Tolnai Napló, 1956. március (13. évfolyam, 52-78. szám)
1956-03-23 / 71. szám
2 TOLNAI NAPLÓ 1956 MÁRCIUS, 23. Élénk külpolitikai vita a belga szenátusban Brüsszel (TASZSZ). A belga szenátusban megkezdődött a belügyminisztérium 1956-os költségvetésének vitája. Dehousse szenátor beszámoló jában hangsúlyozta, hogy a belga politika egyik alapja „az északatlanti szerződéshez való hűség“ marad. Egyúttal kijelentette, hogy egyetért Pineau francia külügyminiszter nemrég tett nyilatkozatával, amely mint ismeretes, a nyugati hatalmak külpolitikájával kapcso latban több bíráló megjegyzést tartalmazott, de figyelmeztetett rá, hogy helytelen volna ezt a felszólalást esetleg „pontatlanul értelmezni.“ Dehousse bírálta egyes nyugati diplomatáknak azokat a kísérleteit, amelyek nyomást akarnak gyakorolni a katonai tömböktől távolmaradó ázsiai és afrikai országokra. •A Kínai Népköztársasáprr-i szólva rámutatott, hogy „itt az ideje végre elismerni a kommunista Kínát, mert nem lehet befejezett tényeket tagadni.* Dehousse beszámolójában alaptalan kijelentéseket tett, ezekkel megpróbálta kétségbevonni a" Szovjetunió politika-' jának békeszerető jellegét. Több felszólaló szenátor azonban olyan tényeket idézett, amelyek bizonyítják e kijelentések alaptalanságát. Rolin szenátor (szocialista) beszédében kijelentette, hogy a belga parlamenti küldöttségnek a Szovjetunióban tett látogatása a küldöttség tagjait arra a következtetésre vezette, hogy a Szovjetunió „gazdasági hatalma a közeljövőben egyenlőnek bizonyul majd az Egyesült Államok hatalmával“. Rolin rámutatott, hogy komolyan kell felfogni a Szovjetunióval való gazdasági kapcsolatok kérdését. „Azt, hogy a NATO politikája rossz — folytatta Rolin — mutatja például Görögország gazdasági helyzete. Görögország költségvetésének 55 százalékát katonai célokra fordítja, míg az iskolákat, a templomokat, a falvakat egyáltalán nem építik újjá és sok ember úgyszólván nyomorban él. Kérdés, vajon ez minden, amit a népek nek ajánlhatunk?“ Noel kommunista szenátor kijelentette, hogy Belgium külpolitikája nem felel meg a jelenlegi nemzetközi helyzetnek és nem veszi figyelembe a legutóbbi időben végbement változásokat. Tiltakozott az ellen, hogy Belgium nemzeti érdekeit feláldozzák „az amerikai külügyminisztérium álláspontjának“ és követelte, hogy olyan igazi független belga politikát folytassanak, amely a béke védelmén alapul. amerikai lap a szovjet rubel. további megszilárdulásáról Newyok (TASZSZ* A New- york Post interjút közöl Franz Pickkel^ a Pick, s Word Currency Report című pénzügyi közlöny kiadójával. Pick rámutatott arra, hogy a szovjet rubel árfolyama tovább szilárdul. Pick hangsúlyozta, hogy míg az amerikai dollár és az angol font vásárlóértéke 1947-től kezdve esett, addig az orosz rubel vásárlóértéke 50 százalékkal növekedett. „A rubelforgalom övezete — mondotta Pick — a világ egyetlen valutaövezete, amelyben a pénzegység vásárlóértéke az utóbbi 5 év alatt emelkedett.’’ Pick ezután kiemelte, hogy a rubel mindinkább „nemzetközi valuta” lesz. Dobi István BftSzlö távirata . a pakisztáni ideiglenes fáknrmányzMez Dobi István, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke az alábbi táviratot Intézte Iskander Mirza, pakisztáni ideiglenes főkormányzóhoz: Iskander Mirza Őnagyméltá- sága, Pakisztán ideiglenes főkormányzójának, Karacsi. A pakisztáni Izlam Köztársaság kikiáltása alkalmából engedje meg Nagyméltóságod, hogy a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében kifejezzem őszinte szerencsekí- vánataimat Pakisztán népének ás személy szerint Önnek. Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. II Szolgálja az atomerő az embert" Á Pravda vezércikke A Nemzetközi Vöröskereszt segítsége az árvízkárosultaknak A Vöröskereszt Egyesületek Ligája együttérzését fejezte ki a magyar árvízkárosultakkal és felajánlotta segítségét, amelyet a Magyar Vöröskereszt köszönettel fogadott. A Liga felhívást intézett az egyes országok Nemzeti Vöröskereszt Egyesületeihez, hogy erejükhöz mérten vegyenek részt a segély akcióban. A Magyar Vöröskereszthez a Német Demokratikus Köztársaság Vöröskeresztjének elnökétől távirat érkezett, amelyben felajánlják segítségüket. A Magyar Vöröskereszt vezetősége köszönetét fejezte ki a baráti együttérzésért és közölte, hogy árvízkárosultjainknak milyen segítségre volna szüksége. A londoni leszerelési tanácskozások eredményessége elősegítené Németország újraegyesítését Még az iíiési lielvreállítják az árvíz okozta károkat (Folytatás az 1. oldalról.) a 100 százalékos kárt szenvedett lakosság 1956. évi adóját és biztosítási díj tartozását törölni a részleges kárt szenvedettek adóját és biztosítási díját pedig — a kár mértéke szerint — mérsékelni kell. Az adókedvezmény iránti kérelmet a községi tanács végrehajtó bizottságához kell benyújtani és a bejelentett károk alapján különbizottság állapítja meg az adókedvezmény mértékét. Elhatározta a Minisztertanács, hogy az árvízkárt szenvedett termelőket, károsodásuk mértékéhez képest, beadási kedvezményben kell részesíteni, s kötelezte a begyűjtési minisztert, hogy a nyújtandó kedvezmény mértékére sürgősen tegyen javaslatot. A Minisztertanács lehetővé kívánja tenni, hogy az állami I vállalatok és költségvetési szer I vek pénzösszegeket is felajánlhassanak az árvízkárok helyre állításának fedezetére, ezért engedélyezte, hogy az állami vállalatok a megtervezett önköltséghez képest elérendő további önköltségcsökkentésből, a költségvetési szervek pedig személyi, dologi és adminisztrációs kiadásaik megtakarításaiból meghatározott összegű felajánlásokat tegyenek az árvízkárosultak javára. A Minisztertanács felhívja az árvíz sújtotta területek lakosságát és a társadalmi szerveket, hogy a helyreállítási munkában és a mezőgazdasági munkákban ugyanolyan odaadással és erőfeszítéssel vegyék ki részüket, mint ahogy az árvíz elleni védekezés idején dolgoztak, hogy az országunkat ért súlyos és nagyarányú kárt, minél gyorsabban helyrehozhassuk. 4 Vetőmagot igényelhetnek az árvízsújtotta területek termelőszövetkezetei és egyéni termelői Az árvízsújtotta területek termelőszövetkezetei és egyéni termelői, amennyiben őszi veté sük kipusztult és a tavaszi vetéshez szükséges vetőmagjuk tönkrement, központi készletből vetőmagot igényelhetnek. Igényelhető tavaszi árpa, rendes és rövid tenyészidejű kukorica, napraforgó, köles, takarmánykáposzta vetőmag, va lamint vetőburgeny^. Az igényjogosultságot termelőszövetkezeteknél a járási tanács mezőgazdasági osztálya, egyéni termelőknél a községi tanács igazolja. Az igazolt igényléseket a termelőszövetkezetek a terményforgalmi vál lalat kirendeltségeinél, egyéni termelők a községi tanácsnál jelentsék be. A kiutalt vetőmagot mind a termelőszövetkezetek, mind az egyéni termelők a helyi begyűjtő szervek útján kapják meg, kivéve az aprómagvakat, amelyeket az egyéni termelőknek a földművesszövetkezetek osztják ki. A vetőmagvakat a jogosult termelőszövetkezetek térités nélkül kapják, az egyéni termelők — a takarmánykáposzta kivételével — az új termésből kötelesek azonos súlyban visz- szaadni, a takarmánykáposzta vetőmag árát december 31-ig kifizetni. Moszkva (TASZSZ). A Pravda csütörtöki száma „Szolgálja az atomerő az ember!’’ címmel vezércikket közölt az atomtechnika fejlődéséről. A szovjet tudósok és mérnökök tudományos eredményei minden feltételt megteremtettek annak a feladatnak a meg- oldásához> amelyet a pártkongresszus tűzött ki — írja a Pravda. — Az atomerő békés felhasználásának jelentős ki- szélesítéséhez .a hatodik ötéves terv keretében 1956—1960-ban több, összesen 2 és félmillió kilowatt teljesítőképességű atomerőmű épül, atommeghajtású berendezéseket szerkesztenek közlekedési célokra, sokoldalúan továbbfejődik az a munka, amely a rádióaktív sugárzások ipari, mezőgazdasági, orvostudományi és egyéb tudományos felhasználását célozza. A szovjet állam olyan