Tolnai Napló, 1956. június (13. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-26 / 149. szám
2. TOLNAI NAPLÓ 1956 JÜNIUS 26. Ünnepi fogadás Bukarestben Tito elnök és kísérete tiszteletére Bukarest (Tanjug). A román kormány és a Nagy Nemzet- gyűlés elnöksége vasárnap este a Minisztertanács palotájában ünnepi fogadást és vacsorát adott Tito elnök és a többi jugoszláv államférfi tiszteletére. A fogadáson mintegy 800 meghívott vendég vett részt. A vacsorán, amely igen baráti légkörben zajlott le, Chivu Stoica, a Román Minisztertanács elnöke és Joszip Broz Tito köztársasági elnök pohárköszöntőt mondott. Chivu Ctoica pohár köszöntőjében a többek között a következőket mondotta: — Kedves vendégek! Engedjék meg, hogy kifejezésre juttassam azokat az örömteljes és meleg baráti érzéseket, ame lyekkel Románia kormánya és népem az önök romániai látogatását üdvözlik. Mindent megteszünk, hogy megerősítsük és fejlesszük a Román Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköz társaság közötti tartós kapcsolatokat, őszinte együttműködést és megbonthatatlan barátságot. Tito elnök válaszában hangoztatta: — Látogatásunknak érthető okoknál fogva az a célja, hogy az a rendezés, amely nemrégiben bekövetkezett, új és szilárdabb alakot öltsön, necsak a két állam kapcsolatának normalizálása legyen, hanem baráti együttműködés is a két ország között, amelynek népei évszázadokon keresztül egymás mellett állottak. Amit itt a román vezetőkkel együtt elérünk, nemcsak a két ország javát, hanem a világbékét is szolgálja majd. Hivatalos közlemény a jugoszláv-román tárgyalások első napjáról Bukarest: A Tanjug jelenti: A jugoszláv—román politikai tárgyalásokról a követkeköztársasági elnök romániai Iá togatása alkalmával vasárnap délután Bukarestben megkezdődtek a jugoszláv—román tárgyalások. A tárgyalásokon Jugoszláv részről Joszip Broz Tito elnökön kívül jelen volt Edvard Kardelj, a Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnöke, Kocsa Popovics, külügyi államtitkár, Mijalko Todorovics, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, Jakov Blazsevics, a Hor- vát Népköztársaság Végrehajtó Tanácsának elnöke, román rész ről pedig Gheorghe Gheorghiu- Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és a Nagy Nemzetgyűlés elnökségének tagja, Chivu Stoica, a Minisztertanács elnöke, Emil Bodnaras, Petru Borda és Mogyorós Sándor a Minisztertanács első elnökhelyettesei, valamint Grigore Preoteasa külügyminiszter. A tárgyalásokon eszmecserét folytattak a közös érdekű nem zetközi kérdésekről, valamint a két ország kapcsolatáról. A megbeszélések a szivélyes ,ség, őszinteség és a kölcsönös megértés szellemében zajlottak le. Más országok is támogatják a szovjet kormány leszerelési lépéseit Fogadás a Szovjetunió légiflottája napján Moszkva (TASZSZ) — G. K. Zsukov, a Szovjetunió marsall ja, honvédelmi miniszter, június 24-én, a tusinoi repülőtéren rendezett repülőbemutató után fogadást adott a Szovjetunió légiflottájának napja alkalmából. A Szovjet Hadsereg Központi Házának parkja felé végeláthatatlan sorban jöttek a gépkocsik. A meghívottait az árnyas utakon keresztül haladtak a park középpontja felé, ahol G. K. Zsukov, a Szovjetunió marsallja, V. D. Szo- kolovszkij, a Szovjetunió marsallja, és P. F. Zsigarjov légügyi főmarsall üdvözölte őket. Egymás után érkeztek a vendégek, közöttük a szovjet légiflotta napjának ünnepségeire érkezett külföldi légügyi küldöttségek vezetői. Zsukov, Szokolovszkij és Zsigarjov sorra üdvözölték Hito Chiako vezérőrnagyot, az Albán Nép- köztársaság, Abdul Rezak ezredest, Afganisztán, T. Cliftet, a burmai légierő parancsnokát, a Burmai Unió, Zahariev Zahari altábornagyot, a BolQ lányok és fiatalasszonyok első országos találkozójának felhívása A lányok és fiatalasszonyok első országos találkozójának résztvevői felhívást adtak ki, amely többek között a következőképpen hangzik: „Mi, a találkozó résztvevői, millió társunk nevében is kifejezzük hálánkat, forró kö- szönetünket pártunknak és kormányunknak azokért az intézkedésekért, amelyek a dolgozó nők, az édesanyák