív? Úgy fonódik rá a félelem, mintha meg akarná fojtani. Egyre feljebb dobog, feszül ég lüktet és húzódik egyre feljebb, mintha ki akarna ugrani az ember torkán. Remegő kézzel téptem le a boríték sarkát. Maszatos irkalap és néhány osztrák bankjegy hullott ki belőle. Jony némán bámult a papírra. Tagoltan olvastam a kusza sorokat... — Amikor elmentél, én meggondoltam, amíg ezeket a sorokat írom Jony alszik és én fulladok... meghalok. Neked adom minden pénzem, csak arra kérlek, ha hazaérsz, mondd meg anyám, nak, ne haragudjon rám... nagyon szerencsétlen lettem;.. Én nem akartam megbántani... és az ő nevét vittem magammal a Dunába... A Duna jó, majd hazavisz, hiszen a halottak nem bántanak senkit... mégis hazajutok... A zacskót őrizd meg örökké ... Sanyi. Utóirat: — Nem mondtam neked, de az éjjel a főnök rajta kapott, mikor a folyjon köhögtem és ma délelőtt jelentkeznem kellene az irodán... Menj be és mondd meg, vegyenek fel téged, te egészséges vagy... Táncoltak a betűk, szédültem. Sanyi ágyára rogytam és úgy nyögtem a piszkos párnák, a mocskosfalu szobának — Sa- nyiiii. — Nem válaszolt senki, csak a néger fiú állt esetlenül, lelógó karokkal, és a derék fekete fiú szeméből elindult egy apró könnycsepp és széthullott a szálkás, koszos padlón. — Sanyi!... — Sjani... — és a néger térdreesett. Panaszos hangon mormogott valamit, talán a halottsirató imát mondta érthetetlen nyelvén. Nagyon megrendített a levél és Galambos Sanyi tragédiája. Még nem volt tizennyolcéves és olyan törékeny volt, mint egy nyolcéves kisgyerek... — Engem dobált a sors eddig is. Keserűséget láttam többet az életből, de ha rongyosak vagyunk, ha csavargónk is, azért emberek vagyunk mi és van szívünk. Az imádkozás után Jony a szekrény aljából néhány kopott ruhadarabot, egy kötött fürdőnadrágot, egy gyűrött zsokésapkát, két piszkos inget, néhány zsebkendőt és kivágott újságcikkeket rakott elém. Véletlenül tévedt tekintetem a piros ceruzával aláhuzigált német ujságcímekre. Először közömbösen nézegetten, majd váratlanul észrevettem egy nagybetűs sort... Sándor Galambos ... Fölkaptam az újságfoszlányokat, gyér német tudásommal próbáltam megérteni a sorokat. Ha jól emlékezem, ilyen címeket olvastam ... Parádés tűzijáték a magyar határon ... Véres céllövészet a halálzónában... Szökevénydráma a Vasfüggönynél... A magyar határrendőrség gyermekekre lövöldöz ... Sándor Galambos drámai kalandjai... Sándor Galambos a kommunista rezsim neveltje a szabad életet választotta... Ebben a helyzetben, Galambos Sanyi eltűnése után, szörnyű volt minden egyes sor... Az újságok fényes jövőt jósoltak a „kisfiúnak” és egy év után a tüdőbaj és a kilátástalan nyomor elől a „kisfiú” a Dunába ugrott. (Folytatjuk.) az embertelen eszközökről. ( amelyeket a munkáltatók aj dolgozó nőkkel szemben alkalmaznak. Palermóban például dolgoznak olyan textil - munkásnők, akik nincsenek biztosítva, sem baleset, sem betegség ellen. Az olasz általános szakszervezeti szövetség az utóbbi években mind nagyobb súlyt helyez a túlhajtott munka ellen, a bérek egyenlőségéért és a dolgozó nők összes jogainak kivívásáért folyó harcra. Ma a szakszervezeti mozgalom már olyan fejlett — folytatta —, hogy a harc újabb merészebb lehetőségeit vethetjük fel. Elhagyjuk az általá nosságokat és a nők követeléseit a különböző helyzeteknek és a különböző reális lehetőségeknek megfelelően határozzuk meg. Az olasz delegátus nagy figyelmet keltő felszólalása után Justine Ranivosoa a ma- dagaszkári pedagógus szakszervezet titkára lépett a szónoki emelvényre. A délelőtti ülés utolsó felszólalója Najar Sahatysibai a szíriai gyógyszerész szakszervezet küldötte volt. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után az elnök bejelentette, hogy a szudáni és afrikai nők, az indonéz ültetvényeken dolgozó nők szervezete, az egyik nagy olaszországi szövőgyár dolgozói, továbbá a mada- gaszkári és a chilei dolgozó nők táviratban üdvözölték a konferenciát. fi bonni kormány szóvivője bírálta Wehner szociáldemokrata képviselőt Vaclav Kopecky beszéde a Csehszlovák Kommunista Párt országos értekezletén Pineau nyilatkozata amerikai elutazása előtt