tudományos laboratóriumokkal és intézetekkel rendelkezik, amelyek előrendű gyorsító berendezésekkel folytatják a magfizikai kutatómunkát. A Szovjet Tudományos Akadémia kutatóintézetében olyan szinkro ciklotron működik, amely 680 millió elektronvolt energiára gyorsítja fel a protonokat. Ez a berendezés világviszonylatban is elsőhelyen áll a hasonló típusú működő részecskegyorsítók között. Még hatalmasabb berendezést alkotnak az atommag tanulmányozására a Szovjet Tud. Akadémia Elektrofizikai Laboratóriumában. Itt most folyik a világ leghatalmasabb szinkro fazotronjának szerelése és beállítása. E berendezés segítségével a tudósok 10 milliard elektronvolt energiát kölcsönözhetnek a protonoknak.A Szovjetunió szívesen osztja meg az atomerő békés alkalmazása terén elért eredményeit minden országgal, önzetlen, baráti segítséget nyújt e területen más államoknak. A Szovjetunió segíti a magfizikai kutató munka fejlesztését a Kínai Nép köztársaságban, Lengyelországban, Csehszlovákiában, a Német Demokratikus Köztársaságban, Bulgáriában, Magyar- országon, Romániában. Kína számára például 5—6 ezer kilowatt teljesítőképességű atomreaktor, továbbá olyan ciklotron készül, amely 25 millió elektronvolt energiájú részecskék előállítására alkalmas. A Szovjetunió 2000 kilowattos atomreaktorokat és 25,030.000 elektronvoltos ciklotronokat készít Lengyelország, Csehszlovákia, a Német Demokratikus Köztársaság, Bulgaria, Magyarország és Románia kutatóközpontjai számára, segítséget nyújt a berendezések helyszíni szerelésében és beállításában. Nemrég együttműködési meg állapodás jött létre a Szovjetunió és Jugoszlávia között. A Szovjetunió ezenkívül tudományos és műszaki segítséget nyújt Egyiptomnak, a kairói magfizikai laboratórium felállításához, A tudósok nemzetközi együtt működése felmérhetetlen jelentőségű tudományos és a műszaki haladás meggyorsítása szempontjából. A tudományos élet kiemelkedő eseménye a Moszkvában most folyó nemzetközi értekez- , let, amelyen a Keleti Kutató Intézet megszervezéséről tár- J gyalnak. Egy ilyen tudományos intézmény létrehozása lehetővé teszi különböző országok tudósainak, hogy összefogott erővel dolgozzanak igen fontos tudományos és műszaki problémák megoldásában. A Keleti Kutató Intézet meg alakításával foglalkozó moszkvai értekezlet a nemzetközi együttműködés új; magasabb- rendű szakaszát jelenti, amely rendkívüli lehetőséget nyi* meg abban az irányban, hogy az atomerőt — századunk legnagyobb felfedezését az emberiség szolgálatába állítsák. Johannes Diekmann beszéde Franca és Pnjade barátsága Berlin (MTI). Johannes Dieck mann, a Német Demokratikus Köztársaság Népi Kamarájának elnöke rádiónyilatkozatában rámutatott arra, hogy a nagyhatalmak megegyezése a hétfőn megkezdett londoni leszerelési tanácskozásokon, lényegesen elősegítené a német kérdés rendezését, Németország békés újraegyesítését. — 'A nagyhatalmak egységes, pozitív határozatának legjobb lehetőségét .a prágai deklaráció ama javaslatának megvalósításában látom, hogy hozzák létre Európában a csökkentett haderők és fegyverzet ellenőrzött övezetét, amely Németország két részét is magában foglalná. Ez a kezdeményezés a francia államférfiak feltűnést keltő nyilatkozatai révén közelebb került a megvalósuláshoz. Grotewohl minisztertelnök —• folytatta Dieckmann — ez év január 18-án a Népi Kamarában javasolta, hogy a két német állam vállaljon ünnepélyesen kötelezettséget, hogy nem nyúl erőszakos eszközhöz egymással szemben, megállapodást köt az atombombák alkalmazásának eltiltásáról és kölcsönösen lemond az atomfegyver előállításáról. Grotewohl miniszterelnök további javaslata arra vonatkozott, hogy csökkentsék a két német állam területén lévő külföldi csapatok létszámát. Fia az ENSZ leszerelési albizottságának londoni ülésszaka jóváhagyná és támogatná ezeket a javaslatokat, ez döntő mértékben .hozzájárulna a nemzetközi feszültség enyhüléséhez és nagyfontosságú lé- •oés lenne