minden eddiginél nagyobb megbecsülését juttatják kifejezésre. Becsületbeli kötelességünknek érezzük, hogy ezt a gondoskodást mindennapi odaadó lelkiismeretes munkával viszonozzuk most, amikor második ötéves tervünk lelkesítő feladatokat állít népünk elé. Ezek megvalósításáért latba akarjuk vetni minden képességünket és erőnket. Az országos tanácskozáson elhangzott kívánságok megvalósításához, a hibák kiküszöböléséhez, nélkülözhetetlen ifjúsági szövetségünk minden vezetőjének, egész tagságának segítsége. Helyesnek tartjuk, hogy közülünk a legrátermettebbeket vonjuk be a DISZ vezetőségbe és dolgozzanak azon, hogy a leányok és fiatalasszonyok gondjai az egész szervezet ügyét képezzék. Biztosítani kell azt is, hogy a helyi szervezetek többet törődjenek a bennünket érdeklő speciális tanulási formák szervezésével. Országos találkozónk is igazolja a fiatal nők szabad véleménycseréjének hasznosságát. Éppen ezért javasoljuk: rendezzünk kétévenként országos találkozót, ahol minden alkalommal számot adunk munkánkról, megtárgyalhatjuk további feladatainkat.’’ Áz Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának ülése Róma (TASZSZ). Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának ülésén július 23-án Giacarlo Pajettának a május 27-i községi választások eredményeiről és az országban uralkodó politikai helyzetről szóló beszámolóját vitatták. Scoccimarro, a párt titkárságának tagja hangsúlyozta, hogy a választások általános balratolódást mutattak. A választások eredményeként a szélső jobboldali pártokat kiűzték az ország politikai életéből. Megváltozott a helyzet a négy pártból álló kormánykoalíción belül is. Ott a liberális párt egyre nyilvánvalóbban konzervatív erőnek bizonyult viszont a szociáldemokrata pártban balratolódási irányzatok észlelhetők. A keresztény demokrata párt, miután szertefoszlottak az abszolút többségről szőtt álmai, komoly belső nehézségekkel küzd. Scoccimarro, rámutatott arra hogy a megváltozott politikai körülmények a kommunista és a szocialista párt közötti akció egységegyezmény megvalósításának új formáit és módozatait szabhatják meg, azonban úgy, hogy az egység elve sértetlen maradjon. Július 10-én érkezik Belgrádiba Hammarskjöld (41; folytatás.) Ez mind szép — gondoltam, de egyáltalán nem biztos. — Ide figyelj Gabi, én most újból a Dunát járom.;. — Éhbérért, — és gúnyosan nevetett... — Mi lehet ennél szebb... — Már mondtam, Kanada vagy Ausztrália... Csak nem gondolod komolyan? Itt akarod leélni az életedet?..; Pendlizni a Felső Dunán. Egyik kikötőből a másikba ... Ez is élet... segéd matróznak lenni havi 150 schillingért... Nem, ez nem neked való. Gyere be a lágerba és onnét együtt mehetünk Amerikába... Újból végig mért, majd csendesen megjegyezte. — Persze nem erőszak a disznótor... — Ne gondold, hogy a magam ellensége vagyok ... Reggel elindulok Passauba, háromnapos útra, ha visszajöttem ott hagyom az egészet és jelentkezem a lágerban ... — Mennyi pénzed van? — Kilencszáz schilling. — Az már beszéd. Ezzel az összeggel kihúzzuk valahogy, amíg a kanadai konzulátusról nem érkezik valami értesítés, mert kellünk nekik, az biztos. Abban nyugodt lehetsz, majd csinálok neked helyet a lágeréban. Én nem olyan barát vagyok, mint te, én nem szoktam elfelejteni a sorstársakat, a kenyeres pajtásokat. Sxamos Rudolf: Amerikából jöttem... Kalandos történet Azt hiszi, nyugton hagyja az érzés? ... Két és fél esztendő nagy idő. Mit tehettünk? Mögöttünk bezárultak a kapuk, mi vissza nem nézhettünk és bármennyire is elfogott néha a bánat, az ember nyelt, de inkább rumot ivott. Leszopta magát a földig. Nekitámaszkodott a kocsma előtt álló első fának és vagy átölelte vagy a tövébe rogyott és gyomrot tépő, részeg bódulatban, fájó fejjel, tompán lüktető szívvel tért magához néhány óra múlva. Ez senkinek sem volt feltűnő ott, ahol nemcsak a disz- szidensek hanem a benszülöt- tek is leitták magukat és támolyogva, négykézláb vánszorogtak a bordélyba, vagy az első utcalány karjai közé, aki vállalta azt az áldozatot, hogy a remélt néhány schilling ellenében a vendéget a Rakására vagy az első nyilvános ház egyik poloskás szobájába cipeli. Miért kelj nekem erről beszélni? ... Én nem voltam olyan művelt, nekem nem volt annyi pénzem, hogy a „kultúr” emberek életét éljem. Engem sodort a nagy ár a százezrek hömpölygő áradata. Nem voltam kirívó példa, azt tettem csak, amit a többi. Ki gondolt arra, hogy jól van-e ez így ... S ha nincs jól, hát próbáltam volna valamit is tenni ellene;;. (Folytatjuk.) Űjabb gond, újabb gondolat. Csak néztem a kantin ablakfelőli sarkában hálóját szövögető pókot. — Mennyire hasonlítanak hozzád, te apró keresztes pók, az emberek... Szövődik a háló csendben, nesztelenül és jön egy vidáman döngicsélő légy, egy óvatlan röppenés és máris megfogta a hálód — örökre. A hálókból nagyon nehéz szabadulni. Át- meg átszövik az életünket a társadalom láthatatlan pókhálói. Akaratlanul is a rabjai vagyunk. És ha egyszer beleakadt a gyenge emberi légyszárny a hálóba, onnét szabadulni nagyon nehéz. Megnyugodtam volna. Az ember előbb-utóbb beletörődik a sorsába és ezt nagyon jól tudják a politikusok és ezért szövögetik nyakunk körül így vagy úgy a láthatatlan hálót. Ez is politika volt, amiről Gabi beszélt. Teleduruzsolták a fejünket a még sosem látott ismeretlen világ, az Üjvilág csodás szépségével... Én akkoriban még nem olvastam József Attila verseit, nem tudtam, hogy a sírt, ahol apám nyugszik, azt kellett volna először megbotoznom, mielőtt nekivágtam a nagy ismeretlennek. Időközben Gabi teljesen elázott a sörtől és a rumtól. Dadogó, akadozó nyelwej egyre azt kérte tőlem, — kiisss ap- pám, vigyél haza ... Herren strasse harmincnégy. „Ammi” lágger. — Ha részeg volt, a hangzókat kétszeresen megnyomta ... Tényleg ez a fiú ugyanolyan szerencsétlen vándora volt ennek a nagyvilágnak, akárcsak jómagam. Átkaroltam és bal- karját a nyakamba vetettem, és vittem, vonszoltam végig az alkonyodé linzi utcán. Elkerültem a forgalmas utcákat, szégyeltem részegségét. A más részegségét. Szégyeltem és mégis megértettem. Éreztem, hogy titokban a bánat tépi szívét. Hazamenne ez is, de nincs rá mód, talán soha többet nem talál rá a hazavezető útra, akárcsak mi, valahányan akik elmentünk fiatalon, akik magunk mögött hagytunk mindent. De azt hiszi, lehet ezt büntetlenül? gár Népköztársaság, Madaras Ferenc, vezérőrnagyot, a Magyar Népköztársaság, Van Tien Dung tábornokot, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, Hein Zorn vezérőrnagyot, a Német Demokratikus Köztársaság, Andersen vezérőrnagyot, Dánia, Mohammed Szid- ki Mahmud vezérőrnagyot, Egyiptom, D. Szingh repülőtábornokot, az Indiai Köztársaság, Suriadarma altábornagyot, az Indonéz Köztársaság, Liu Ja-lou vezérezredest, a Kínai Népköztársaság, Van Len altábornagyot, a Koreai Demokratikus Köztársaság, Togocsijn Szamdan alezredest, a Mongol Népköztársaság légügyi küldöttségének vezetőjét. Zsukov marsall az üdvözléskor több küldöttség vezetőjétől megkérdezte, hogyan tetszett nekik a légibemutató. A válaszok igen jó értékelést adtak a szovjet repülők tudásáról. Megérkezett a fogadásra N. Birch, az angol légierők minisztere, N. F. Twining tábornok, az Egyesült Államok légierőinek vezérkari főnöke, valamint az angol és az amerikai légügyi küldöttség. Megjelent a fogadáson a jemeni küldöttség kíséretében Mohammed al Badr emir, jemeni trónörökös is. A fogadás résztvevői között voltak a moszkvai diplomáciai képviseletek vezetői, katonai és légügyi attaséi, a külföldi légügyi küldöttségek tagjai, a szovjet és külföldi sajtó és rádióállomások képviselői. A vendégek élénk beszélgetésbe elegyedve sétáltak a parkban, vagy vidáman tréfálkozva pihentek a fák árnyékában. A katonai fúvószenekar keringőket és indulókat játszott. A szovjet fegyveres erők vezetői I. Sz. Konyev, K. J. Malinovszkij, I. H. Bagramjan, Sz. Sz. Birjuzov, Sz. M. Bu- gyonnij, a Szovjetunió marsall- jai, Sz. G. Gorskov tengernagy, a szovjet haditengerészet fő- parancsnoka a diplomatákkal és a külföldi küldöttségek tagjaival beszélgettek. Érdekes eszmecsere folyt a külföldi légiküldöttségek tagjai és