hazánk állami egységének helyreállításához vehető úton. Ismeretes, hogy a január 2-i franciaországi választásokon a fasiszta jelszavakat hangoztató Poujade a francia kispolgárok körében több mandátumot szerzett. A francia közvélemény akkor is, ma is teljes egészében elítéli a Poujade-mozgalmat, mely most már nyíltan és leplezetlenül a fasizmus feltámasztását tartja legfontosabb feladatának. Poujade most — miután még a francia kispolgárok is egyre jobban kiábrándulnak belőle — váratlan szövetségest kapott Franco személyében. Erről tudósít az Humanité, amely faximilében kczli a Franco-féle Falange hivatalos lapjának, az Arri- bának fejlécét, melyen Poujade Hitlert majmoló arcképe mellett ez olvasható: „Az adók elleni harc hőse csapatai élén Párizsba vonult, hogy ott folytassa a rothadt rendszer elleni harcot, amely most uralkodik Franciaországban.” Egy másik tudósítás arról is beszámol, hogy Poujade az elmúlt hetekben látogatást tett Spanyolországban. Arról nincs szó, hogy kikkel tárgyalt itt, az azonban kétségtelen, hogy a nemzetközi fasizmus minden próbálkozása hiábavaló. A francia dolgozók épp a januári választásokon bizonyították be, hogy a békét a nemzetközi együttműködést és a haladást akarják. Egyszerű e... tott a tengerészek íratlan törvénye ... a kapitány a sűlyedő hajóval együtt pusztul... De ez itt most badarság. • V. Soffőr a vízben Pörbölynél a védjöltés déli csücskéből zuhogott a vízt — Száz méter hosszú, három méter magas vízesés harsogott. Nem állhatott meg előtte semmi. Fákat, házakat sodort magával és reggelre már a pör- bölyi vasútállomás alatt átszakította a három méter magas vasúti töltést. A kis, erdőszéli állomáson vízben álltak a vasúti kocsik ... mint piros gyufaskatulyák a mosdótálban, ötven kilométeres sebességgel rohant az áradat. Néhány óra alatt elmosta a Bátaszék—bajai országút egy részét. A gátszakadást követő reggel érkeztem ide. A távolból olyan erővel zúgott az ár, hogy az ember saját szavát is alig érhette ... A vasúti töltésen, a szárazabb részen menekülő szarvasok csoportja, az országút túloldalán, megrekedt menekülő teherautó. Csónakkal igyekeztünk megközelíteni a pörbölyi erdőgazdaság épületeit ... Félórás evezés után az egyik facsoport mögül újból az elöntött országúira akartunk kijutni. Ahogy elhagytuk a fákat, a víz sodrába kerültünk és hiába volt minden igyekezet, sebesen röpített magával a víz. Előttünk két teherautó ... — Húsz méterre lehettek egymástól. Az első kocsi hátsó kereke lecsúszott az útról, csak a vezetőfülke ég a motorház látszott ki a vízből. A közelébe kormányoztuk a csónakot és a víz sodrása is az autó felé vitt olyan közel, hogy sikerült elkapni az oldalát. A legnagyobb ámulatunkra a kocsi nem volt üres. Bundás, idősebb ember ült a volán mellett, ha jól emlékszem, az ÉPFU teherautója volt. Odakapaszkodtunk a vezetőfülkéhez és a merevarcú embert szólítottuk. Ránknézett és nem válaszolt. — Jöjjön gyorsan, itt a csónak ... Csak fejét rázta tagadólag. A motor még működött és a soffőr térdig vízben ülve nyomta a gázpedált... túráztatta a motort. — Hagyja abba, jöjjön ... — Amíg a motor jár, nem hagyom itt a kocsimat. — Ember... — Vagy a kocsi is, vagy én se... Gondolkozásra nem volt sok idő. Egy pillanatra eszembe juÉs akkor az autó oldalán meg láttam a kopott felírást — „Ezt az autót vezetője szocialista megőrzésre átvette.” Hogy mit éreztem? Ott a pörbölyi gát alatt, a rohanó áradatban ül egy ember és amíg a motor jár, nem hagyja el kocsiját... Ki akartam nyitni a vezetőfülke ajtaját, a csónak megbillent és a következő pillanatban már tovább sodort az áradat. Később hallottam Bajai Ferenc főhadnagytól, hogy az egyik rocsós katonai csoport kihozta mindkét gépkocsivezetőt, mert a mögötte levő autóban is benne maradt a Soffőr ... Akkor már nem működtek a motorok, reménytelen lett az autó megmentése ... így ült csónakba, így hagyta el autóját a két derék ismeretlen soffőr. fl 1 / J