Sz. I. Rugyenko, V. A. Szugyec, N. Sz. Szkripko, K. A. Versinyin, Sz. F. Zsavoron- kov légimarsallok között. A beszélgetésekbe belekapcsolódtak a neves szovjet repülőgéptervezők. A vendégek vidámságát váratlanul nyári zivatar zavarta meg. A sétálók csakhamar a Központi Ház belső termeiben gyülekeztek. Itt találkoztak a fogadásra érkező N. A. Bulga- nyin, L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, M. G. Pervuhin, M. Z. Szaburov, N. Sz. Hruscsov, L. I. Brezsnyev, J. A. Furceva elvtársakkal. N. Birch, az angol légierők minisztere bemutatta N. Sz. Hruscsovnak a jelenlévő angol repülőgéptervezőket. Itt volt A. N. Tupoljev szovjet repülőgéptervező, a Szocialista Munka Hőse is. A párt és a kormány vezetői sorra járták a termeket, mindenütt barátságosan elbeszélgettek a külföldi vendégekkel. Később a vendégeket a pompásan kivilágított Vörös Zászló terembe szólították, ahol ünnepélyesen terített asztaloknál foglaltak helyet. A kommunista párt és a szovjet kormány vezetőinek asztalánál helyezkedtek el a jemeni trónörökös, N. Birch, az angol légierők minisztere, Twining tábornok, az Egyesült Államok légierőinek vezérkari főnöke, továbbá a Szovjetunió mar- salljai. í G. K. Zsukov beszéde G. K. Zsukov, a Szovjetunió marsallja intézett beszédet az egybegyűltekhez. — Ebben az évben 28 állam képviselői vesznek részt repülő ünnepünkön — mondotta többek között.'Szívből üdvözlöm az itt megjelent tisztelt vendégeket és a szovjet fegyveres erők nevében azt kívánom, hogy a jövőben szívesen látott vendégeink legyenek. A szovjet emberek őszintén kívánják, hogy a szovjet kormány leszerelési lépéseit más országok kormányai tárgyilago san és helyesen értelmezzék, a béke és a népek biztonsága érdekében támogassák. Fogadásunkon számos katona van jelen, köztük valameny nyi nagyhatalom képviselői. Nekünk katonáknak feltétlenül számolnunk kell azzal, hogy napjainkban a fegyverzet és a technikai harcászati eszközök fejlődésének dinamikus volta hihetetlenül nagy. A ma fegyvere és technikája hol nap már elavultnak bizonyul, a nép anyagi eszközeit pedig, amelyeket az előbbiek készítésére fordítottak hiába költötték el. Úgy vélem, hogy a katonákat feltétlenül érdekelniük kell népünk életkörülményei és a katonáknak tevékenyen elő kell segíte- niök a leszerelési probléma megoldását, a népek tartós békéjének és az államok közti teljes bizalomnak megteremtését. Emelem poharam és köszö netet mondok tisztelt vendégeinkre, a légiparádé résztvevőire, mindazokra, akik itt jelen vannak, a népek barátságára! Megérkezett a Szovjetunióba Irán sah sn sah ja Baku (TASZSZ). Június 25- én a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének és személyesen K. J. Vorosilovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének meghívására megérkezett a Szovjetunióba őfensége Mohammed Reza Pahlevi, irán sahinsahja és felesége, Szorajja. A sahinsah őfelségével együtt érkezett az iráni államférfiak egy csoportja. A vendégek fogadására Moszkvából Bakuba érkezett A. F. Gorkin, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége titkárának helyettese, V. Sz. Szemjonov, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese, V. V. Kuraszov hadseregtábornok és más hivatalos személyiségek. Az Irán, a Szovjetunió és az Azerbajdzsán SZSZK állami zászlaival feldíszített repülőtéren az érkezők fogadására megjelentek még az Azerbajdzsán SZSZK kormányának tag jai, a köztársaság Legfelső Tanácsának tagjai, a bakui közélet és a sajtó képviselői. A fogadáskor díszőrség sorakozott fel, elhangzott Irán, a Szovjetunió és az Azerbajdzsán SZSZK állami himnusza. Mohammed Reza Pahlevi őfelsége, Irán sahinsahja és neje, valamint kísérete rövid pihenő után repülőgépen tovább indult Moszkvába. ző hivatalos jelentést adták ki: Joszip Broz Tito jugoszláv Belgrád (Tanjug). Dag Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára július 10-én hivatalos látogatás ra Belgrádba érkezik. Tito elnök július 11-én fogadja majd az ENSZ főtitkárát. Hammarskjöld belgrádi tartózkodása idején találkozik több más magasrangú jugoszláv funkcionáriussal is.